Сюаньцзан

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Предполагаемое изображение Сюаньцзана. Рисунок тушью и краской по бумаге из пещер Могао, IX век.

Сюаньцзан (кит. упр. 玄奘, пиньинь: Xuánzàng, «Таинственный толстяк») (602(0602)664 — китайский буддийский монах, учёный, философ, путешественник и переводчик времён династии Тан.

Сюаньцзан родился в 602 как Чэнь И (陳褘) в семье учёных. Он известен своим семнадцатилетним путешествием в Индию, где он учился и общался со знаменитыми буддийскими мастерами, в частности в монастыре Наланда.

Сюаньцзан привёз из Индии 657 текстов на санскрите. Он получил поддержку императора, и организовал большую школу переводов в городе Чанъань, привлекая к работе многочисленных учеников по всей Восточной Азии. Он перевёл на китайский язык 1330 сочинений. Наибольший интерес для него представляла школа Йогачара (кит. 瑜伽行派) или Читтаматра («только сознания») (кит. 唯識).

В результате деятельности его школы переводов на Дальнем Востоке была основана буддийская школа Фасян-[цзун] (кит. 法相宗), которая распространилась в Японии под тем же названием (в японском произношении Хоссо-сю:). Хотя школа Фасян существовала недолго, её взгляды о сознании, ощущениях, карме, реинкарнации были потом переняты многими поздними школами. Первым патриархом школы Фасян стал наиболее выдающийся ученик Сюаньцзана Куйцзи (кит. 窺基).

Школа Фасян в дальнейшем подверглась уничтожающей критике другим учеником Сюаньцзана Фацзаном, кит. 法藏), который основал школу Хуаянь, основанную на иных принципах.

Ранние годы[править | править вики-текст]

В молодости Сюаньцзан приобрёл обширные познания в буддизме. Сюаньцзан переехал в Чанъань, где работал с известными учёными буддистами. Он пришёл к выводу, что большинство разногласий между существующими школами вызвано отсутствием хороших переводов канонических произведений. Особенно не хватало перевода «Йогачара-бхуми-шастры» — энциклопедического сочинения, в котором подробно излагался путь к достижению состояния Будды в соответствии с учением Йогачары. Он считал, что перевод этого сочинения Асанги способствовал бы устранению споров. В VI веке индийский учитель Парамартха уже перевёл часть этого трактата на китайский, но некоторых частей недоставало. Сюаньцзан решил достать в Индии полный оригинальный текст памятника и перевести его на китайский.

Паломничество в Индию[править | править вики-текст]

Сюаньцзан

В 629 г. Сюаньцзан увидел сон, который побудил его предпринять паломничество в Индию. В то время Китай вёл войну, и зарубежные поездки были запрещены, император не дал разрешения на поездку. Сюаньцзану удалось убедить стражников у заставы Юймэньгуань и покинуть империю через Лянчжоу (Ганьсу) и Цинхай. Он пересёк пустыню Гоби, через Кумул (Хами) попал на Тянь-Шань и в 630 г. прибыл в Турфан. Царь Турфана был буддистом, он снарядил его для дальнейшей поездки, дав рекомендательные письма.

Двигаясь дальше на запад, он смог спастись от грабителей, добрался до Яньци, потом направился в монастыри Сарвастивады в Куче. Потом он перешёл Аксу, повернул на северо-запад, перешёл Тянь-Шань через перевал Бедал, и оказался на территории нынешней Киргизии. Он обогнул озеро Иссык-Куль, попал в Суяб (в Чуйской долине близ современного Токмака), где встретил кагана западных тюрков, отношения которых с Китаем тогда были дружествены. Затем он направился на юго-запад к Чжэши 赭時 (ныне Ташкент), оттуда пересёк пустыню и попал в Самарканд, который находился под влиянием Персидской империи, там обнаружил покинутые буддийские храмы. Царь однако оказал ему поддержку. Двигаясь на юг, он направился на Памир, прошёл через перевал Железные Ворота. Далее он спустился к Амударье и вошёл в Термез, где он обнаружил большую общину из тысячи буддийских монахов.

Далее он перевалил через Кундуз, где он оказался свидетелем похорон принца Тарду, которого отравили. Там он познакомился с монахом Дхармасимхой, и по совету местного царя направился на запад в Балх (в современном Афганистане), где расположены буддийские памятники и святые места. Там он увидел монастыри, где находилось более 3 000 монахов Хинаяны, вместе с монахом Праджнякарой Сюаньцзан изучал хинаянские тексты. Праджнякара потом сопровождал Сюаньцзана далее в Бамиан, где он встретился с царём и увидел десяток хинаянских монастырей и двух великих Будд, выбитых в скале.

