Таймлесс. Рубиновая книга

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Таймлесс. Рубиновая книга
Rubinrot
Постер фильма
Жанр

городское фэнтези, мелодрама

Режиссёр

Феликс Фуксштайнер (нем.)русск.

Продюсер

Том Блиенингер
Роберт Марсиньяк
Феликс Фуксштайнер (нем.)русск.

Автор
сценария

Керстин Гир
Катарина Шёде

В главных
ролях

Мария Эрих
Янис Нивёнер (нем.)русск.
Уве Кокиш
Вероника Феррес

Оператор

Соня Ром

Композитор

Филипп Ф. Келмел

Кинокомпания

«Caravella DDC»

Длительность

122 мин.

Сборы

1 931 896 $

Страна

Германия Германия

Язык

Немецкий

Год

2013

Следующий фильм

Таймлесс. Сапфировая книга

IMDb

ID 2418558

«Таймлесс. Рубиновая книга» — немецкий фантастический фильм для подростков, сочетающий жанры городского фэнтези, мелодрамы и хронофантастики. Экранизация одноимённого романа Керстин Гир, первого из книжной серии о Гвендолин Шеферд[1][2]. Главные роли исполнили Мария Эрих и Янис Нивёнер (нем.)русск.. Фильм имеет возрастное ограничение 12+. Премьера фильма состоялась 14 марта 2013 года. Продолжение фильма — в 2014 году.

Сюжет[править | править вики-текст]

Шестнадцатилетняя девочка Гвендолин Шеферд (Мария Эрих), живущая в Лондоне, является носительницей редкого гена путешественника во времени. Она оказывается в центре опасных событий, её предназначение в том, чтобы замкнуть Круг Крови и узнать, что такое «Тайна Двенадцати». Гвендолин абсолютно не готова к роли «Рубина», драгоценного камня, который является символом Гвен. Ведь все думали, что ген унаследовала её кузина Шарлотта Монтроуз, которую готовили к исполнению важной миссии с самого детства. Гвендолин начинает свое приключение в различных годах прошлого вместе с таким же носителем гена путешественника Гидеоном де Виллером, символом которого является самый крепкий камень — Алмаз.

Сюжет фильма несколько отличается от сюжета одноименной книги[уточнить].

В ролях[править | править вики-текст]

Роль Актёр (актриса) Русский дубляж
Гвендолин Шеферд Мария Эрих Наталья Терешкова
Гидеон де Виллер Янис Нивёнер (нем.)русск. Сергей Смирнов
Фальк де Виллер Уве Кокиш
Грэйс Шеферд Вероника Феррес Елена Харитонова
Тетя Мэдди Катарина Тальбах
Шарлотта Монтроуз Лаура Берлин (нем.)русск.
Пол де Виллер Флориан Бартоломай
Люси Монтроуз Йозефина Пройсс
Доктор Уайат Готтфрид Йон
Джеймс Костя Ульман Даниил Щебланов
Лесли Хэй Дженнифер Лотси Дарья Фролова

Песни из саундтрека[править | править вики-текст]

Sofi de la Torre — Faster

Sofi de la Torre — Wings

Sofi de la Torre — Recognize me

Sofi de la Torre — Perfect Fall

Sofi de la TorreMasterpiece

Съёмки[править | править вики-текст]

Съёмки длились на протяжении 42 дней. С 21 февраля по 26 апреля в Мюльхаузене, Айзенахе, Ваймаре, Кёльне, Аахене, Юлихе, Кобурге, Бэйрейте и Лондоне. Все съёмки проводились на улицах городов и в оригинальных помещениях, от работы в киностудии категорически отказывались. Съёмочная площадка должна была соответствовать одновременно и Лондонской архитектуре и временной эпохе.

Штаб-квартира тоже должна была соответствовать средневековому крепостному сооружению. Съёмки для сцен в «зале дракона» происходили в зале Вартбурга около Айзенаха. Большинство сцен в «подземных потайных ходах ложи» были сделаны в казематах цитадели Юлих. Снятие «телье мадам Россини» было в Кобурге в замке Калленберг, в тамошней капелле. Кулисой для «обсерватории тайной ложи» служила народная обсерватория города Аахена, а на парадном входе Аахенского собора была снята сцена кражи хронографа. Двор собора превращался в двор штаб-квартиры с помощью исторических фонарей, машин с британскими номерами и каретами в разных эпохах.

Эпизод про Рождество 1942 года, когда Гвендолин и Гидеон проникают в обсерваторию тайной ложи, режиссёр Феликс Фуксштайнер описывает так: « Гвен и Гидеон поднимаются по лестнице в Вартбурге, попадая в обсерваторию в Аахене, затем Гвен падает из окна обсерватории во внутренний двор Кобурга и проходя через дверь попадает в Юлих.»

