Титло

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
  ҃
Титло
Диакритики
акцент
акут( ´ )
двойной акут( ˝ )
гравис( ` )
двойной гравис(  ̏ )
кратка( ˘ )
перевёрнутая кратка(  ̑ )
гачек / háček( ˇ )
седиль / cédille( ¸ )
циркумфлекс / vokáň( ˆ )
умлаут( ¨ )
точка( · )
крючок / dấu hỏi(  ̉ )
рожок / dấu móc(  ̛ )
макрон( ¯ )
огонэк / nosinė( ˛ )
кружок / kroužek( ˚, ˳ )
густое придыхание / дасия( )
тонкое придыхание / псили( ᾿ )
Знаки, иногда использующиеся как диакритические
апостроф( )
перечёркивание( | )
двоеточие( : )
запятая( , )
дефис( ˗ )
тильда( ~ )
титло(  ҃ )
Диакритические знаки в других письменностях
Арабские диакритики
Диакритики в гурмукхи
Еврейские диакритики
Индийские диакритики
анусвара( )
чандрабинду( )
нукта( )
вирама( )
Диакритики МФА
Японские диакритики
дакутэн( )
хандакутэн( )
Кхмерские диакритики
Сирийские диакритики
Тайские диакритики
Related
Dotted circle
Пунктуационные знаки

Ти́тло (греч. τίτλος) — диакритический знак в виде волнистой или зигзагообразной линии (  ҃), использующийся в греческой, латинской и кириллической графике для сокращения слов и обозначения числовых значений; в настоящее время сохраняется только в церковнославянском языке.

Использование знака[править | править исходный текст]

Титло использовалось для сокращения ограниченного количества славянских корней. Вместо «богъ», например, писали «бг҃ъ» под титлом, вместо «глаголетъ» — «гл҃етъ». Примерно с XV века титло в большинстве орфографических школ стало нести особую семиотическую нагрузку: под ним стали писаться почти исключительно обозначения сакральных понятий, а те же слова, обозначающие низкие понятия — полностью (складом): например, языческий бог обозначался полным написанием «богъ» без титла, а христианский Бог — сокращённым «бг҃ъ» (ср. употребление заглавной буквы в гражданском письме). Такое правило сохраняется и в современных церковнославянских книгах.

Также титло стояло над кириллическими числительными.

В русской скорописи некоторые выносные (надстрочные) буквы своими начертаниями сами напоминали титло и часто писались без него. К числу особо распространенных выносных букв относится лежащая «рцы», которая сама имеет вид титла, поэтому над этой буквой титло не ставилось.[1] В частности, это было характерно для денежных сумм, когда лежащая надстрочная «рцы», образуя буквосочение (лигатуру) с буквой «ук», являлась сокращением слова «рубль».

Классификация[править | править исходный текст]

В церковнославянском языке различают титло без выносных букв (простое) и с выносными буквами (буквенное)[3]:

  • Титло простое — надстрочный знак в виде тильды, используется для сокращенного написания слов, а также для буквенного обозначения чисел.
  • Титла буквенные — общее название особым образом оформленных надстрочных букв, именуемые по этим буквам. Орфографически необходимы и наиболее употребительны «глаго́ль-ти́тло», «добро́-ти́тло», «о́н-ти́тло», «рцы́-ти́тло» и (самое частое) «сло́во-ти́тло»[4].
Простое и буквенные титла


Юникод[править | править исходный текст]

В юникоде записана как U+0483 ◌҃ combining cyrillic titlo.

Примечания[править | править исходный текст]

Ссылки[править | править исходный текст]

  • Предложение о кодировании буквотитл в Unicode, в том числе см. раздел 11 с примерами — воспроизведениями настоящих изданий с этими знаками.