Тлингитский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Тлингитский
Самоназвание:

Lingít /ɬɪŋkɪ́t/

Страны:

США, Канада

Регионы:

Аляска, Британская Колумбия, Юкон, Вашингтон

Общее число говорящих:

845 (Краусс, 1995 г.)

Классификация
Категория:

Индейские языки Северной Америки

Дене-енисейские языки (гипотеза)

Семья на-дене
Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

тли 684

ISO 639-1:

ISO 639-2:

tli

ISO 639-3:

tli

См. также: Проект:Лингвистика

Тлингитский язык (тлинкитский, колошский; самоназвание Lingít [ɬɪŋkɪ́t]) — язык, распространённый среди тлинкитов, проживающих на юго-востоке Аляски и на западе Канады. Относится к семье языков на-дене. К началу XXI века осталось не более 140 носителей языка, причём все они были двуязычны (второй язык — английский).

История[править | править вики-текст]

История тлингитского языка ещё хранит немало белых пятен, в основном по причине отсутствия письменных свидетельств об истории народа и языка до первого контакта с европейцами около 1790 г., но даже после этого и вплоть до начала 20 в. имеются лишь скудные и обрывочные сведения. Язык, по-видимому, распространялся на север из области Кетчикан-Саксман (Аляска) в направлении района Чилкат, поскольку определённые консервативные характеристики языка постепенно исчезали с юга на север. Ряд общих черт между тлингитскими диалектами в районе Портленд-канала и эякским языком особенно впечатляют ввиду огромного географического расстояния.

Классификация[править | править вики-текст]

Тлингитский язык представляет собой отдельную ветвь семьи на-дене; ближайшим родственником является эякский язык. Эдвард Сепир (1915) был сторонником включения тлингитского языка в семью на-дене, однако ввиду его значительных отличий от прочих языков на-дене, объединённых в атабаскскую группу, против этой точки зрения выступили сильные оппоненты — Франц Боас (1917), Плиниус Эрл Годдард (1920) и ряд других видных лингвистов того времени. Исследования в конце 20 в., которые провели Хайнц-Юрген Пиннов (1962, 1968, 1970, и др.) и Майкл Краусс (1964, 1965, 1969, и др.) показали сильную связь с эякским языком, а следовательно, и с атабаскскими языками. В настоящее время принадлежность к языкам на-дене считается общепризнанной.

Первоначально Сепир предлагал связать тлингитский язык также с языком хайда, однако в ходе дискуссий о семье на-дене язык хайда был постепенно исключён из рассмотрения. В настоящее время хайда считается изолятом с рядом заимствований из тлингитского. Тем не менее, недавно (2004 г.) лингвист Джон Энрико, происходящий из народа хайда, представил ряд новых свидетельств, приведших к возобновлению дискуссии.

Письменность[править | править вики-текст]

На тлингитском языке с 1840-х годов издавались религиозные тексты на кириллице. К началу XX века этот алфавит вышел из употребления. В настоящее время в США и Канаде для тлингитского языка используется латиница.

