Старик Хоттабыч (фильм)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Старик Хоттабыч
Старик Хоттабыч (постер).jpg
Жанр

Сказка

Режиссёр

Геннадий Казанский

Автор
сценария

Лазарь Лагин

В главных
ролях

Николай Волков
Алёша Литвинов
Геня Худяков

Оператор

Музакир Шуруков

Композитор

Надежда Симонян

Кинокомпания

Киностудия «Ленфильм»

Длительность

86 мин

Бюджет

3 млн руб.[источник не указан 120 дней]

Страна

СССРFlag of the Soviet Union.svg СССР

Язык

Русский

Год

1956

IMDb

ID 0049794

«Старик Хоттабыч» — советский детский художественный фильм, поставленный на Ленинградской ордена Ленина киностудии «Ленфильм» в 1956 году режиссёром Геннадием Казанским по одноимённой фантастической детской повести Лазаря Лагина.

Премьера состоялась в Ленинграде 12 июля 1957 года.

Сюжет[править | править вики-текст]

В Москве 12-летний Волька Костыльков находит запечатанный сосуд, в котором был заточен джинн. Вскрыв сосуд, Волька узнаёт, что джинна зовут Гассан Абдуррахман ибн Хоттаб, и джинн теперь у него в долгу. Хоттабыч в благодарность пытается одарить мальчика различными подарками. Вместе с ним Волька слетает в Индию на ковре-самолёте, но на обратном пути из-за непогоды они совершат посадку на берегу Чёрного моря. Потом джинн одарил Костылькова дворцом и караваном верблюдов. Но последний воспитан в духе советской пионерии и отказывается от всего этого. А после посещения цирка Хоттабыч решает стать артистом цирка.

В ролях[править | править вики-текст]

В эпизодах[править | править вики-текст]

Съёмочная группа[править | править вики-текст]

Призы[править | править вики-текст]

  • Поощрительный диплом фильму на 1-м ВКФ (1958)
  • Почётная грамота на Международном кинофестивале в Ванкувере (1958)
  • Почётный Диплом на 1 МКФ детских фильмов в Панаме (1971).

Факты[править | править вики-текст]

  • В первые полгода проката фильм посмотрели 5 миллионов человек[1].
  • Для Алексея Литвинова исполнение роли Вольки Костылькова стало единственной работой в большом кино, и его гонорар составил 2400 рублей[1].
  • Для съёмок эпизода, в котором Хоттабыч поедает в больших количествах эскимо, был сделан подлог: чтобы актёр Николай Волков не простудился, вместо мороженого он ел глазированные сырки[1].
  • Эпизод со слонами и верблюдами снимали в Одессе, где как раз в то время гастролировал знаменитый цирк Корниловых[1].
  • С экзотическими фруктами — бананами, советские граждане были мало знакомы. Поэтому в фильме они, сделанные из папье-маше и выкрашенные в изумрудную краску, так неестественно выглядят[1].
  • В фильме широко использовались комбинированные съёмки, в том числе передовой по тем временам метод «блуждающей маски».

Отличия от книги[править | править вики-текст]

Приключения друзей значительно сокращены:

  • В книге Хоттабычу три тысячи семьсот тридцать три года, а в фильме — три тысячи семьсот тридцать два года и пять месяцев.
  • Убрана вся сюжетная линия с братом Хоттабыча: герои не путешествуют ни в Италию, ни в Северный Ледовитый океан. Жадный американский делец Гарри Вандендаллес отсутствует.
  • В фильме при колдовстве Хоттабыч не использует заклинаний. При вырывании волоска лишь раздаётся писк.
  • По книге в квартире Вольки Хоттабыч жил в виде рыбки в аквариуме, а в фильме сидел невидимый на шкафу.
  • В книге болезнь Гоги-Пилюли разгадал мудрый доктор, который вспомнил один из эпизодов «Тысячи и одной ночи». В фильме же Хоттабыч сам всё объяснил Гоге.
  • В книге Хоттабыч с Волькой и Женей добираются до футбольного стадиона на метро, в котором джинн до смерти был напуган приближением поезда. В фильме этот момент пропущен.
  • В книге Хоттабыч заглушил двигатели у ледокола, а в фильме — у самолёта.
  • В результате Хоттабыч становится не радиотехником, как в книге, а цирковым иллюзионистом.

При всём вышесказанном надо иметь в виду, что существует несколько вариантов текста книги, выпущенных в разные годы. Так, в послевоенном издании (Кишинёв, 1961, к примеру) самолёт летит из Адлера, тогда как в издании 1938 года Адлерский аэропорт не мог упоминаться, он был построен в 1941 году.

Издание на видео[править | править вики-текст]

В конце 1970-х и в 1980-е годы в СССР фильм начал выпускаться видеокомпанией «Видеопрограмма Госкино СССР» на видеокассетах в оригинале SECAM. В России в 1990-е фильм также выпущен в системе PAL на VHS студией «48 часов», с 2000 года — «Ленфильм видео», и со звуком Hi-Fi Stereo.

В первой половине 2000-х фильм отреставрирован и выпущен на DVD.

Технические данные:

  • Формат: 4:3
  • Система цвета: PAL
  • Языки меню: русский, английский, французский
  • Язык версии: русская (оригинал), английская (синхронный, американская версия), французская (дубляж), арабская (дубляж) — Dolby Digital 5.1
  • Субтитры: русские, английские, французские, испанские, итальянские, голландские, японские, шведские, немецкие, португальские, иврит, арабские, китайские
  • Дополнительно:
  • Монолог в антракте
  • Ещё один джинн
  • Фильмографии
  • Фотоальбом

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 4 5 Иван Усачёв. Телефильм из цикла «Тайны советского кино» — «Старик Хоттабыч». Телекомпания «ТВ Центр» (2013). Проверено 18 мая 2014.

Ссылки[править | править вики-текст]