Солиман, Валид

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Валид Солиман (араб. وليد سليمان‎‎ Walid Soliman) — Переводчик и писатель, родился 11 апреля 1975 года в Тунисе (Тунис).

Валид Солиман закончил колледж «Садикия» (первая современная средняя школа в Тунисе, основанная в 1875 году). По окончании учёбы в университете по специальности: английский язык и литература, получил диплом переводчика Высшего лингвистического учебного заведения (Тунисский Университет І).

Валид Солиман является одной из новаторских и оригинальных фигур в современной туниской литературе[источник не указан 1463 дня]. Благодаря владению несколькими языками и глубоким знаниям, полученным из источников литературы и произведений мировых мыслителей, он смог обеспечить для себя видное место в туниской культурной среде, которую он обогащает благодаря своим переводам известных писателей (Хорхе Луис Борхес, Шарль Бодлер, Габриэль Гарсиа Маркес, Андре Бретон, Марио Варгас Льоса и др.).

Помимо переводов на арабский язык, Валид Солиман перевёл произведения многих тунисских и арабских поэтов на французский и английский языки. В данный момент он готовит книгу: «Хрестоматия тунисской поэзии» (на французском языке).

Кроме того, Валид Солиман является бывшим Главой Тунисской ассоциации кинематографической критики, а также автором многих статей культурной прессы в Тунисе и на международной арене.

В настоящее время он руководит журналом «DEDALUS» on-line, который он и основал.[источник не указан 1463 дня]

Опубликованные произведения:
— Le troubadour des temps modernes (2004 г.) на фр. языке
— Les griffes des eaux (2005 г.) на фр. языке

В работе:
— Хрестоматия сюрреалистической поэзии (на арабском языке)
— Хрестоматия сюрреалистической поэзии (на французском языке)