После этого он перевалил Шибар и попал в город Каписи (60 км к северу от современного Кабула), где находилось около сотни монастырей и 6 000 монахов, преимущественно Махаяны. Это уже была территория Гандхары. Здесь Сюаньцзан принимал участие в буддийских дебатах, и познакомился со многими буддийскими школами. Здесь же он встретил первых индуистов и джайнов. Далее он направился в афганский Джелалабад, который уже считался Индией. Он достиг Джелалабада в 630 г.

Индия[править | править вики-текст]

Предполагаемое изображение Сюаньцзана. Танка из пещеры № 17, Дуньхуан. Северная Сун. XI в. Музей Гиме, Париж. Изображения странствующего монаха с тигром и мешком полным священных текстов за плечами были объектом почитания наряду с изображениями Будды. Некоторые учёные считают эти рисунки изображениями монаха Баошэна, которого в поздние времена стали воспринимать как божество-покровителя паломников
Сюаньцзан возвращается из Индии. Роспись пещеры 103 монастыря Цяньфодун в Дуньхуане. Период Высокой Тан (712-765гг). Сюаньзцан возвращается через горы Памира с белым слоном, которого ему подарил индийский царь. Когда на караван напали бандиты, слон, спасаясь, побежал к реке и утонул.

В Джелалабаде было много ступ и монастырей, но мало буддийских монахов. Он прошёл через Хунзу и Хайберский проход и попал в Пешавар, бывшую столицу Гандхары. Пешавар утратил своё былое могущество, Буддизм был в упадке. Сюаньцзан посетил вокруг святые места и ступы, в частности ступу Канишки. Эта ступа к юго-западу от Пешвара была обнаружена в 1908 Спунером, что помогло восстановить ход путешествия Сюаньцзана.

От Пешавара Сюаньцзан направился в долину Сват, где находится Уддияна, там он увидел 1,400 старых монастырей, в которых до этого было 18,000 монахов. Оставшиеся монахи принадлежали школе Махаяна. Далее он попал в долину Бунер, оттуда через Шабаз Гхарни направился к реке Инд в Хунд, пересёк реку и направился в государство Таксила, где господствовала махаяна, Таксила была вассальным царством Кашмира. Здесь он увидел сотню монастырей и более 5,000 монахов. Здесь он встретил одарённого махаянского монаха, и провёл два года (631633), изучая Махаяну и другие буддийские школы. Сюаньцзан упоминает о Четвёртом Буддийском Соборе, который происходил в этой местности около 100 н. э. по инициативе кушанского царя Канишки.

В 633 Сюаньцзан покинул Кашмир и направился на юг к Чинабхукти (вероятно, современный Фирозпур), где учился около года с принцем-монахом Винитапрабхой.

В 634 он направился на восток в Дхалабхару в восточный Пенджаб, затем посетил преимущественно хинаянские монастыри в долине Кулу, повернулся на юг в Байрат, а затем в Матхуру на реке Ямуна. Хотя там преобладал индуизм, там было около 2000 монахов обоих буддийских направлений. Далее он поднялся по реке Сругна, в 635 прибыл в Матипуру, и пересёк Ганг.

Отсюда он направился на юг в Санкасья (Капитха), там где Будда спустился с небес, затем в столицу Каньякубджа (Канауджи) североиндийского царя Харши. Здесь в 636 находилось 100 монастырей и 10 тысяч монахов разных школ, царь при этом бережно опекал оба буддийских направления. Здесь Сюаньцзан изучал сочинения хинаяны, и потом направился к востоку в Айодхью (Сакета), родину школы Йогачара. Далее Сюаньцзан направился на юг в Каушамби (Косам), где находилась значимая статуя Будды.

Затем он вернулся на север в Шравасти, прошёл через тераи на юге современного Непала (где находились покинутые буддийские монастыри) и добрался до Капилавасту, последнюю остановку перед Лумбини, где родился Будда. Там он увидел колонну царя Ашоки и дерево, под которым родился Будда. Колонна была обнаружена Фурером в 1895, и её можно увидеть в Лумбини в настоящее время.

В 637 он направился из Лумбини в Кушинагар, место смерти Будды, потом — в олений парк в Сарнатхе, где Будда давал первые наставления, и где Сюаньцзан обнаружил 1,500 постоянно живущих монахов. Далее он направился на восток в Варанаси, через Вайшали, Паталипутру (сейчас Патна) и Бодхгая. Потом он в сопровождении местных монахов прибыл в университет Наланду, где провёл следующих два года. Там он обучался в окружении нескольких тысяч учёных монахов. Сюаньцзан изучал логику, грамматику, санскрит и учение Йогачары.

