Трудно быть богом

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Трудно быть богом

Трудно быть богом.jpg
Титульный лист первого издания,
художник И. А. Огурцов

Автор:

Аркадий и Борис Стругацкие

Жанр:

научная фантастика

Язык оригинала:

русский

Оригинал издан:

1964

Предыдущая:

Далёкая Радуга

Следующая:

Беспокойство (повесть)

Электронная версия

«Трудно быть богом» — научно-фантастическая повесть Аркадия и Бориса Стругацких. Написана в 1963 году, впервые опубликована в 1964 в авторском сборнике «Далёкая Радуга». В 1989 году Аркадий Стругацкий написал по мотивам повести пьесу «Без оружия».

Сюжет[править | править исходный текст]

Действие повести разворачивается в будущем на другой планете в государстве Арканар, где существует гуманоидная цивилизация, представители которой физически неотличимы от людей. Цивилизация находится на уровне развития, соответствующем земному позднему Средневековью. На планете негласно присутствуют сотрудники земного Института экспериментальной истории, ведущие наблюдение за развитием цивилизации.

Земные агенты внедрены в различных слоях общества Арканара и других государств. Они прекрасно экипированы и подготовлены, их физические возможности многократно превышают возможности аборигенов, в принципе любой из них мог бы в одиночку поднимать тысячи людей на бунт, организовывать войны, смещать правящие династии и становиться правителем сам, но подобные действия категорически запрещены — ограничение определяется стратегией «бескровного воздействия», согласно которой история общества Арканара должна иметь самостоятельное течение, а всё, что допустимо для землян, — «сглаживание углов», защита арканарцев от явных исторических ошибок, пережитых в своё время обществом Земли. Земные агенты безупречно владеют оружием, но для них, как и для всех землян XXII века, убийство разумного существа, даже при самообороне, недопустимо по моральным соображениям.

Главный герой — землянин Антон, действующий в Арканарском королевстве под видом дворянина Руматы Эсторского. Арканарское королевство переживает период контркультурной реакции — идут гонения на «грамотеев», и одной из задач Руматы является спасение учёных и поэтов и переправка их в более безопасные регионы. На самом деле гонения на «грамотеев» являются отвлекающим маневром. Происходит государственный переворот, монарх и наследник убиты, устанавливается диктатура религиозного Ордена "чёрных". Появляются новые «грамотеи», воспитанные Орденом. Идет установление теократического тоталитаризма. В процессе переворота на сцене появляется профессиональный бунтовщик и террорист Арата Горбатый, ставящий своей целью осуществить революцию. Работа Руматы в условиях царящего в Арканаре бесчеловечного мракобесия приводит его к глубокому внутреннему конфликту: не имея права активно вмешиваться в события, он в то же время начинает считать такое вмешательство своим нравственным долгом. Но в условиях Арканара такое вмешательство с неизбежностью приведёт к необходимости убивать. Что Румата и делает...

Основные герои[править | править исходный текст]

