Ура!

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Строй военнослужащих, отвечающих на поздравление Верховного Главнокомандующего троекратным «Ура!»

Ура́ — восклицательное междометие, употребляющееся в качестве торжествующего восклицания, выражающего восторг, радость, общее воодушевление, а также в качестве боевого клича. Кроме русского, существует и в других языках (нем. hurra, англ. hurrah (или huzzah, hooah), фр. hurrah и мн. др.) На письме чаще всего выделяется восклицательным знаком.

Употребление[править | править вики-текст]

В повседневной жизни восклицание «ура» употребляется в момент торжества или радости, в момент достижения долгожданной цели или победы над чем- или кем-либо.

Во время спортивных мероприятий (напр. футбольных матчах) болельщики также могут кричать «Ура!».

В Вооруженных Силах восклицание «ура» употребляется, в соответствии с Уставом Вооружённых Сил Российской Федерации, в следующих случаях:[1]

  • В качестве строевого ответа на поздравление вышестоящего командования (т. н. троекратное «ура»).

Глава 2, раздел «Воинское приветствие».
«Если командир (начальник) поздравляет военнослужащих воинской части (подразделения), находящихся в строю, они отвечают протяжным троекратным „Ура“, а если командир (начальник) благодарит их, военнослужащие отвечают: „Служим Российской Федерации“».

Положение о порядке вручения Боевого знамени воинской части. Глава II «Порядок вручения Боевого знамени».
Лицо, вручившее Боевое знамя, поздравляет личный состав воинской части с получением Боевого знамени, который на поздравление отвечает троекратным протяжным «Ура». После этого командир воинской части выступает с ответным словом.

  • Во время атаки на противника крик «ура» может употребляться в качестве боевого клича, однако Уставом это не регламентируется. Во время Великой Отечественной войны существовал и активно использовался[2][3][4][5] боевой клич «За Родину! За Сталина!», Однако рядом ветеранов факт его использования в реальном бою оспаривается. По их мнению, во время реальной атаки, по причине сильного душевного стресса, солдаты чаще всего кричат нечто нечленораздельное, либо отборный мат[6][7].

Этимология[править | править вики-текст]

Этимология данного слова крайне неоднозначна и имеет множество версий происхождения.

Академические версии[править | править вики-текст]

  • Согласно «Толковому словарю» В. И. Даля крик «ура» напоминает клич литовского происхождения «вираи (vir?)», и татарское слово «ур» — бей, от «урмак» — бить, а также киргизское «уран» — племенной военный клич, и, наконец, русское «уразить» — ударить. Далее Даль указывает следующие слова: глагол «уракать» — кричать ура. «Уроем» — с криком ура (наречие в архангельских говорах), напр. «Бой тюленя уроем», то есть «с криком ура, кидаясь на него всею артелью разом». Однако Даль не производит этимологии, а лишь приводит сравнения[8].
  • Согласно Энциклопедическому словарю Ф. А. Брокгауза и И. А. Ефрона, междометие «ура» является исключительно военным кличем, который полагается кричать при атаке и происходит от татарского «ур» — бей («уран» — военный клич у киргизов). Во время Наполеоновских войн клич «ура» (hurrah) вошёл в употребление и у западноевропейских народов. Криком «ура» войска приветствуют Государя или главнокомандующего[9].
  • Макс Фасмер выводит слово «ура» из нововерхненемецкого hurrа, а то, в свою очередь, от средневерхненемецкого hurrā, и связывает эти слова с hurren «быстро двигаться», считая маловероятным происхождение от тюркского императива urа — бей (от urmak — бить)[10].
  • Согласно предположению В. М. Мокиенко, русское слово «ура» могло произойти от военного клича западных славян (ср. клич гуситов Hrr na ně!), первоначально означавшего «Возьмём верх!», как средневековое заимствование из польского языка[11].

Версии, не подтверждённые академическими источниками[править | править вики-текст]

Указанные ниже версии не имеют под собой достаточной доказательной базы, подтверждённой авторитетными научными источниками.

  • Данный боевой клич заимствован русскими у татаро-монголов, при конных атаках кричавших Хурра! — «бей!», или от урагша, уралан — «вперед» (ср. калмыцкий футбольный клуб «Уралан», название которого в переводе означает «вперед»). В современном монгольском языке клич имеет формы урай; хурай.

Монголы вылетели на широкую снежную поляну с диким криком, переходившим в тонкий визг: — Кху-кху, монголы! Уррагх, уррагх!

В. Ян «Батый»

  • Древний балто-славянский боевой клич. В литовском языке существует клич «вирай» (мужчины).
  • Этимологически родственно тюркскому корню «юр», означающему «подвижный», «оживленный». Данный корень проник в славянские языки ещё до монгольского нашествия и сохранился в русском слове «юркий». На болгарском языке, кроме слово «ура», существует и слово «юруш», с турецкого, означает «бросаюсь, нападаю».
  • Слово «урау» в переводе с татарского «окружать», «обходить» могло быть командой для взятия в кольцо врага.
  • Древнее санскритское выражение - "Урайа уруйит си уо кай даон" - означало - жизнь это бесконечная цепь из концов звеньев...

