Сугихара, Тиунэ

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Сугихара Тиунэ
杉原千畝
Sugihara b.jpg
Род деятельности:

дипломат

Дата рождения:

1 января 1900({{padleft:1900|4|0}}-{{padleft:1|2|0}}-{{padleft:1|2|0}})

Место рождения:

Японская империяMerchant flag of Japan (1870).svg Японская империя, префектура Гифу, округ Камо, город Яоцу

Страна:

Flag of Japan.svg Япония

Дата смерти:

31 июля 1986({{padleft:1986|4|0}}-{{padleft:7|2|0}}-{{padleft:31|2|0}}) (86 лет)

Место смерти:

ЯпонияFlag of Japan.svg Япония Фудзисава, Канагава

Награды и премии:
Орден Возрождения Польши 2-й степени
Командор ордена Заслуг перед Республикой Польша
Крест Спасения погибающих
Сугихара Тиунэ на Викискладе

Тиунэ Сугихара (яп. 杉原千畝 Сугихара Тиунэ, Сугивара Сэмпо?) (1 января 1900 — 31 июля 1986) — японский дипломат, служивший в должности вице-консула Японской империи в Литовской Республике. Вскоре после присоединения Литвы к Советскому Союзу, помог более чем 6000 польских и литовских евреев, бежавших от преследования нацистов, покинуть страну, выдавая транзитные японские визы, по которым был возможен выезд на Дальний Восток через территорию СССР. В 1985 году за вклад в спасение евреев от нацистов Израилем было присвоено Сугихаре почётное звание Праведника мира.

Биография[править | править вики-текст]

Родился в 1900 в семье Ёсимидзу и Яцу Сугихара. Отец хотел, чтобы сын стал врачом, но Тиунэ отказался от этого, намеренно провалив экзамены на медицинский факультет.

В 1918 поступил в Университет Васэда, где изучал английскую литературу. Однако завершить учёбу он не смог из-за недостатка средств. В 1919 прошёл экзамен на стипендию министерства иностранных дел. Сугихара был отправлен в Харбин, в то время центр русской эмиграции, для изучения русского языка.

В 1924 начал работу в японском посольстве в Харбине, где перешел в православие под крещеным именем Павел. В 1924 году женился на Клавдии Семёновне Аполлоновой. Они развелись в 1935. После окончания учёбы Сугихара работал в МИДе Японии, а затем в МИДе Маньчжоу-го, достигнув поста заместителя министра иностранных дел. Вёл переговоры с СССР о покупке КВЖД японцами.

В 1936 женился на Юкико Кикути, которая родила ему троих детей. В 1938 году работал в японском посольстве в Хельсинки. В марте 1939 Сугихара был назначен вице-консулом в Каунасе, который тогда был столицей Литвы. Он был первым японским дипломатом в Литве.

Спасение евреев[править | править вики-текст]

Виза, выданная Сугихарой

После нападения Германии на Польшу 1 сентября 1939 и начала второй мировой войны в Литву от немцев бежало множество евреев. Большинство из них отчаянно пыталось уехать дальше от надвигающейся войны, но большая часть Европы уже была оккупирована нацистами, а большинство остальных стран запретили въезд еврейских беженцев.

Несколькими людьми была выработана следующая схема спасения евреев. Хотя Голландия уже была оккупирована, колонии ещё оставались под властью королевы Нидерландов. Голландский бизнесмен (торговавший электротоварами компании Philips), консул Нидерландов в Литве Ян Звартендейк (Ян Цвартендийк) выдавал евреям свидетельства о том, что для въезда в голландскую колонию Кюрасао въездная виза не требуется, которые служили неким заменителем визы. Советские дипломаты согласились пропускать людей с такими псевдовизами через СССР, но только при условии, что они получат и японскую транзитную визу, так как на Дальнем Востоке они могли выехать из СССР только через Японию. Японские транзитные визы выдавал Тиунэ Сугихара[1].

В 1940 произошло присоединение Литвы к СССР. В июле 1940 от иностранных дипломатов потребовали покинуть страну. Сугихара, владевший русским языком, сумел договориться с новой властью о месячной отсрочке распоряжения — для завершения дел. Получив указания японского МИД выдавать визы только тем, кто соответствовал формальным критериям и располагал необходимой суммой денег, Сугихара пренебрёг этими указаниями и выдал гораздо большее количество виз.