В одном из мест Кобурга, вблизи тамошнего замка, в архитектурном готическом стиле, был взят мотив для дома Монтроуз, где живёт семья Гвендолин. Там был расположен один из летних лагерей, из которого художники обустроили помещения для 1994 и 2010 годов. Большинство сцен для школы Гвен «St. Lennox High» происходили в Бэйрейтской гимназии Маркграфини Дельхельмины во время осенних каникул 2012 года. Для первого прыжка Гвендолин в прошлое превратили Бэйретскую улицу в Лондон викторианского периода. Для этого пришлось убрать дорожные знаки и современные вывески, а вместо этого поставить старинные фонари, переодеть людей в средневековые платья и костюмы и пустить по дорогам кареты.

Площадка для приёма у леди Тильни снималась в эксклюзивной вилле в городе Айзнах. «Случай с каретой», в свою очередь, был снят в городском лесу Кёльна и что самое интересное, Керстин Гир снялась в одной из сцен, где играла роль обычной прохожей на заднем плане.

На четырёхдневных съёмках в оригинальных местах Лондона участвовали только Мария Эрих, Яннис Нивёнер и Лаура Берлин. Там были сняты такие сцены как разговор по телефону Гвен на Миллениумском мосту, дорога к школе или встреча с Гидеоном на Tower Bridge.

Критика[править | править вики-текст]

Фильм получил неоднозначные, преимущественно негативные отзывы критиков. В российской прессе, по данным аггрегатора отзывов «Критиканство», фильм получил только одну положительную рецензию — в журнале «Семь дней», остальные рецензенты дали либо нейтральные, либо отрицательные отзывы[3].

Негативно фильм оценила газета «Коммерсантъ», отметившая слабую актёрскую игру и скудную визуальную часть[4]. Журнал «Мир фантастики» назвал фильм «мелодрамой в жанре „мечта старшеклассницы“» с невнятным сюжетом и малобюджетными спецэффектами[5]. Оба рецензента отметили, что фильм больше напоминает полнометражный эпизод телесериала, чем «большое кино»: "В смысле зрелищности спецэффектов, "Таймлесс" производит скромное, незапоминающееся впечатление ... и имеет уцененный телевизионный вид"[4].

Многие рецензенты ругали фильм за неоригинальность и использование жанровых штампов. Журнал «Семь дней», несмотря на в целом благожелательный отзыв, отметил, что фильм так явно копирует «Гарри Поттера» и «Сумерки», «что уже через полчаса перестаешь удивляться обилию использованных в нем штампов»[6]. Сайт «Афиша Mail.ru» охарактеризовал фильм как «умилительный трэш» и «потрясающе сумбурный набор штампов»[7]. Газета «Известия» также отмечает, что «„Таймлесс“ перебирает всевозможные штампы. У главной героини непременно должны быть завистливые тупые одноклассницы, сама она должна быть до поры до времени „гадким утенком“, а роман ей предстоит закрутить с самым красивым мальчиком»[8].

Отрицательные отзывы получил и промежуточный финал картины. Как пишет «Мир Фантастики», «…финала у ленты нет вообще, если не считать таковым первый танец героини с её парнем»[5]. «Известия» и «Семь дней» также пишут, что фильм «обрывается на полуслове». Положительно рецензенты отметили только юмор картины. В частности, многие рецензенты упоминали эпизоды, где героиня проносит в прошлое iPhone и надевает современные ботинки под старинное платье[6][8].

Более благосклонна к фильму была немецкая критика. Так, в отзыве от Movie Worlds говорится, что фильм подходит для девичей подростковой аудитории или для поклонников серии книг; для взрослых будут интересны красивые сцены и интересная история[9]. В отзыве на Filmstarts.de дан положительный отзыв о сценах путешествий во времени, однако, по мнению рецензента, любовная линия недостаточно развитая и увлекательная; более привлекательным в этом плане видится грядущий сиквел фильма[10].

Сборы[править | править вики-текст]

По предварительным данным прокатчиков, в премьерный день кинолента режиссера Феликса Фуксштайнера (нем.)русск. заработала в России 2,5 миллионов рублей (81,64 тысяч долларов) и заняла седьмое место в прокатном рейтинге этого уик-энда. Всего в России фильм заработал $782 919. По всему миру картина собрала $1 931 896.

Продолжение[править | править вики-текст]

Выход второго фильма на экраны кинотеатров России запланирован на 4 сентября. В Германии же фильм покажут на 22 дня раньше.

Съёмки третьего сиквела начнутся в 2015 году.

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]