Украинское имя

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Украинская именная модель состоит из личного имени, отчества и фамилии.

Существует также мнение,[1] что отчества украинскому языку не свойственны и являются следствием российского влияния. Оно не является официальным, распространено главным образом на Западной Украине, но и совсем уж редким оно не является.

Имя[править | править вики-текст]

Украинцы в целом используют те же личные имена, что и русские, так как пользуются общими источниками — традиционные восточнославянские и пришедшие с христианством. При этом украинский язык сохраняет восточнославянскую традицию, не допускающую начального а, поэтому в заимствованных именах оно зачастую заменяется на о:

но:

Формы Ондрій, Онтін также существуют, но распространены значительно меньше.

Исторически в восточнославянских языках не было звука ф, что отражается в уже упомянутой форме «Опанас», а также в официальном варианте имени Филипп — Пилип. В народной речи буква «ф» обычно заменялась на «п» (Филипп — Пилип), тогда как «фита» — чаще всего на «т» (Фёкла — Текля, Феодосий — Тодось, Фадей — Тадей и др.).

Характерным для украинских вариантов по сравнению с русскими является также окончание о:

Другие отличающиеся имена:

В настоящее время, однако, есть широкие слои людей со смешанной украинско-русской идентификацией, которые могут предпочитать тот или иной вариант имени, не всегда совпадающий с фамилией, декларированной национальностью и языком составления документа. Поэтому сейчас в паспортах пишут и Анна, и Ганна; и Олена, и Альона; в зависимости от данных, указанных в свидетельстве о рождении. Имя «Наталья» и «Наталия» в Советском Союзе считались одним именем, на Украине узаконены, как разные имена. К формам «Наталя», «Наталія» добавилась форма «Наталка», которая встречается реже.

Следует также отметить, что многие типично украинские формы православных имён, начиная с 1930-х годов, на советской Украине постепенно вытеснялись их русскими или квази-русскими аналогами, и сохранялись лишь в западных областях. Например, на восточной Украине вместо традиционного украинского Тодось, Тодосій в настоящее время употребляется русифицированная форма Феодосій.

Имена, мало распространённые среди простых людей до начала XX века (например, Виктор), имеют идентичные формы в русском и украинском языках.

Отчество[править | править вики-текст]

Мужские[править | править вики-текст]

Образуются с помощью -(й)ович, -ич:

  • Олексійович;
  • Дмитрович;
  • Хомич.

Суффикс іч употребляется только в отчестве Ілліч.

Женские[править | править вики-текст]

Образуются с помощью -ївна, -івна:

  • Борисівна;
  • Віталіївна.

От имени Микола образуются отчества Миколайович, Миколаївна.

Фамилия[править | править вики-текст]

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

Литература[править | править вики-текст]

  • Скрипник Л. Г., Дзятківська Н. П. Власні імена людей. Словник-довiдник. — Київ: Наукова думка, 2005. — 334 с. — ISBN 966-00-0550-4.  (укр.)
  • Редько Ю. К. Сучаснi українські прiзвища. — Київ: Наукова думка, 1966. — 216 с.  (укр.)
  • Редько Ю. К. Довідник українських прізвищ. — Київ: Радяньска школа, 1968. — 256 с.  (укр.)
  • Редько Ю. Словник сучасних українських прізвищ: У 2 т. — Львів, 2007. — ISBN 966-8868-06-4, ISBN 966-8868-07-2.  (укр.)
  • Худаш М. Л. З історії української антропонімії. — Київ: Наукова думка, 1977. — 236 с.  (укр.)
  • Масенко Л. Т. Українські імена і прізвища. — Київ: Знання, 1990. — 48 с. — ISBN 5-7770-0158-0.  (укр.)
  • Унбегаун Б. Русские фамилии / Пер. с англ. Общ. ред. Б. А. Успенского. — М.: Прогресс, 1989. — 443 с. — ISBN 5-01-001045-3.
  • Красовський І. Прізвища галицьких лемків у XVIII ст. — Львів: Край, 1993. — 196 с. — ISBN 5-7707-0948-0.  (укр.)
  • Чучка П. П. Прізвища закарпатських українців: Історико-етимологічний словник. — Львів: Світ, 2005. — 704, XLVIII с. — ISBN 966-603-279-1.  (укр.)
  • Чучка П. П. Слов’янські особові імена українців: історико-етимологічний словник. — Ужгород: Ліра, 2011. — 428 с. — ISBN 978-617-596-041-7.  (укр.)
  • Медвідь-Пахомова С. М. Еволюція антропонімних формул у слов’янських мовах. — Ужгород: УДУ, 1999. — 244 с. — ISBN 966-7400-05-5 (ошибоч.).  (укр.)
  • Правопис власних прізвищ // Український правопис / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні НАН України, Ін-т укр. мови НАН України. — Київ: Наукова думка, 2007. — 288 с. — ISBN 978-966-00-0617-1.  (укр.)
  • Правопис власних назв // Український правопис / НАН України; Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні, Ін-т укр. мови. — Київ: Наукова думка, 2012. — 288 с. — ISBN 978-966-00-1263-9.  (укр.)

Ссылки[править | править вики-текст]