Улисс (роман)
| Улисс | |
| Ulysses | |
Обложка первого издания 1922 года |
|
| Жанр: | |
|---|---|
| Автор: | |
| Язык оригинала: | |
| Год написания: |
1918—1920 |
| Публикация: |
1918—1920 |
| Отдельное издание: | |
| Издательство: | |
| Перевод: | |
«Ули́сс» (англ. Ulysses) — второй (и наиболее известный) роман ирландского писателя Джеймса Джойса. Роман создавался на протяжении 7 лет; публиковался частями в американском журнале «The Little Review» с 1918 по 1920 гг. и был издан полностью во Франции 2 февраля 1922 года. На родине писателя роман впервые был издан в 1939 году.
Содержание |
Сюжет [править]
Роман повествует об одном дне (16 июня 1904 года, впоследствии празднуемый как Блумсдэй) дублинского обывателя и еврея по национальности — Леопольда Блума. Этот день Лео Блум проводит в издательстве, на улицах и в кафе Дублина, на похоронах своего знакомого, на берегу залива, в родильном доме, где он знакомится со Стивеном Дедалом, молодым учителем в местной школе, в притоне и, наконец, в собственном доме, куда он поздно ночью приводит изрядно выпившего Дедала, лишившегося крова. Главной интригой романа является измена жены Блума, о которой Блум знает, но не предпринимает против неё никаких мер.
Канва романа и его композиционное построение имеют явные и неявные аналогии с поэмой Гомера «Одиссея» (в первых вариантах романа эпизоды носили соответствующие «Одиссее» названия, от которых автор впоследствии отказался). В произведении выведены и «аналогичные» персонажи: во многом автобиографичный Стивен Дедал (сюжетная линия Телемаха), Лео Блум (Одиссей, латинская форма этого имени Ulysses послужила названием романа), Гэррет Дизи (Нестор) и т. д. Одной из главных тем романа является тема «отец—сын», где в роли первого символически выступает Блум, в роли второго — Стивен.
Стиль [править]
«Улисс» — сложное полистилическое произведение. Этот роман, который признаётся вершиной литературы модернизма[1] , несмотря на свою сюжетную простоту, вмещает в себя огромное количество исторических, философских, литературных и культурных аспектов. Дублин предстаёт в романе символом всего мира, Блум — мужчины как такового, его жена воплощает в себе образ всех женщин, один летний день — всех времён на земле. Подобным образом в главе «Быки солнца» находят отражение литературные стили и жанры различных эпох, стилевые особенности писателей, которых Джойс пародирует или которым подражает. Известно, что прототипом Быка Маллигана стал его бывший друг Оливер Гогарти[2][3].
Структура романа [править]
Джеймс Джойс составил две схемы романа. Первая схема была составлена для его друга Карло Линати в 1920 году, вторая — для Валери Ларбо в 1921. Изначально Джойс был против широкой публикации этих схем, однако в 1931 с его разрешения вторая схема была опубликована Стюартом Гилбертом в книге James Joyce’s Ulysses[4][5].
Схема Гилберта [править]
| Глава | Сцена | Время | Орган | Цвет | Символ | Искусство | Техника |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Telemachus | Башня | 8 | - | Белый/золотой | Наследник | Теология | Повествование (юное) |
| Nestor | Школа | 10 | - | Коричневый | Лошадь | История | Катехизис (личный) |
| Proteus | Пляж | 11 | - | Зелёный | Прилив | Филология | Монолог (мужской) |
| Calypso | Дом | 8 | Почки | Оранжевый | Нимфа | Экономика | Повествование (зрелое) |
| Lotus-eaters | Ванна | 10 | Гениталии | - | Евхарист | Ботаника/Химия | Нарциссизм |
| Hades | Кладбище | 11 | Сердце | Белый/чёрный | Смотритель | Религия | Инкубизм |
| Aeolus | Газета | 12 | Лёгкие | Красный | Редактор | Риторика | Энтимема |
| Lestrygonians | Ланч | 13 | Пищевод | - | Констебль | Архитектура | Перистальтика |
| Scylla and Charybdis | Библиотека | 14 | Мозг | - | Стратфорд | Литература | Диалектика |
| Wandering Rocks | Улицы | 15 | Кровь | - | Граждане | Механика | Лабиринт |
| Sirens | Концертный зал | 16 | Уши | - | Бармен | Музыка | Fuga per Canonem |
| Cyclops | Таверна | 17 | Мышцы | - | Фений | Политика | Гигантизм |
| Nausicaa | Скалы | 20 | Глаза, нос | Серый/синий | Девственность | Живопись | Tumescence/detumescence |
| Oxen of the Sun | Госпиталь | 22 | Чрево | Белый | Мать | Медицина | Эмбрион |
| Circe | Бордель | полночь | Локомоция | - | Проституция | Магия | Галлюцинация |
| Eumaeus | Укрытие | 1 | Нервы | - | Моряки | Навигация | Повествование (старческое) |
| Ithaca | Дом | 2 | Скелет | - | Кометы | Наука | Катехизис (безличный) |
| Penelope | Кровать | ∞ | Плоть | - | Земля | - | Монолог (женский) |
Интересные факты [править]
- 5 июня 2009 года первое издание романа с автографом автора было продано на букинистической ярмарке в Лондоне за 275 тысяч фунтов стерлингов (442,9 тысячи долларов США)[6].