Урайа - означает - жизнь. Уру йит - бесконечная цепь. Кай Даон - конец пути.

Выражение часто использовалось на Востоке до 12 века. Во времена похода Чингиз-Хана оно стало искажённо-нарицательным из-за монгольского боевого клича - Ураях Кат Дан - который гласил на уйгурском диалекте от санскрита - "Жизнь не вечна" - Эти слова произнёс отец Чингиз-Хана перед тем как выпил отравленный кумыс, поднесённый ему врагами в знак мира на стоянке... Он сказал - "нельзя нарушать обычай даже перед страхом смерти" - и потом произнёс эту древнюю санскритскую фразу и выпил напиток... Сам Чингиз-хан вложил в это выражение свой смысл - типа "закон важнее смерти", и его воины сделали это выражение - боевым кличем всех монголов..."Уракх Кадан" - и впоследствии сократилось до одного слова "Уррай! Урруй!" В 15веке уйгурские воины перед атакой кричали этот клич по традиции от монголов - так и произошло наше "Ура!"

Версии, произведённые по принципу «народной этимологии»[править | править вики-текст]

  • В языке булгар было слово «Ургэ», переводится как «наверх». Так как прародиной тюрков считается горный Алтай — то призыв «на высоту», «взять высоту» был достаточно распространён. Позже его переняли и русские.
  • Клич «ура!» в русской армии впервые ввёл Пётр I, восхищённый смелостью и отвагой калмыцкой конницы, с криком «Уралан!» отбившей атаку шведов под Полтавой и опрокинувшей фланг шведской армии.
  • Междометие «ура» заимствовано из немецкого языка и введено в армию Петром I. Однако в петровской армии было принято на французский манер кричать «Виват!».

Клич в других языках[править | править вики-текст]

В немецком языке существует клич «hurra!»,[12] который немецкие филологи выводят из императива «hurra», происходящего от средневерхненемецкого «hurren» — «быстро двигаться» (ср. нем. hurtig — «проворно» или англ. to hurry — «торопиться» (hurry up — пошевеливайся, давай быстрей)).

Согласно появившемуся в Германии в XIX веке предположению, слово «ура» происходит от норманно-скандинавского клича «Thur aïe!» (Тор помоги!).

Однако, согласно сочинениям древних римлян, боевым кличем у германцев являлось восклицание «baritus!». [13] Римский историк IV в. Аммиан Марцеллин писал, что клич «baritus!» применялся германцами, состоящими на службе в армии Константина I Великого, и, позднее, был перенят от них многими римскими войсками.

Тацит пишет, что германские воины, в преддверии битвы, выкрикивали в один голос боевые песни, известные как барит (baritus) — что означало «рев, гул». Целью барита было укрепление мужества воинов и запугивание своих противников. Историк попытался передать точное описание этого звука:

«Стремятся же они больше всего к резкости звука и к попеременному нарастанию и затуханию гула и при этом ко ртам приближают щиты, дабы голоса, отразившись от них, набирались силы и обретали полнозвучность и мощь» <…> «Крик, который называется „баррит“, не должен подниматься раньше, чем сойдутся оба строя. Признак неопытных и трусов начинать кричать издали, тогда как враги более поражаются страхом, если этот ужас военного крика сочетается с ударами копий».[14]

— "О происхождении германцев и местоположении Германии"

В английском языке существует восклицание hurrah (также hooray и hurray). Согласно Оксфордскому словарю английского языка, это слово произошло от слова huzza (также huzzah)[15], которое, в свою очередь, является восклицанием моряков со значением ободрения, поддержки, и, возможно, изначально обозначало подъём[16][17]. Также англофоны в момент радости и торжества могут воскликнуть «yahoo!» или «yeah!» (часто встречается в голливудских фильмах).

В битве при Гастингсе англосаксы применяли свои боевые кличи, такие как Ut, Ut! (в переводе с древнеанглийского «Вон, Вон!», ср. с современным out).

Позднее появились кличи, навеянные пришедшим христианством: Godemite! (God Almighty!, то есть Боже Всемогущий!) и Olicrosse! (Holy Cross!, то есть Святой Крест!).[18]

Во французском языке выражение аналогично английскому — Hurrah! [19]

Итальянцы также в моменты ликования кричат Urra! [20]

Боевой клич японцев — «Банзай в переводе означает «10 000 лет», что является сокращением от «10 000 лет жизни императору».

Арабы в момент радости или атаки кричат «Аллаху акбар!» — Бог величайший!

Израильтяне в момент атаки пользуются кличем «הידד-hêdād!», происходящим от «הד-hed» — эхо.