С 31 июля по 28 августа 1940 Сугихара занимался только тем, что выдавал визы беженцам. Вскоре у него закончились бланки для виз, и он продолжал выписывать визы от руки с помощью своей жены. На написание виз он тратил всё своё время, работая по 18-20 часов в сутки. Всего он выписал, по некоторым оценкам, 2139 виз. Учитывая, что виза выдавалась на семью, можно считать, что благодаря ему уехало около 6 тысяч человек. Как подсчитали в наши дни, общее число детей, внуков и правнуков беженцев, спасённых дипломатами Японии и Голландии, превысило 50 тысяч.

Когда Тиунэ и Юкико освободили особняк, закрыв консульство, ещё три дня снимали номер в гостинице и продолжали проставлять визы. Даже сидя в купе поезда на Берлин, все последние минуты он выписывал визы. А когда поезд тронулся, дипломат протянул консульский штамп через окно оставшимся беженцам — и они продолжили процедуру без него, подделывая подпись. На японской границе «сработали» не менее 400 виз с поддельными подписями.

Получившие визы беженцы пересекали советскую границу и ехали через СССР во Владивосток, где садились на японские пароходы и отправлялись в Японию. Большинство из них было отправлено японцами в Шанхай, где они благополучно пережили войну. Часть выехала в другие страны тихоокеанского региона или осталась в Японии.

В Каунасском музее Сугихары, в двухэтажном особняке бывшего японского консульства, экспонируется невиданный в мировой дипломатии документ: правую его половину занимает разъяснение о ненужности визы для въезда на остров Кюрасао за подписью Звартендейка, а на левой половине — транзитная японская виза за подписью Сугихары. Ещё в углу проставлены штампы МИДа Литовской ССР и НКВД СССР (к тому времени Литва уже стала союзной республикой).

Дальнейшая жизнь[править | править вики-текст]

После отбытия из Литвы Сугихара работал консулом в Праге, а в 1941 консулом в Кенигсберге. Затем он работал в Румынии. После занятия советскими войсками Бухареста в 1945 Сугихара был интернирован в СССР. В конце 1946 ему разрешили выехать в Японию, но во Владивостоке его задержали ещё на несколько месяцев, и он вернулся в Японию весной 1947 года, вместе со своей семьёй. В это время МИД оккупированной американцами Японии был радикально сокращён и Сугихара был уволен с дипломатической службы.

Сугихара работал в торговой компании. В 1960—1975 он жил в СССР, работая представителем японской компании. В этот период он изменил своё имя на Сэмпо Сугивара, чтобы в нём не узнали бывшего заместителя министра иностранных дел Маньчжоу-го.

В 1968 году Сугихару нашёл один из спасённых им евреев, израильский дипломат Йошуа Нишри.

В 1985 году Сугихаре было присвоено почётное звание Праведника мира. По состоянию здоровья он сам уже не смог присутствовать на почётной церемонии — за него награду приняли жена и сын. Сугихара и члены его семьи так же получили постоянное гражданство Израиля.

В этом же году, через 45 лет после тех событий, отвечая на вопрос о мотивах выдачи виз евреям, Сугихара дал две причины: во-первых, беженцы тоже люди, а во-вторых — они просто нуждались в помощи. В том же году, общаясь с одним из гостей, посетивших его дом рядом с Токийским заливом, он сказал:

Вы хотите услышать мою мотивацию, не так ли? Это как чувства, которые испытал бы каждый, встретив лицом к лицу беженца, умоляющего со слезами на глазах. И, кроме сочувствия, ничего не остаётся. Среди них были старики и женщины. Доведённые до отчаяния, они целовали мою обувь. Да, я действительно наблюдал такие сцены собственными глазами. В то же самое время я чувствовал, что японское правительство в Токио не имеет единой позиции. Некоторые военачальники были просто напуганы давлением нацистов, в то время как служащие министерства внутренних дел противоречили друг другу. Люди в Токио не были едины. Я чувствовал себя глупо, общаясь с ними. Поэтому решил не дожидаться ответа. Я знал, что в будущем кто-нибудь обязательно на меня подаст жалобу, но был уверен, что поступаю правильно. В спасении многих жизней ничего неправильного нет. Дух человечности, благотворительности… соседской дружбы, ведомый этими чувствами, я решился на то, что я делал, противостоя этой очень трудной ситуации — именно в этих чувствах кроется причина, по которой я продолжал начатое с удвоенной отвагой

Когда его спросили, стоило ли рисковать карьерой, спасая других людей, он процитировал древнее выражение самураев: «Даже охотник не станет убивать птицу, просящую у него защиты».

