Скуениекс, Кнутс
| Кнутс Скуениекс | ||||
| латыш. Knuts Skujenieks | ||||
К. Скуениекс в Швеции в 2008 году |
||||
| Дата рождения: |
5 сентября 1936 (76 лет) |
|||
|---|---|---|---|---|
| Место рождения: | ||||
| Гражданство: | ||||
| Род деятельности: | ||||
| Язык произведений: | ||||
| Награды: |
|
|||
Кнутс Ску́ениекс (Кнут Эми́л(ь)евич Ску́ениекс; латыш. Knuts Skujenieks; 5 сентября 1936, Рига) — латышский поэт, журналист и переводчик.
Содержание |
Биография [править]
К. Скуениекс провёл детство под Бауской, в Земгале. В 1954—1956 годах учился в ЛГУ им. П. Стучки в Риге, в 1961 году окончил Литературный институт им. А. М. Горького в Москве.
В 1962 году был обвинён в антисоветской деятельности и приговорён к семи годам лагеря в Мордовии (отбывал наказание с 17.04.62 по 17.04.69), РСФСР, СССР. Несмотря на то, что Скуениекс был и остаётся плодовитым поэтом, он смог опубликовать свой первый сборник стихов только в 1978 году. Реабилитирован 6 июня 1989 года. В 1989—1991 гг. был руководителем Латвийского отделения ПЕН-клуба. Поэмы, написанные Скуениексом в заключении, опубликованы в 1990 году. Его поэзия переведена на шведский, украинский, армянский, литовский, английский, чешский, французский, турецкий, исландский, румынский и русский языки. Книги его стихов изданы в Швеции, Украине и Армении.
Переводит с украинского, испанского, греческого, литовского, финского, шведского, датского и польского языков.
Лауреат премий А. Упита (Латвия, 1987), Ятвяжской (Литва, 1993), И. Франко (Украина, 1994), Т. Транстрёмера (Швеция, 1998), Шведского фонда писателей (2000), Ежегодной литературной (Латвия, 2001), Э. Вейденбаума (Латвия, 2007). Награждён орденами Изабеллы Католической (Испания, 1994), Трёх звёзд (1995), Великого князя Литовского Гядиминаса (2001).
Библиография [править]
Поэзия [править]
- Lirika un balsis. R.: Liesma (1978)
- Iesien baltā lakatiņā. R.: Liesma (1986)
- Sēkla sniegā. R.: Liesma (1990)
- Kā putu zīmes. R.: Teātra anekdotes (1992)
- Mūžīgs pusmēness. R.: Teātra anekdotes (1993)
- Uzvarētājs nāk pa ķēķa durvīm. R. (1994)
- Patiesīgs, bet ne pilnīgs dzīvesstāsts ar 33 smukiem un nesmukiem dzejoļiem 33 gadu garumā. R.: Likteņstāsti (1996)
- Līdz kailai rokai. R.: Zvaigzne ABC (1996)
- Parkā par solu. R.: Likteņstāsti (1997)
- Tagad es esmu Aleksandrs. R.: Neputns (2006)
- Mūsu dzīve nokalpotā. R.: Nordik (2007)
- Nekā personīga. R.: Neputns (2010)
- Poga. R.: Neputns (2011)
- Simts. R.: Zvaigzne ABC (2011)
Литературная критика [править]
- Paša austs krekls. R.: Liesma (1987)
Собрание сочинений [править]
- Raksti. 1-8. R.: Nordik (2003—2008)
Сборники [править]
- Kā putu zīmes. R.: Teātra anekdotes (1992)
- Mūžīgs pusmēness. R.: Teātra anekdotes (1993)
- Līdz kailai rokai. R.: Zvaigzne ABC (1996)
- Parkā par solu. R.: Likteņstāsti (1997)
- Tagad es esmu Aleksandrs. R: Neputns (2006)
- Nekā personīga. R: Neputns (2010)
- Poga. R: Neputns (2011)
- Simts. R: Zvaigzne ABC (2011)
Переводы [править]
- Pasaules tautu lirika. R.: LVI (соавтор; 1959)
- Ukrainka L. Pērkona māsa. R.: Liesma (1970)
- Župančičs O. Bezmiegs. R.: Liesma (1971)
- Garsija Lorka F. Kliedziens. R.: Liesma (1971)
- Maksimoviča D. Es prasu žēlastību. R.: Liesma (1972)
- Giljēns N. Sensemaijā. R.: Liesma (1974)
- Šopovs A. Ugunsmīlestība. R.: Liesma (1974)
- Rics J. Liecinājumi. R.: Liesma (1977)
- Mistrāla G. Vīnaspiede. R.: Liesma (1977)
- Tilts pār Artu (греческие народные песни). R.: Liesma (1981)
- Frēdings G. Ģitāra un ermoņika. R.: Liesma (1983)
- Ābelīte (польские народные песни). R.: Liesma, 1984.
- Zeme cēla zāli (литовские народные песни) R.: Liesma (1986)
- Dziesmu dziesma. R.: Zinātne (1993)
- Lēnrots E. Kanteletara jeb somu tautas senās dziesmas un balādes. R.: Nordik (1993)
- Arfas vara (скандинавские средневековые баллады). R.: Nordik (1994)
- 101 dziesma par mīlestību 27 balsīs (европейские народные песни). R. (1995)
- Belmans K. M. Dziesmas, vīns un mazā nāve. R.: Nordik (1997)
- Kristensena I. Tauriņu ieleja. R.: Atēna (1998)
- Andersens B.. Svantes dziesmas. R.: Atēna (1999)
- Dziesma, ej viegli pa manu sirdi… (поэзия народов Европы XX в.). R.: Tapals (2001)
- Ļecs S. J. Nesaķemmētas domas. R.: Tapals (2004)
- Geda S. Sokrats runā ar vēju. R.: Tapals (2005)
- Kipras dzeja (вместе с У. Берзиньшем). R.: Adria (2007)
- Bergs B. No meža tu esi nācis (вместе с Юрисом Кронбергом). R.: Mansards (2008)
- Vitmens V.. Zāles stiebri (соавтор). R.: Neputns, 2011.
Другие работы [править]
- Puisīts tek uz meitiņu (сборник латышских народных песен; 1990)
- Персоналии по алфавиту
- Писатели по алфавиту
- Родившиеся 5 сентября
- Родившиеся в 1936 году
- Родившиеся в Риге
- Поэты по алфавиту
- Поэты Латвии
- Поэты СССР
- Поэты XX века
- Поэты XXI века
- Журналисты по алфавиту
- Журналисты Латвии
- Журналисты СССР
- Журналисты XX века
- Переводчики по алфавиту
- Переводчики Латвии
- Переводчики СССР
- Переводчики XX века
- Переводчики XXI века
- Переводчики поэзии на латышский язык
- Переводчики с украинского языка
- Переводчики с испанского языка
- Переводчики с греческого языка
- Переводчики с литовского
- Кавалеры Большого креста ордена Трёх Звёзд
- Офицеры ордена Великого князя Литовского Гядиминаса
- Кавалеры ордена Изабеллы Католички
- Журналисты XXI века
- Переводчики с финского языка
- Переводчики с шведского языка
- Переводчики с датского языка
- Переводчики с польского языка
- Выпускники Литературного института имени А. М. Горького
- Латышские поэты
- Репрессированные в СССР
- Реабилитированные в СССР

