Список русскоязычных экранизаций Шекспира

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску

Список русскоязычных экранизаций Шекспира — включает фильмы по пьесам Шекспира, снятые в Российской Империи, Советском Союзе, Российской Федерации, а также в бывших республиках СССР, в случае, если они поставлены на русском языке.

В списке фигурируют как полнометражные фильмы, так и записи телеспектаклей. Помимо экранизаций собственно драматических произведений, здесь перечислены фильмы-балеты и фильмы-оперы по шекспировским пьесам.

Трагедии[править | править код]

Ромео и Джульетта[править | править код]

Гамлет[править | править код]

Отелло[править | править код]

Король Лир[править | править код]

  • 1971 — «Король Лир» — реж.: Григорий Козинцев. В главной роли Юри Ярвет.
  • 1982. «Король Лир». Режиссёр: Леонид Хейфец. Актёры: Михаил Царев, Валентин Ткаченко. Постановка Государственного академического Малого театра Союза ССР.
  • 2006 год. «Король Лир». Режиссёры: Павел Хомский, Михаил Козаков, Игорь Штернберг. Актёры: Михаил Козаков, Нелли Пшенная, Лариса Кузнецова. Спектакль театра «Моссовета».
  • 2009 год. «Король Лир». Режиссёр: Юрий Бутусов. Актёры: Константин Райкин, Тимофей Трибунцев. Спектакль театра «Сатирикон».

Антоний и Клеопатра[править | править код]

Макбет[править | править код]

  • 1996. «Макбет». Режиссёр: Роберт Стуруа. Актёры: Давид Папуашвили, Темико (Темур) Чичинадзе. Спектакль театра им. Шота Руставели.

Кориолан[править | править код]

  • 1968. «Кориолан». Режиссёр: Давид Карасик. Актёры: Сергей Юрский, Лев Петропавловский
  • 1982. «Кориолан». Режиссёры: Аркадий Айрапетян, Рачия Капланян. Актёры: Хорен Абрамян, Оваким (Аким) Галоян. Спектакль Государственного театра имени Г.Сундукяна.

Сборные[править | править код]

  • 1988. Шекспириана. Совм. производство СССР, Чехословакия, ФРГ. Фильм-балет. В основе — сюжеты трагедий Шекспира «Отелло», «Гамлет», и «Ромео и Джульетта». Режиссёр: Феликс Слидовкер
  • 2004. «Играем Шекспира» из трех частей: «Воспоминание о Гамлете», «О двух комедиях» и «Размышления о Лире». Фильм Михаила Козакова

Комедии[править | править код]

Сон в летнюю ночь[править | править код]

Много шума из ничего[править | править код]

Укрощение строптивой[править | править код]

Буря[править | править код]

  • 1988. Режиссёры: Анатолий Эфрос, Андрей Торстенсен. Актёры: Анастасия Вертинская, Виктория Верберг. По одноимённому произведению У.Шекспира и опере Г.Перселла «Буря, или Зачарованный остров».
  • 1992 — «Буря», реж. С.Соколов (Россия и Великобритания)

Двенадцатая ночь[править | править код]

Комедия ошибок[править | править код]

  • 1977, Комедия ошибок (реж. Вадим Гаузнер, автор сценария Фридрих Горенштейн, композитор Вячеслав Ганелин, в ролях Михаил Козаков, Михаил Кононов, Софико Чиаурели и др.)

Виндзорские насмешницы[править | править код]

  • 1973, «Сэр Джон Фальстаф» (По мотивам комедии У. Шекспира «Виндзорские Насмешницы» и опере Дж. Верди «Фальстаф»). Телеспектакль. Режиссёр: Наталья Баранцева. В ролях: Михаил Жаров (Фальстаф), Микаэла Дроздовская, Татьяна Брагина, Виктория Духина, Вячеслав Дугин, Гарри Дунц, Алексей Кузнецов, Александр Граве, Николай Пажитнов (поют Фальстаф — Виктор Нечипайло, Форд — Владимир Валайтис, Мэг Пэйдж — Ирина Архипова, в титрах не указаны Алиса Форд, но в спектакле Большого театра это Галина Вишневская)

Мера за меру[править | править код]

  • 1988. «Мера за меру». Режиссёр: Иван Петров. Актёры: Владимир Ефремов, Артем Иноземцев. Спектакль Государственного русского драматического театра Литовской ССР.

Венецианский купец[править | править код]

  • 1993 год. «Шейлок». Реж. Борис Бланк. В ролях: Кахи Кавсадзе (Шейлок), Ирина Метлицкая (Порция), Марина Майко, Олеся Дорошина,Андрей Руденский, Николай Добрынин, Александр Зуев (Бенволио), Александр Домогаров, Владимир Зайцев, Аркадий Левин, Сергей Карленков

Зимняя сказка[править | править код]

  • 1988. Режиссёр: Антонина Зиновьева. Актёры: Евгений Лазарев, Ольга Остроумова. Спектакль Государственного академического театра имени Моссовета.

Примечания[править | править код]

  1. По мнению Б. Н. Гайдина, «фильм вряд ли можно рассматривать как экранизацию „Сна в летнюю ночь“ У. Шекспира». См.: Гайдин Б. Н. «Сон в летнюю ночь» (фильм, 1911). Электронная энциклопедия «Мир Шекспира» (2017). Дата обращения: 5 декабря 2017. Архивировано 5 декабря 2017 года.

Ссылки[править | править код]