Юкико-Мария Сугихара писала: «Он сказал мне, если он повернется спиной к тем, кто нуждался в его помощи, он предаст свои убеждения, как христианин»[2]

Сугихара умер 31 июля 1986 года. Несмотря на публичную огласку его действий Израилем и другими государствами, он долгое время оставался практически неизвестен в своей родной стране. И только на похоронах, где присутствовал посол Израиля в Японии и большая делегация евреев со всего мира, соседи узнали про его подвиг. В настоящее время в архиве МИД Японии в районе Икура в центре Токио расположена постоянная экспозиция, посвящённая Сугихаре и его деятельности.

Награды[править | править вики-текст]

Посвящения[править | править вики-текст]

Песня «Путь самурая» автора-исполнителя Нателлы Болтянской[6][7].

Клип «Святой Самурай». Текст Арье Юдасин, Музыка и исполнение — Меир Левин[8].

Библиография[править | править вики-текст]

  • Yukiko Sugihara, Visas for Life, translated by Hiroki Sugihara, San Francisco, Edu-Comm, 1995.
  • Yukiko Sugihara, Visas pour 6000 vies, traduit par Karine Chesneau, Paris, Ed. Philippe Piquier, 1995 ; [Poche] 2002.
  • Yutaka Taniuchi, The miraculous visas — Chiune Sugihara and the story of the 6000 Jews, New York, Gefen Books, 2001. ISBN 978-4-89798-565-7
  • Seishiro Sugihara & Norman Hu, Chiune Sugihara and Japan’s Foreign Ministry : Between Incompetence and Culpability, University Press of America, 2001. ISBN 978-0-7618-1971-4
  • Amleto Vespa, Secret Agent of Japan : A Handbook to Japanese Imperialism, London, Victor Gollancz, 1938.
  • Herman Dicker, Wanderers and Settlers in the Far East, New York, Twayne Publishers, 1962.
  • Abraham Kotsuji, From Tokyo to Jerusalem, Torath HaAdam Institute, 1975.
  • David Kranzler, Japanese, Nazis and Jews, Hoboken, NJ, Ktav Publishing House, 1976.
  • John J. Stephan, The Russian Fascists. Tragedy and Farce in Exile, 1925—1945, London, Hamish Hamilton, 1978.
  • Beth Hatefutsoth, Passage Through China : The Jewish Communities of Harbin, Tientsin and Shanghai, Tel Aviv, The Nahum Goldmann Museum of the Jewish Diaspora, 1986.
  • Samuil Manski, With God’s Help, Northwestern University, 1990.
  • Solly Ganor, Light One Candle. A Survivor’s Tale from Lithuania to Jerusalem, New York, Kodansha International, 1995.
  • Eric Saul, Visas for Life : The Remarkable Story of Chiune & Yukiko Sugihara and the Rescue of Thousands of Jews, San Francisco, Holocaust Oral History Project, 1995.
  • George Passelecq & Bernard Suchecky, L’Encyclique cachée de Pie XI. Une occasion manquée de l’Eglise face à l’antisémitisme, Paris, La Découverte, 1995.
  • David S. Wyman (ed.), The World reacts to the Holocaust, Baltimore & London, The Johns Hopkins University Press, 1996.
  • Yaacov Liberman, My China : Jewishi Life in the Orienr 1900—1950, Jerusalem, Gefen Books, 1998.
  • Pamela Rotner Sakamoto, Japanese Diplomats and Jewish Refugees, Westport, CT, Praeger Pnblishers, 1998.
  • John Cornwell, Hitler’s Pope. The Secret History of Pius XII, New York, Viking, 1999.
  • Alison Leslie Gold, A Special Fate. Chiune Sugihara, New York, Scholastic, 2000.
  • Astrid Freyeisen, Shanghai und die Politik des Dritten Reiches, Wurzburg, Verlag Königshausen & Neumann, 2000.
  • Dom Lee & Ken Mochizuki, Passage to Freedom. The Sugihara Story, New York, Lee & Low Books, 2003.
  • David Alvarez & Robert A. Graham, Nothing sacred. Nazi Espionage against the Vatican 1939—1945, London, Frank Cass, 2003.
  • Vincas Bartusevičius , Joachim Tauber u. Wolfram Wette, Holocaust in Litauen. Krieg, Judenmorde und Kollaboration im Jahre 1941, Wien, Böhlau Verlag, 2003.
  • Alvydas Nikzentaitis, The Vanished World of Lithuanian Jews, Amsterdam, Editions Rodopi B.V. , 2004.