Ссылки[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Beck, David. (2001). «Conventionality and lexical classes», pp. 19-26 in Proceedings of WSCLA 5: The Workshop on Structure and Constituency in Languages of the Americas, Gessner, Suzanne; Oh, Sunyoung; & Shiobara, Kayono (eds.). Volume 5 of Working Papers in Linguistics. University of British Columbia: Vancouver, British Columbia.
  • Bird, Sonya. (2001). «What is a word? Evidence from a computational approach to Navajo verbal morphology», pp. 27-35 in Proceedings of WSCLA 5: The Workshop on Structure and Constituency in Languages of the Americas, Gessner, Suzanne; Oh, Sunyoung; & Shiobara, Kayono (eds.). Volume 5 of Working Papers in Linguistics. University of British Columbia: Vancouver, British Columbia.
  • Boas, Franz. (1917). Grammatical notes on the language of the Tlingit Indians. University of Pennsylvania Museum anthropological publications.
  • Cable, Seth. (2004). A metrical analysis of syncope in Tlingit. Manuscript. [1]
  • Dauenhauer, Nora M.; & Dauenhauer, Richard (Eds.). (1987). Haa Shuká, Our Ancestors. Number 1 in Classics of Tlingit Oral Literature. University of Washington & Sealaska Heritage Foundation: Seattle, Washington.
  • ——— (1990). Haa Tuwunáagu Yís, For Healing Our Spirit. Number 2 in Classics of Tlingit Oral Literature. University of Washington & Sealaska Heritage Foundation: Seattle, Washington.
  • ——— (Eds.). (1994). Haa K̲usteeyí, Our Culture: Tlingit life stories. Number 3 in Classics of Tlingit Oral Literature. University of Washington & Sealaska Heritage Foundation: Seattle, Washington.
  • ——— (Eds.). (1995). «A Tlingit ceremonial speech by Willie Marks», pp. 239—244 in Dürr, M; Renner, E.; & Oleschinski, W. (Eds.), Language and Culture in Native North America: Studies in honor of Heinz-Jürgen Pinnow. Number 2 in LINCOM Studies in Native American Linguistics. LINCOM: Munich, Germany. ISBN 3-89586-004-2.
  • ——— (2000). Beginning Tlingit, 4th ed. Sealaska Heritage Foundation Press: Juneau, Alaska. ISBN 0-9679311-1-8. First edition 1994.
  • ——— (2002). Lingít X̲'éinax̲ Sá! Say it in Tlingit: A Tlingit phrase book. Sealaska Heritage Institute: Juneau, Alaska. ISBN 0-9679311-1-8.
  • ——— (2002). Intermediate Tlingit (draft). Manuscript.
  • Dauenhauer, Richard. (1974). Text and context of Tlingit oral tradition. PhD dissertation. University of Wisconsin: Madison, Wisconsin.
  • Dryer, Mattew. (1985). «Tlingit: An object-initial language?», Canadian Journal of Linguistics 30:1-13.
  • Goddard, Pliny Earle. (1920). «Has Tlingit a genetic relationship to Athapascan», International Journal of American Linguistics 1:266-279.
  • Leer, Jeffery A. (1979). Proto-Athabaskan Verb Stem Variation, Part One: Phonology. Volume 1 in Alaska Native Language Center Research Papers. Alaska Native Language Center: Fairbanks, Alaska.
  • ——— (1990). Tlingit: A portmanteau language family? In P. Baldi (Ed.), Linguistics change and reconstruction methodology (pp. 73-98). Mouton de Gruyter: Berlin, Germany.
  • ——— (1991). The Schetic Categories of the Tlingit verb. PhD dissertation. University of Chicago Department of Linguistics: Chicago, Illinois.
  • ——— (2000). «The negative/irrealis category in Athabaskan-Eyak-Tlingit», ch. 6 pp. 101—138 in The Athabaskan Languages: Perspectives on a Native American Language Family, Fernald, Theodore B. & Platero, Paul R. (eds.). Volume 24 in Oxford Studies in Anthropological Linguistics. Oxford University Press: Oxford, England. ISBN 0-19-511947-9.
  • Leer, Jeff; Hitch, David; & Ritter, John. (2001). Interior Tlingit Noun Dictionary: The dialects spoken by Tlingit elders of Carcross and Teslin, Yukon, and Atlin, British Columbia. Yukon Native Language Center: Whitehorse, Yukon. ISBN 1-55242-227-5.
  • Naish, Constance M. (1966). A syntactic study of Tlingit. Master’s dissertation. University of North Dakota.
  • Naish, Constance M.; & Story, Gillian L. (1973). Tlingit verb dictionary. Summer Institute of Linguistics: College, Alaska.
  • ——— (1996). The English-Tlingit dictionary: Nouns (3rd ed.; H. Davis & J. Leer, Eds.). Sheldon Jackson College: Sitka, Alaska. (Revision of the Naish-Story dictionary of 1963.)
  • Pinnow, Heinz-Jürgen. (1962). «Two problems of the historical phonology of Na-Dene languages». International Journal of American Linguistics, 28:162-166.
  • ——— (1966). Grundzüge einer historischen Lautlehre des Tlingit: ein Versuch. Wiesbaden: Harrassowitz.
  • ——— (1976). Geschichte der Na-Dene-Forschung. (Indiana : Beihefte ; 5). Berlin: Mann. ISBN 3-7861-3027-2
  • Swanton, John. (1911). «Tlingit», pp. 159—204 in Handbook of American Indian Languages. U.S. Government Printing Office: Washington, D.C.