Скуениекс, Кнутс

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Кнутс Скуениекс
латыш. Knuts Skujenieks
Knuts Skujenieks.jpg
К. Скуениекс в Швеции в 2008 году
Дата рождения:

5 сентября 1936({{padleft:1936|4|0}}-{{padleft:9|2|0}}-{{padleft:5|2|0}})[1] (78 лет)

Место рождения:

Рига, Латвия

Гражданство:

Латвия, СССР, Латвия

Род деятельности:

поэт, журналист, переводчик

Язык произведений:

латышский

Награды:
Кавалер Большого креста ордена Трёх Звёзд
Крест Признания
Офицер ордена Великого князя Литовского Гядиминаса
Кавалер ордена Изабеллы Католички (Испания)

Кнутс Ску́ениекс (Кнут Эми́л(ь)евич Ску́ениекс; латыш. Knuts Skujenieks; 5 сентября 1936, Рига) — латышский поэт, журналист и переводчик.

Биография[править | править вики-текст]

К. Скуениекс провёл детство под Бауской, в Земгале. В 19541956 годах учился в ЛГУ им. П. Стучки в Риге, в 1961 году окончил Литературный институт им. А. М. Горького в Москве.

В 1962 году был обвинён в антисоветской деятельности и приговорён к семи годам лагеря в Мордовии (отбывал наказание с 17.04.62 по 17.04.69), РСФСР, СССР. Несмотря на то, что Скуениекс был и остаётся плодовитым поэтом, он смог опубликовать свой первый сборник стихов только в 1978 году. Реабилитирован 6 июня 1989 года. В 1989—1991 гг. был руководителем Латвийского отделения ПЕН-клуба. Поэмы, написанные Скуениексом в заключении, опубликованы в 1990 году. Его поэзия переведена на шведский, украинский, армянский, литовский, английский, чешский, французский, турецкий, исландский, румынский и русский языки. Книги его стихов изданы в Швеции, Украине и Армении.

Переводит с украинского, испанского, греческого, литовского, финского, шведского, датского и польского языков.

Лауреат премий А. Упита (Латвия, 1987), Ятвяжской (Литва, 1993), И. Франко (Украина, 1994), Т. Транстрёмера (Швеция, 1998), Шведского фонда писателей (2000), Ежегодной литературной (Латвия, 2001), Э. Вейденбаума (Латвия, 2007). Награждён орденами Изабеллы Католической (Испания, 1994), Трёх звёзд (1995), Великого князя Литовского Гядиминаса (2001).

Библиография[править | править вики-текст]

Поэзия[править | править вики-текст]

  • Lirika un balsis. R.: Liesma (1978)
  • Iesien baltā lakatiņā. R.: Liesma (1986)
  • Sēkla sniegā. R.: Liesma (1990)
  • Kā putu zīmes. R.: Teātra anekdotes (1992)
  • Mūžīgs pusmēness. R.: Teātra anekdotes (1993)
  • Uzvarētājs nāk pa ķēķa durvīm. R. (1994)
  • Patiesīgs, bet ne pilnīgs dzīvesstāsts ar 33 smukiem un nesmukiem dzejoļiem 33 gadu garumā. R.: Likteņstāsti (1996)
  • Līdz kailai rokai. R.: Zvaigzne ABC (1996)
  • Parkā par solu. R.: Likteņstāsti (1997)
  • Tagad es esmu Aleksandrs. R.: Neputns (2006)
  • Mūsu dzīve nokalpotā. R.: Nordik (2007)
  • Nekā personīga. R.: Neputns (2010)
  • Poga. R.: Neputns (2011)
  • Simts. R.: Zvaigzne ABC (2011)

Литературная критика[править | править вики-текст]

  • Paša austs krekls. R.: Liesma (1987)

Собрание сочинений[править | править вики-текст]

  • Raksti. 1-8. R.: Nordik (2003—2008)

Сборники[править | править вики-текст]

  • Kā putu zīmes. R.: Teātra anekdotes (1992)
  • Mūžīgs pusmēness. R.: Teātra anekdotes (1993)
  • Līdz kailai rokai. R.: Zvaigzne ABC (1996)
  • Parkā par solu. R.: Likteņstāsti (1997)
  • Tagad es esmu Aleksandrs. R: Neputns (2006)
  • Nekā personīga. R: Neputns (2010)
  • Poga. R: Neputns (2011)
  • Simts. R: Zvaigzne ABC (2011)

Переводы[править | править вики-текст]

  • Pasaules tautu lirika. R.: LVI (соавтор; 1959)
  • Ukrainka L. Pērkona māsa. R.: Liesma (1970)
  • Župančičs O. Bezmiegs. R.: Liesma (1971)
  • Garsija Lorka F. Kliedziens. R.: Liesma (1971)
  • Maksimoviča D. Es prasu žēlastību. R.: Liesma (1972)
  • Giljēns N. Sensemaijā. R.: Liesma (1974)
  • Šopovs A. Ugunsmīlestība. R.: Liesma (1974)
  • Rics J. Liecinājumi. R.: Liesma (1977)
  • Mistrāla G. Vīnaspiede. R.: Liesma (1977)
  • Tilts pār Artu (греческие народные песни). R.: Liesma (1981)
  • Frēdings G. Ģitāra un ermoņika. R.: Liesma (1983)
  • Ābelīte (польские народные песни). R.: Liesma, 1984.
  • Zeme cēla zāli (литовские народные песни) R.: Liesma (1986)
  • Dziesmu dziesma. R.: Zinātne (1993)
  • Lēnrots E. Kanteletara jeb somu tautas senās dziesmas un balādes. R.: Nordik (1993)
  • Arfas vara (скандинавские средневековые баллады). R.: Nordik (1994)
  • 101 dziesma par mīlestību 27 balsīs (европейские народные песни). R. (1995)
  • Belmans K. M. Dziesmas, vīns un mazā nāve. R.: Nordik (1997)
  • Kristensena I. Tauriņu ieleja. R.: Atēna (1998)
  • Andersens B.. Svantes dziesmas. R.: Atēna (1999)
  • Dziesma, ej viegli pa manu sirdi… (поэзия народов Европы XX в.). R.: Tapals (2001)
  • Ļecs S. J. Nesaķemmētas domas. R.: Tapals (2004)
  • Geda S. Sokrats runā ar vēju. R.: Tapals (2005)
  • Kipras dzeja (вместе с У. Берзиньшем). R.: Adria (2007)
  • Bergs B. No meža tu esi nācis (вместе с Юрисом Кронбергом). R.: Mansards (2008)
  • Vitmens V.. Zāles stiebri (соавтор). R.: Neputns, 2011.

Другие работы[править | править вики-текст]

  • Puisīts tek uz meitiņu (сборник латышских народных песен; 1990)


  1. Record #13360120X // Gemeinsame NormdateiLeipzig: Deutschen Nationalbibliothek, 2012—2014. Проверено 6 мая 2014.