Сказка о царе Салтане

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Издание
Иллюстрация И. Я. Билибина (1905)
Жанр:

сказка

Автор:

Александр Сергеевич Пушкин

Язык оригинала:

русский

Год написания:

1831

Публикация:

1832

Wikisource-logo.svg Текст произведения в Викитеке

«Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» (укороченный вариант названия — «Сказка о царе Салтане») — сказка в стихах А. С. Пушкина. Создана в 1831 году, впервые издана в 1832 году.

Первоначально Пушкин хотел при написании сказки чередовать стихи с прозой, но впоследствии отказался от этой идеи[1]. «Сказка о царе Салтане» написана четырёхстопным хореем с парной рифмовкой: в те времена таким образом часто писались «подражания» народной поэзии.

Происхождение сюжета[править | править вики-текст]

«Сказка о царе Салтане» — вольная обработка народной сказки, которая была записана Пушкиным в двух различных вариантах. Автор не следовал в точности ни одному из них, свободно изменял и дополнял сюжет, сохраняя при этом народный характер содержания. Длинное заглавие сказки имитирует распространённые в XVIII веке заглавия лубочных повествований. В самом произведении использовались персонажи, заимствованные из народных сказок. Такие например, как волшебный образ царевны Лебеди имеющий отклик в образе Василисы Премудрой.

Сюжет сказки напоминает сюжет «Рассказа о Констанце» («Рассказ законника», «Рассказ юриста») из «Кентерберийских рассказов» Чосера. Заимствование этого сюжета напрямую у Чосера доказывалось в работе Е.Аничковой[2], однако, эта работа вызывала негативную критику М. К. Азадовского («Источники сказок Пушкина») и Р. М. Волкова, которые отрицали прямое заимствование сюжета у Чосера, но отмечали сходство с ним отдельных мест пушкинской сказки[3]. Русская народная сказка «По колена ноги в золоте, по локоть руки в серебре», записана А. Н. Афанасьевым в 5 вариантах[4]. В комментариях к изданию 1984—1985 годов Л. Г. Бараг, Н. В. Новиков описывают широчайшую распространённость этого сюжета.[5]. В частности Карло Гоцци использовал (до Пушкина) этот сюжет в пьесе «Зелёная птичка».

Постановки и экранизации[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Комментарий С. М. Бонди к сказке А. С. Пушкина «Сказка о царе Салтане».
  2. Е. Аничкова. Опыт критического разбора происхождения пушкинской «Сказки о царе Салтане». В кн.: Язык и литература, т. II, 2. Л., 1927, стр. 92—138; то же под заглавием: Происхождение Сказки о царе Салтане. Slavia, 1927, Roèn. VI, seљ. 1, str. 99—118; seљ. 2—3, str. 335—351.
  3. Пушкин и Чосер
  4. [1], [2], [3], [4], [5]
  5. ФЭБ: Бараг и др. Примечания: Народные русские сказки А. Н. Афанасьева. Т. 2. — 1985 (текст)

Ссылки[править | править вики-текст]