  • Антон, он же дон Румата Эсторский, из рода Румат Эсторских, благородный дворянин до двадцать второго предка — 35 лет, историк с Земли, разведчик ИЭИ в Арканаре в течение 5 лет.
  • Пашка, он же дон Гуг — школьный друг Антона, историк-наблюдатель ИЭИ, старший постельничий герцога Ируканского.
  • Александр Васильевич, он же дон Кондор — сотрудник ИЭИ в республике Соан, стаж работы 15 лет.
  • Кира — возлюбленная дона Руматы, 18 лет. Дочь помощника писца в суде, простолюдинка. Убита боевыми монахами.
  • барон Пампа — друг дона Руматы. Полное имя Пампа дон Бау-но-Суруга-но-Гатта-но-Арканара. Богатый аристократ из провинции.
  • доктор Будах — коренной ируканец. Крупнейший в Империи специалист по ядолечению. Захвачен штурмовиками дона Рэбы, под угрозами составил яд для отравления Арканарского короля. Спасён доном Руматой из подвалов Весёлой Башни.
  • дон Рэба — первый министр короля Пица VI Арканарского, впоследствии наместник Святого Ордена в Арканарской области, епископ и боевой магистр Ордена.
  • дона Окана — любовница дона Рэбы, после интрижки с Руматой была, по поручению дона Рэбы, арестована, обвинена в шпионаже и запытана до смерти.
  • Арата Горбатый — революционер и профессиональный бунтовщик, предводитель множества восстаний. Ранее был спасён Руматой при помощи вертолёта. Один из немногих, кто в курсе настоящей личности Антона.
  • Вага Колесо — глава всех преступных сил Запроливья. Сотрудничал как с доном Руматой, так и с доном Рэбой.
  • отец Кабани — местный изобретатель и химик, страдающий алкоголизмом. Проживает в Пьяной Берлоге. От него Антон не держит в тайне свою личность историка-наблюдателя.
  • Уно — мальчик-слуга дона Руматы. Убит серыми штурмовиками во время захвата дома дона Руматы в ночь высадки армии Святого Ордена.
  • Анка — школьная подруга Антона и Пашки.

Авторская интерпретация[править | править исходный текст]

Согласно Б. Н. Стругацкому, убийство Киры было случайным результатом попытки дона Рэбы захватить её как заложника:

Насколько я помню, дон Рэба имел целью захватить в плен Киру, дабы потом использовать ее как орудие шантажа. Замысел не удался, главным образом, из-за отвратительно низкой дисциплины его монахов (характерной, впрочем, для феодальных дружин всех времен и народов). Кроме того, дон Рэба никак не ожидал, что Румата, отъехавший давеча аж в пределы Пьяного леса, ухитрится каким-то загадочным образом оказаться дома.

OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким. "Трудно быть богом".

Тема прогрессорства[править | править исходный текст]

Борис Натанович Стругацкий утверждает, что Румата и другие персонажи повести не являются прогрессорами.

В ТББ нет прогрессоров. Там — сотрудники Института Экспериментальной истории, собирающие материал для теории исторических последовательностей. И не более того. Все прочее — их личная (не одобряемая начальством!) самодеятельность. Прогрессоры в Мире Полудня появляются век спустя («Обитаемый остров», «Парень из преисподней»)

OFF-LINE интервью с Борисом Стругацким. Сентябрь 2004

«Трудно быть богом» — второе произведение из цикла Мира Полудня, где рассматривается попытка вмешательства землян в исторический процесс на других планетах (первое — «Попытка к бегству»).

Экранизации[править | править исходный текст]

Радиоспектакль[править | править исходный текст]

21 февраля 2000 года в эфире радио «Эхо Москвы» состоялась премьера радиоспектакля по роману.[1] С 3 июля до 21 августа 2005 радиостанция «Эхо Москвы» повторила радиоспектакль. В 2008 году Борис Натанович дал согласие[2] и с 26 октября 2008 года спектакль транслировался в третий раз по воскресеньям после 13 часов.

Над радиоспектаклем работали Светлана Сорокина — авторский текст, Сергей Бунтман — «исторические экскурсы», Сергей Пархоменко — Барон Пампа, Владислав Флярковский — Дон Рэба, Рамил Ибрагимов — Дон Румата, Александр Шаврин — Дон Кондор, Константин Кравинский — Отец Кабани и Арата, Лев Гулько — Дон Гука. Звукорежиссёрами постановки были Сергей Игнатов и Александр Цернес.

Работа над радиоспектаклем началась осенью 1999 года[3]. В 2008 году главный редактор Алексей Венедиктов отметил, что его «записали, в общем, для себя», но он оказался очень удачным и Борис Натанович его похвалил[4]. Также Венедиктов получил права на следующую радиопостановку по «Гадким лебедям»[5].

