Славяносербский язык
| Славяносербский язык | |
| Самоназвание: |
славяносербскій, словенскій |
|---|---|
| Страны: | |
| Регионы: |
Воеводина, сербская диаспора, части Черногории. |
| Статус: | |
| Вымер: |
вышел из обращения после 1870 года |
| Классификация | |
| Категория: | |
| Письменность: | |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1: |
— |
| ISO 639-2: |
— |
| ISO 639-3: |
— |
| См. также: Проект:Лингвистика | |
Славяносербский язык (славяносербскій, словенскій) — вариант сербского языка, который использовался в XVIII веке, а также начале XIX века среди образованного населения Воеводины и сербской диаспоры в остальных частях Габсбургской монархии.
Содержание |
Использование [править]
Самыми яркими представителями и распространителями славяносербского языка были Захарие Орфелин и Милован Видакович.
В борьбе за создание единого сербского литературного языка, славяносербский имел шансы стать языком всех сербов и быть на месте современного сербского, чья норма была создана реформатором Вуком Караджичем на основе новоштокавского народного диалекта с примесью хорватской лексики. К середине XIX века употребление славяносербского начало снижаться, а после 1870 года он полностью вышел из обращения.
Характеристика и грамматика [править]
Пример славяносербского языка можно встретить в журнале «Славеносербски магазин» (Славяносербский журнал) Захария Орфелина:
| Весьма бы мені пріскорбно было, ако бі я кадгод чуо, что ты, мой сыне, упао у пянство, роскошь, безчініе, і непотребное жітіе. |
при современном сербском:
| Веома би мени тужно било, ако би ја кадгод чуо, да си ти, сине мој, упао у пијанство, раскош, безкористност и непотребни живот. |
По подобным примерам можно убедиться, что текст наполнен старославянскими и русскими словами (роскошь, а не раскош, что, а не што/шта и т. д.), также любопытно появление окончания -т у глаголов настоящего времени 3-го лица, множественного числа («они могутъ» вместо «они могу»).
См. также [править]
Литература [править]
- Михаило Стеванович. Грамматика сербохорватского языка. Белград, 1964.
Источники [править]
|
|
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| праславянский язык † (праязык) | |||||||
| Восточные | древненовгородский † (древнепсковский †) • древнерусский † • западнорусский † белорусский (диалекты) • русский (диалекты) • украинский (диалекты • русинский) |
||||||
| Западные | |||||||
| Южные |
|
||||||
| Другие |
|
||||||
| † — мёртвые, разделившиеся или изменившиеся языки. | |||||||