  • Carl L. Steinhouse, Righteous and Courageous, Bloomington, Indiana, AuthorHouse, 2004.
  • Samuel Iwry, To Wear the Dust of War: From Bialystok to Shanghai to the Promised Land ; An Oral History, London, Palgrave Macmillan, 2004.
  • Tessa Stirling, Daria Nałęcz & Tadeusz Dubicki, Intelligence Co-operation between Poland and Great Britain during World War II, vol.1, London, Vallentine Mitchell, 2005.
  • Walter Schellenberg, The Memoirs of Hitler’s Spymaster, London, André Deutsch, 2006.
  • Mordecai Paldiel, Diplomat heros of the Holocaust, KTAV Publishing House, NJ, 2007.
  • Alfred Erich Senn, Lithuania 1940 : Revolution from above, Amsterdam, Editions Rodopi B.V., 2007.
  • Martin Kaneko, Die Judenpolitik der japanischen Kriegsregierung, Berlin, Metropol Verlag, 2008.
  • Reinhard R. Deorries, Hitler’s Intelligent Chief, New York, Enigma Books, 2009.
  • Michaël Prazan, Einsatzgruppen, Paris, Ed du Seuil, 2010.
  • Miriam Bistrović, Anitisemitismus und Philosemitismus in Japan, Essen, Klartext Verlagsges, 2011.
  • J.W.M. Chapman, The Polish Connection: Japan, Poland and the Axis Alliance. Proceedings of the British Association for Japanese Studies, v. 2, 1977.
  • Teresa Watanabe, «Japan’s Schindler also saved thouands», Los Angels Times, March 20, 1994.
  • Dina Porat, «The Holocaust in Lithuania: Some Unique Aspects», in David Cesarani (ed.),The Final Solution : Origins and Implementation, London, Routledge, 1994, pp. 159–175.
  • J.W.M. Chapman, «Japan in Poland’s Secret Neighbourhood War» in Japan Forum No.2, 1995.
  • Ewa Pałasz-Rutkowska & Andrzej T. Romer, "Polish-Japanese co-operation during World War II " in Japan Forum No.7, 1995.
  • Takesato Watanabe, "The Revisionist Fallacy in The Japanese Media1-Case Studies of Denial of Nazi Gas Chambers and NHK’s Report on Japanese & Jews Relations"in Social Scienes Review, Doshisha University, No.59,1999.
  • Sabine Breuillard, «L’Affaire Kaspé revisitée» in Revues des études slaves, vol.73, 2001, pp.337-372.
  • Gerhard Krebs, Die Juden und der Ferne Osten, NOAG 175—176, 2004.
  • Gerhard Krebs, «The Jewish Problem in Japanese-German Relations 1933—1945» in Bruce Reynolds (ed.), Japan in Fascist Era, New York, 2004.
  • Jonathan Goldstein, «The Case of Jan Zwartendijk in Lithuania, 1940» in Deffry M. Diefendorf (ed.), New Currents in Holocaust Reseach, Lessons and Legacies, vol.VI, Northwestern University Press, 2004.
  • Hideko Mitsui, «Longing for the Other : traitors’ cosmopolitanism» in Social Anthropology, Vol 18, Issue 4, November 2010, European Association of Social Anthropologists.
  • «Lithuania at the beginning of WWII»
  • George Johnstone, «Japan’s Sugihara came to Jews' rescue during WWII» in Investor’s Business Daily, 8 December 2011.

Ссылки[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Штереншис М. Евреи: история нации. — Герцлия: Исрадон, 2008. — С. 318-319. — 560 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-94467-064-9.
  2. Интервью Марии Сугихара «Scarsdale Inquirer» (1990 г) «That made my husband feel that he had no choice but to act against his own government. He told me that if he turned his back against those who needed his help, he would betray his beliefs as a Christian»
  3. POSTANOWIENIE PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ z dnia 1 paêdziernika 2007 r. // Rej. 172/2007 польск.
  4. POSTANOWIENIE PREZYDENTA RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ z dnia 5 czercwa 1996 r. // Rej. 71/96 польск.
  5. Декрет Президента Литвы от 27 октября 1993 года № 157 (Информация на официальном сайте Президента Литвы(лит.)
  6. Путь самурая
  7. Нателла Болтянская, «Путь Самурая»
  8. Saint Samurai Святой самурай