- Роман был отмечен как № 1 в списке 100 лучших романов 20 века на английском языке по версии издательства Modern Library[7]
Издания на русском языке [править]
- Джойс Д. Улисс / Пер. с англ. В. Хинкиса и С. Хоружего; коммент. С. Хоружего. — М.: Республика, 1993. — 671 с. ISBN 5-250-02181-6
- Джойс Д. Избранное. В 2 томах. — Том 1: Улисс. — М.: Терра, 1997. — 672 с.
- Джойс Д. Улисс. — СПб: Симпозиум, 2000. — 832 с. ISBN 5-89091-098-1
- Джойс Д. Улисс. — СПб.: Кристалл, 2001. — 1152 с.
- Джойс Джеймз "ОдиссейЯ" / Пер. с англ. С. Махова, - М.: ООО"СФК Инвест" 2007. - 696 с. ISBN 978-5-91439-003-4(т.II)
- Джойс Дж. Улисс. — СПб.: Азбука-классика, 2006 - 992 с. ISBN 5-352-01300-6
Примечания [править]
- ↑ Улисс был назван "квинтэссенцией всего модернистского движения". Beebe, Maurice (Fall 1972). "Улисс и эпоха модернизма". James Joyce Quarterly (University of Tulsa) 10 (1): p. 176.
- ↑ Джойс Д. Улисс. // gumer.info. Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 2 августа 2012.
- ↑ Яна Дашковская. Литературная месть. // h.ua (9 июля 2007). Архивировано из первоисточника 5 августа 2012. Проверено 1 августа 2012.
- ↑ Ulysses: the Gilbert schema
- ↑ Joyce James Ulysses. — New York: Everyman's Library, 1997. — P. 23. Introduction. — ISBN 978-1-85715-100-8
- ↑ Первое издание «Улисса» продано за рекордную сумму
- ↑ 100 Best Novels. Modern Library (2007). Архивировано из первоисточника 9 февраля 2012. Проверено 23 октября 2009.
Ссылки [править]
- www.james-joyce.ru // «Улисс» Джойса (русский перевод и оригинал)
- Улисс (роман) в библиотеке Максима Мошкова (англ.)
- Джеймс Джойс Улисс. — СПб: Симпозиум, 2004. — 830 с. — ISBN 5-89091-098-1.
| Джеймс Джойс | |
|---|---|
| Романы | Портрет художника в юности • Улисс • Поминки по Финнегану • Герой Стивен |
| Рассказы | Дублинцы (Сестры • Встреча • Аравия • Эвелин • После гонок • Два рыцаря • Пансион • Облачко • Личины • Земля • Несчастный случай • В день плюща • Мать • Милость божия • Мертвые) |
| Пьеса | Изгнанники |
| Поэзия | Камерная музыка • Стихи, пенни за штуку • Джакомо Джойс |
| Роман Джеймса Джойса «Улисс» | |
|---|---|
| Персонажи | Леопольд Блум • Молли Блум • Стивен Дедал • Буян Бойлан • Патрик «Падди» Дигнам • Милли Блум • Бык Маллиган |
| Места | Паб Дэви Бёрна • Башня Джеймса Джойса |
| Анализ | Схема Гилберта • Схема Линати • Монолог Молли Блум |
| Адаптации | «Блум» (фильм, 2003) • «Улисс» (фильм, 1967) • «Улисс» (радиопостановка, 1982) • «Улисс в ночном городе» (пьеса, 1958) |
| Другое | Блумсдэй • «Сиреневый Блумсдэй» (забег) • Соединённые Штаты против книги, именуемой «Улисс» |