Тутуола, Амос

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Амос Тутуола
Amos Tutuola
Файл:Amos Tutuola150.jpg
Имя при рождении:

Amos Tutuola

Дата рождения:

20 июня 1920({{padleft:1920|4|0}}-{{padleft:6|2|0}}-{{padleft:20|2|0}})

Место рождения:

Абеокута

Дата смерти:

8 июня 1997({{padleft:1997|4|0}}-{{padleft:6|2|0}}-{{padleft:8|2|0}}) (76 лет)

Место смерти:

Ибадан

Амос Тутуола (англ. Amos Tutuola) 20 июня 1920 — 8 июня 1997), нигерийский писатель, известный сказочными произведениями, основанными на фольклорных образах народа йоруба.

Биография[править | править вики-текст]

Амос Тутуола родился в семье крестьян, выращивавших какао, Чарльза и Эстер Тутуола. В семь лет пошёл в школу Армии Спасения, куда его послал хозяин вместо заработной платы. В 12 лет он пошёл в центральную англиканскую школу в Абеокута, однако всё его обучение составило 6 лет, так как после смерти отца он должен был работать кузнецом.

Будучи ребенком Тутуола слушал сказки племени йоруба, которые рассказывала его мать и тетя, а позднее он и сам начал рассказывать эти сказки другим людям.

Во время войны работал в Королевских ВВС. После войны попытался открыть собственную кузницу, но ему это не удалось. В дальнейшем он сменил много видов деятельности, включая работу торговца хлебом и посыльного.

В 1946 году он за несколько дней написал свою первую книгу — Путешествие в город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь (англ. The Palm-wine Drinkard and His Dead Palm-wine Tapster in the Dead's Town).

В 1947 году он женился на Виктории Алаке, с которой имел четырёх сыновей и четырёх дочерей.

После того как он написал три книги и стал всемирно известен, Тутуола начал работать в Нигерийской радиовещательной компании, а также занимался книготорговлей и книгоизданием. В 1983 году участвовал в международной писательской программе университета Айова.

Писатель умер в июне 1997 года в Ибадане. Роберт Эллиот Фокс, который разделял кабинет с писателем в университете в 1970 году, написал статью с воспоминаниями о писателе, называя его одним из наиболее значительных писателей Африки.

Творчество[править | править вики-текст]

Амоса Тутуолу в словаре биографий литераторов называли самым эксцентричным писателем в африканской литературе. За свою жизнь Тутуола написал девять романов, в которых необычность и комичность соединяются с легендами йоруба. Тутуола был первым нигерийским писателем, который получил международное признание.

Свои первые работы Тутуола печатать не собирался, но ему попала иллюстрированная книга, и он позвонил в издательство, чтобы предложить книгу с фольклорными сказками о духах иллюстрированную фотографиями лесных духов. Хотя рукопись была воспринята благоприятно, но в то время ее не опубликовали.

В 1950-х Тутуола увидел рекламу нигерийских писателей в одном из местных журналов и решил послать туда свою работу. Так, рукопись дошла до лондонского издательства Faber and Faber и была опубликована в 1952 году. Это была книга «Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь». Критикам книга понравилась.

Первая книга Амоса Тутуолы своей неструктурированностью текста напоминает народные сказки, что придает ей особое очарование. Сюжет типичен для сказки или мифа: герой, который зарабатывает на жизнь тем, что пьет в огромных количествах пальмовое вино, вдруг лишается своего винодела и отправляется в поисках Винаря в Город Мёртвых, в пути посещает множество городов и местностей, населённых различными волшебными персонажами, однако в конце концов ему удаётся благополучно вернуться домой. А в селе в это время начался голод из-за того, что небо и земля поспорили, кто из них главнее. Герой спасает ситуацию и всё встает снова на свои места.

Книга привлекла внимание Дилана Томаса, на французский ее перевел Раймон Кено (1953). Критики сравнивали книгу с рассказами Притчет, с «Путешествиями Гулливера» Свифта и даже с «Одиссеей» Гомера.

Все произведения Тутуолы объедены похожей установкой: герой отправляется на поиск чего-то и поиски заводят его в лес, где он встречает много магических и необычных персонажей.

Хотя английским и американским критикам книга понравилась через богатое воображение писателя, но нигерийские интеллектуалы встретили книгу враждебно, считая, что писатель портит иммидж страны, делая ее в глазах Европы нецивилизованной. Но это не помешало ему написать несколько подобных книг: «Моя жизнь в лесу духов» (1954), «Перистая Женщина, или Колдунная Владычица джунглей» (1962) и «Симби и Сатир тёмных джунглей» (1955).

«Моя жизнь в лесу духов» это скорее сказка об обряде инициации. Повествование ведется от семилетнего мальчика, мачеха которого выгнала его с дому, и он бродит по лесу во время племенной войны. Страх заводит его в Лес Духов, где он живет 24 года. Но это место также наполнено городами, королями и церквями. В нем происходят фестивали и церемонии, действуют придворные правила. Герой даже помышляет поселиться в одном из таких городов со своим мертвым кузеном, но все же решает вернуться в мир живых.

В «Симби и Сатир тёмных джунглей» (1955) Тутуола представляет интересную девочку, которая хочет увидеть, как живут другие. Ее семья предостерегает девочку от путешествий, но это ее не мешает не подчиниться. Таким образом, девочку похищают и начинаются ее злоключения, в том числе и с магическими творениями. Но девочка также может призывает мертвых на помощь и она все же добирается домой, где предостерегает своих друзей об опасности непослушания родителям.

В романе «The Witch-Herbalist of the Remote Town» (1980) рассказывается история охотника и его жены, которая не может забеременеть. Охотник отправляется в путешествие для того чтобы найти лекарство. Через шесть лет он его находит у одной ведьмы, но усталый от путешествия выпивает часть лекарства сам.

Сравнение со сборниками народных сказок показывает, что много этих сказок являются частью фольклора Йоруба. Этот фольклор характеризуется знаниями сверхъестественного, его силы, своеобразного чувства страха и юмора. Но к народной традиции он добавляет и экзотические христианские элементы. Автор экспериментирует с языком: добавляет новые слова, переводит фразеологизмы и таким образом переробляет английскую лексику, синтаксис и даже орфографию.

В 1963 году «Пальмовый пьянарь» был переделан Огунмолой на фолк-оперу, которую с энтузиазмом восприняли по всей стране.

Прозу Тутуолы на русский язык переводил Андрей Кистяковский.

Книги, изданные на русском языке[править | править вики-текст]

  • Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь, 1952 г. (англ. The Palm-Wine-Drinkard, входит в число ста лучших африканских книг ХХ века)
  • Моя жизнь в лесу духов, 1954 г. (англ. My life in bush of ghosts)
  • Перистая Женщина, или Колдунная Владычица джунглей, 1962 г. (англ. Feather Woman of the Jungle)
  • Симби и Сатир тёмных джунглей, 1955 г. (англ. Simbi and the Satyr of the dark Jungle)

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • Один из персонажей сериала Закон и Порядок (англ. Law and Order) Одафин Тутуола. Согласно «Пальмовому Пьянарю», Одафин — это духовный лидер в народе йоруба.
  • В 1981 году Брайан Ино и Дэвид Бирн использовали название другой книги Тутуола — Моя жизнь в кустах духов (англ. My life in the bush of ghosts) — для названия своего альбома.

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]

Амос Тутуола на www.lib.ru Амос Тутуола на КнигоСайте

Источники[править | править вики-текст]

  • www.answers.com/topic/amos-tutuola‎
  • www.britannica.com/EBchecked/.../Amos-Tutu...‎