Союз переводчиков России

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Союз переводчиков России
СПР
ЛоготипСПР.jpg
Дата основания

1991

Тип

общероссийская

Президент

Л. О. Гуревич

Официальный сайт

www.translators-union.ru

Союз переводчиков России (СПР) — общероссийская общественная организация[1], профессиональный союз, объединяющий специалистов в области перевода литературы всех жанров, официальной и деловой документации, судебных и синхронных переводчиков, переводчиков СМИ, а также экспертов в области лексикографии, теории и истории перевода, преподавателей перевода[2][3][4]. Организация является постоянным членом Международной федерации переводчиков (FIT), представляя интересы переводческого сообщества России и СНГ[5]. СПР является членом Торгово-промышленной палаты России[6].

Об организации[править | править вики-текст]

Главные цели СПР заключаются в формировании переводческого сообщества в стране, создании региональных отделений в крупнейших культурных, промышленных, научных центрах страны, защите творческих и профессиональных интересов переводчиков, разработке проектов нормативных и законодательных актов, способствующих развитию переводческого дела в стране, а также пропаганде лучших достижений российской и мировой цивилизации[2][6].

Среди действительных и ассоциированных членов СПР — граждане России и ряда зарубежных стран, в числе которых Франция, Германия, Великобритания, Нидерланды, Италия, США, Канада, Словакия, Китай. Среди ассоциированных членов различные ассоциации переводчиков, коллективы вузов[7], факультетов[8], кафедр[9], переводческие фирмы и центры. В 2013 году одним из бюро переводов — ассоциированных членов СПР[10] подписан Глобальный Договор ООН, что было анонсировано на сайте СПР[11]

У СПР три периодических издания: журналы «Мир перевода», «Столпотворение» и «Переводчик» (Чита). Среди проектов СПР — «Московско-петербургский словарь», в середине 2005 года включавший 76 словарных статей[12]. СПР также является организатором ежегодного конкурса молодых переводчиков Sensum de Sensu, поддержку которому оказывают региональные отделения Союза по всей России[13], и традиционной Летней школы переводчиков[14]

Согласно Уставу СПР, в Союзе работают следующие тематические или жанровые секции:

Членство в СПР[править | править вики-текст]

Членами СПР могут быть как непосредственно переводчики (физические лица), так и коллективные члены (Ассоциированные члены). По состоянию на 1 февраля 2011 года Ассоциированными членами СПР является 70 учреждений.[15]

Физические лица могут быть:

  • Действительными членами;
  • Кандидатами в члены.

Руководство[править | править вики-текст]

Президент СПР — Леонид Ошерович Гуревич, ответственный редактор французских изданий журналов «Международная жизнь» и «Проблемы мира и социализма», автор французских переводов около ста русских книг[16].

В Научно-методический совет СПР входят теоретики перевода и педагоги, профессора М. Д. Литвинова, Л. А. Черняховская и прочие.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Зарегистрирована Минюстом РФ. Реестр «Общественные объединения», уч. № 0012011601, ОГРН 1037739254475 от 28.01.2003, адрес: 129085, г. Москва, Проспект Мира, 101 В, стр. 1. По данным официального сайта Минюста
  2. 1 2 Устав СПР
  3. Мосты: журнал переводчиков - Google Книги. books.google.com.ua. Проверено 28 апреля 2014.
  4. Чибисова Е. Ю. ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПЕРЕВОДЧИКА. gramota.net. Проверено 28 апреля 2014.
  5. Union of Translators of Russia на сайте Fédération Internationale des Traducteurs
  6. 1 2 Союз переводчиков России на сайте Торгово-промышленной палаты России
  7. Казанский федеральный университет стал членом Союза переводчиков России. Казанский федеральный университет (3 июня 2013). Проверено 9 апреля 2014.
  8. ФСИЯ СФУ — член Союза переводчиков России. Сибирский федеральный университет. Проверено 9 апреля 2014.
  9. Союз переводчиков России пополнился тюменскими специалистами. Тюменский государственный университет (19 мая 2010). Проверено 9 апреля 2014.
  10. Ассоциированный член СПР — участник Глобального Договора ООН
  11. Объявление на сайте СПР о присоединении к Глобальному Договору ООН
  12. Союз переводчиков России создал московско-петербургский словарь. Фонтанка.ру (21 июня 2005). Проверено 9 апреля 2014.
  13. Санкт-Петербург: Пройдет конкурс молодых переводчиков "Sensum de sensu". Regnum (3 марта 2003). Проверено 9 апреля 2014.
    Перевод как искусство, или «Sensum de Sensu» начался. ЭГО Транслейтинг (26 декабря 2013). Проверено 1 апреля 2014.
    Переводимая игра слов. Санкт-Петербургские ведомости (16 февраля 2011). Проверено 1 апреля 2014.
  14. Переводчик ООН поделился секретами со студентами ЧелГУ. Оренбургский университет (16 сентября 2009). Проверено 1 апреля 2014.
    РосНОУ принял участие в Летней школе Союза переводчиков России – 2012. Российский новый университет (3 августа 2012). Проверено 9 апреля 2014.
  15. Ассоциированные члены СПР
  16. «Легенды переводческого фронта»: Леонид Ошерович Гуревич. Экспримо (31 марта 2009). Проверено 9 апреля 2014.

Ссылки[править | править вики-текст]