Компьютерные игры[править | править исходный текст]

  • «Трудно быть богом (Hard to be a god)». Ролевая игра, действие которой разворачивается через два года после окончания сюжета книги. Разработчик — «Burut CT», издатель на территории СНГ — «Акелла».

Влияние[править | править исходный текст]

Возникла литературная игра «Сонет Цурэна», в которой предлагается написать сонет, начинающийся со строчки «Как лист увядший падает на душу». В романе строчка приписывается поэту Цурэну, эмиграцию которого организовал Румата.

Намеки, совпадения[править | править исходный текст]

  • В ранних версиях романа главный придворный интриган, дон Рэба, именовался дон Рэбия — очевидный намёк на Берию. По настоянию редакции[6] (другая версия: по совету Ефремова[7]) имя персонажа было изменено, дабы уменьшить сходство.
  • В прологе Антон цитирует последнюю строфу из монолога Гамлета. Впоследствии он переведёт его на ируканский:
Румата немного поспорил с ним о достоинствах стихов Цурэна, выслушал интересный комментарий к строчке «Как лист увядший падает на душу…», попросил прочесть что-нибудь новенькое и, повздыхав вместе с автором над невыразимо грустными строфами, продекламировал перед уходом «Быть или не быть?» в своем переводе на ируканский.

— Святой Мика! — вскричал воспламенённый отец Гаук. — Чьи это стихи?

— Мои, — сказал Румата и вышел.

Факты[править | править исходный текст]

См. также[править | править исходный текст]

Ссылки[править | править исходный текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Трудно быть богом

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Трудно быть богом на сайте Эхо Москвы
  2. Радио ЭХО Москвы :: Без посредников, 21.09.2008 18:12: Алексей Венедиктов
  3. Радио ЭХО Москвы :: Передачи / Трудно быть Богом
  4. Радио ЭХО Москвы :: Без посредников, 27.09.2008 18:14: Алексей Венедиктов
  5. Борис Стругацкий, Писатель и Гражданин :: Общество :: Top.rbc.ru
  6. Дмитрий Кузьмин_ТРУДНО БЫТЬ БОГОМ — повесть Аркадия и Бориса Стругацких
  7. Off-line интервью Бориса Стругацкого от 27/05/2002 (lit.absint) : Рассылка : Subscribe.Ru
  8. Абсолютизм, весёлые пьяные мушкетёры, кардинал, король, мятежные принцы, инквизиция, матросские кабаки, галеоны и фрегаты, красавицы, верёвочные лестницы, серенады и пр. (Борис Стругацкий. Комментарии к пройденному (журнальный вариант))
  9. Но одно стало нам ясно, как говорится, до боли. Не надо иллюзий. Не надо надежд на светлое будущее. Нами управляют жлобы и враги культуры. Они никогда не будут с нами. Они всегда будут против нас. Они никогда не позволят нам говорить то, что мы считаем правильным, потому что они считают правильным нечто совсем иное. И если для нас коммунизм -- это мир свободы и творчества, то для них это общество, где население немедленно и с наслаждением исполняет все предписания партии и правительства. Осознание этих простых, но далеко для нас не очевидных тогда истин было мучительно, как всякое осознание истины, но и благотворно в то же время. Новые идеи появились и настоятельно потребовали своего немедленного воплощения. Вся задуманная нами "веселая, мушкетерская" история стала смотреться совсем в новом свете, и БН не потребовалось долгих речей, чтобы убедить АН в необходимости существенной идейной коррекции "Наблюдателя". Время "легкомысленных вещей", время "шпаг и кардиналов", видимо, закончилось. А может быть, просто еще не наступило. Мушкетерский роман должен был, обязан был стать романом о судьбе интеллигенции, погруженной в сумерки Средневековья.
  10. Группа Пилигрим • Текст песни Трудно быть Богом (сл. и муз. А. Ковалёв)