Сюаньцзан провел много[сколько?] лет, обучаясь у виднейших индийских буддистов, посещая святые места, участвуя в диспутах между буддистами и представителями других учений. После одной из таких дискуссий с двумя сторонниками Мадхъямаки (последователями Нагарджуны) он написал на санскрите поэму в три тысячи строф под заглавием «Об отсутствии различий между Мадхьямакой и Йогачарой» (не сохранилась). Дав обещание своему учителю Шилабхадре пропагандировать логику Дигнаги, он возвратился в 645 в Китай.

По возвращении в Китай[править | править вики-текст]

Статуя Сюаньцзана в Большой пагоде Диких Гусей, Сиань

В Индии Сюаньцзан понял, что различия между китайским и индийским буддизмом не ограничиваются отсутствием нескольких глав одного из трактатов. Сюаньцзан понимал, что интеллектуальная атмосфера, научный климат, в котором действовали индийские учёные, гораздо разнообразнее китайского. Буддистам приходилось отстаивать свои позиции в спорах с многочисленных противниками, в том числе и небуддистами. Большинство индийских философских школ было неизвестно в Китае, тогда как специфика споров и терминология во многом определялись как раз идеями этих школ.

Сюаньцзан пришёл к выводу, что санскритские термины нужно не переводить, а транслитерировать, таким образом, пополнив лексику китайского языка большим количеством неологизмов.

В Китае понятия Йогачара и Татхагата-гарбха были практически неразрывны, в Индии же ортодоксальные буддисты относились к понятию Татхагата-гарбхи подозрительно, почти отвергали её. Многие ключевые понятия китайского буддизма (например, концепция природы Будды) и соответствующие тексты (например, «Пробуждение веры в Махаяне») совершенно неизвестны в Индии.

Сюаньцзан собрал много ценнейших буддийских текстов, часть которых в подлинниках была утрачена и сохранилась только в китайских переводах. Кроме того Сюаньцзан оставил важные исторические свидетельства, помогающие восстановить историю Индии и буддизма.

В 646 по заданию императора Сюаньцзан завершил свою книгу «Путешествие в Западный край [во времена] Великой Династии Тан» (大唐西域記), которая ныне переведена на многие языки, включая русский.

Рассказы Сюаньцзана привели к появлению многих легенд, и позднее во время династии Мин (династия) был написан знаменитый роман Путешествие на Запад, вошедший в число классических сочинений китайской литературы, который до сих пор популярен во всём мире.

Череп Сюаньцзана хранился как реликвия в Храме Великого Сострадания в Тяньцзине до 1956, после чего был доставлен в университет Наланда и передан Индии, сейчас он хранится в музее города Патна. В монастыре Вэньшу в Чэнду (провинция Сычуань) также хранится часть черепа Сюаньцзана.

См. также[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

Тугушева Л. Ю Уйгурская версия биографии Сюань-Цзана. — Москва: Наука, 1991. — 592 с. — ISBN 5-02-016780-0

Китайские историко-литературные источники[править | править вики-текст]

  • Сюань-цзан. Записки о западных странах [эпохи] Великой Тан (Да Тан си юй цзи). М.: Восточная литература, 2012. 464 с. ISBN 978-5-02-036520-9 (Первый полный перевод на русский язык).
  • Шихуа о том, как Трипитака Великой Тан добыл священные книги / пер. с кит., иссл. и прим. Л. К. Павловской. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», 1987. 143 с.
  • У Чэн-энь. Путешествие на Запад: в 4 т. / пер. А. Рогачева. М.: ГИХЛ, 1959. (2-е изд. Рига: Полярис, 1994; 3-е изд. М.: Эннеагон Пресс, 2008). [1]
  • Зуев Ю. А. Китайские известия о Суябе // Известия АН КазССР. – Сер. ист., археол. и этногр. – 1960. – Вып. 3(14). – С. 87-96.

Западные исследования[править | править вики-текст]

  • Sally Hovey Wriggins. Xuan Zang: A Buddhist Pilgrim on the Silk Road. Westview Press, 1996. HC ISBN 0-8133-2801-2, PB ISBN 0-8133-3407-1
  • Thomas Watters. On Yuan Chwang’s Travels in India AD 629—645. New Delhi: Munshiram Manoharlal, 1996. (Reprint). ISBN 81-215-0336-1
  • Stanislas Julien. Memoires sur les contrées occidentales. Paris, 1857.