Литовцы в момент торжества и радости кричат «Valio!» [21]

Устойчивые выражения[править | править вики-текст]

  • Взять (действовать) на ура — взять что-либо или действовать нахрапом, с наскока, не продумывая и не планируя собственные действия.
  • Ура-патриотизм — необдуманный, показной и шумный патриотизм, или же «квасной» патриотизм, восхваляющий собственную страну и исключающий всякую разумную критику по отношению к ней. (В русском языке напр. Россия — родина слонов. В немецком языке выражение «hurra-patriotismus» имеет уничижительный оттенок и подразумевает содержание элементов национализма, шовинизма или расизма.)

«Ура» в культуре[править | править вики-текст]

  • Режиссёр Джон Форд снял в США в 1958 году фильм «Последнее ура!» (англ. The Last Hurrah). Сюжет фильма основан на биографии мэра Бостона Джеймса Майкла Кэрли.[22]
  • В 1979 году группа Boney M. выпустила сингл «Hooray! Hooray! It's A Holi-Holiday», попавший в хит-листы в нескольких странах Европы.
  • C 1988 по 1993 год в Ростове-на-Дону издавался самиздатовский журнал, посвящённый культуре российского андеграунда под названием «Ура Бум-Бум!».
  • С 1980 по 1991 год в Британии существовала джанг-поп группа «Hurrah!». Группа выпустила 5 альбомов и десять синглов.
  • Итальянский музыкант Умберто Тоцци (Umberto Tozzi) в 1984 году выпустил альбом Hurrah.
  • Сергей Бабкин, ныне бывший солист группы 5’Nizza, выпустил в ноябре 2004 года свой первый сольный альбом под названием «Ура!»
  • Польская группа Kult также выпустила в 2009 году альбом под названием «Hurra!»

Интересные факты[править | править вики-текст]

« Перед атакой — водку? Вот мура!

Свое отпили мы еще в гражданку.
Поэтому мы не кричим «ура!»,
Со смертью мы играемся в молчанку.

»
  • По указанию Р.С. Уортмана, впервые на русской коронации почтение и одобрение народ выражал криками «Ура!» на коронации Екатерины II в 1762 г.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Устав внутренней службы ВС России (C) Управление пресс-службы и информации Минобороны России
  2. А.Драбкин, К.Чиркин Я помню // Воспоминания ветеранов ВВ
  3. Шаврин Алексей Федорович Интервью ветерана для сайта "Я помню"
  4. Албул Семен Васильевич Интервью ветерана для сайта "Я помню"
  5. Ходыкин Дмитрий Егорович Интервью ветерана для сайта "Я помню"
  6. Зоя Ерошок. Никто в атаке не кричал: «За Родину! За Сталина!» © Независимая газета «ЮГ»

    Атака — это шок. Человек психологически меняется совершенно. Вообще ничего не понимает и не чувствует. Потому что: вот-вот, еще секунда — и пуля, мина… Все!!! Человек — готов. Без ноги, без руки или убит. Человек думает только об этом. Не до товарища Сталина ему. Он матушку свою не вспоминает. Впрочем, нет, мать вспоминает (смеется), но другую… Е…т…м…!!! Да, если человек в атаке чего и орал, так это был сплошной мат. Никто не кричал в атаке: «За Родину! За Сталина!». Это пропагандистская ложь. Любой честный фронтовик подтвердит.

  7. Никулин Н. Н. «Воспоминания о войне»

    Выйдя на нейтральную полосу, вовсе не кричали «За Родину! За Сталина!», как пишут в романах. Над передовой слышен был хриплый вой и густая матерная брань, пока пули и осколки не затыкали орущие глотки. До Сталина ли было, когда смерть рядом.

  8. «Ура — толкование, значение» Толковый словарь Даля
  9. Ура // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  10. Этимологический русскоязычный словарь Фасмера Словопедия
  11. Мокиенко В. М. В глубь поговорки. Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. — 2-е изд., перераб. и доп. — СПб.: Паритет, 1999. — С. 50-51.
  12. Немецко-русский словарь онлайн © //JIPort.com
  13. Латинско-русский словарь Значение слова «baritus»
  14. «О происхождении германцев и местоположении Германии». Тацит, 1993, 1 том, стр 354.
  15. Compact Oxford English Dictionary. Second edition, revised. Oxford University Press. 2003. P. 545
  16. Hurrah // Online Etymology Dictonary
  17. Huzzah // Online Etymology Dictonary
  18. ТЭНЫ В СРАЖЕНИИ //britton.by.ru
  19. Французско-русский словарь онлайн // © JIPort.com
  20. Итальянско-русский словарь онлайн // © JIPort.com
  21. Литовско-русский словарь GNU FDL 2007—2010
  22. © 2001—2010 KinoExpert.ru

Ссылки[править | править вики-текст]