Участник:Ari

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Географическое положение
Flag Russia template.svg
Участник из России
Википедия:Вавилон
ru Для этого участника русский язык является родным
en-4 This user speaks English at a near-native level
de-1 Dieser Benutzer hat grundlegende Deutschkenntnisse
uk-1 Користувач може робити внесок українською мовою на початковому рівні
ja-1 この利用者は簡単日本語を話します。
Интересы
Мифология
Этот участник интересуется мифологией
Книга
Этот участник интересуется литературой
Фантастика
Этот участник интересуется фантастикой
Убеждения
Ё
Этот участник выступает за обязательное использование буквы Ё в русском языке
Википедия
6 лет Этот участник в русской Википедии уже 2178 дней
Pacman stub2.svg
Участник проекта
«Игры»
Green wikilogo
Этот участник любит Википедию.
А Википедия — участника.
Взрывоопасно
Конфликтный участник, соблюдайте осторожность в общении.
Ari
Ари
Этот участник допускает транслитерирование своего ника
!Гайджын
Участник умеет правильно транслитерировать с японского и не любит гайджынов.
Программное обеспечение
Firefox
Этот участник использует
Mozilla Firefox
ICQ
Этот участник использует
ICQ, его уникальный идентификатор: 212-508-127
Подстраницы
Подстраницы
TempTemp2Temp3Temp4Temp5.

[править] Познакомимся?

Здравствуй, уважаемый Олл. Меня зовут Ари Линн, я родился в шестьдесят первый год эпохи Сёва, и мне сейчас 12 марсианских лет. В настоящее время проживаю на окраине галактики, на одной из планеток захудалой системы звезды класса G2 V, примерно под 52° северной широты и неизвестным количеством градусов восточной долготы (у меня кусок карты сверху оторван). Рост приблизительно 0,89 французских туазов, вес — 9318,15 индонезийских суку. Цвет глаз, если это вас интересует, варьируется от #8B6B5E до #543E40 в зависимости от влияния зябликов на урожай проса в Гонолулу и курса шведской кроны к юаню.

[править] Чем я могу быть полезен

Транслитом восточноазитских имён и названий, в особенности японских, но до некоторой степени также китайских и корейских. Именно этим я в основном в Википедии и занимаюсь, и могу смело сказать, что украшен многочисленными боевыми шрамами разнообразнейших википедийных транслитных срачей. К тем, кто не соблюдает правильный транслит, я суров и беспощаден, и если вы в свободное время увлекаетесь чем-нибудь вроде Шынджей или шынаев, а тем паче уписываете это в статьи, рано или поздно над вашей головой будет занесён мой сияющий меч, украшенный Старшими Рунами. Сердитого и надутого меня также можно спрашивать об особенностях функционирования шаблонов, где я могу дать относительно непротиворечивую консультацию. В остальном же я пишу статьи о японском периоде Мэйдзи, периодически вытаскиваю «восточноазиатские» статьи с удаления, время от времени помогаю компьютерно-игровому проекту и анимешникам, и больше никуда не лезу.

[править] Баечка

Я вообще-то байки не пишу и не рассказываю. Я их больше люблю слушать и читать. Эта придумалась совершенно случайно: однажды я увидел весьма нестандартную транслитерацию японского имени Сайто Хадзимэ — Сайто Ходжиме. Ну да, ну да, наш человек как увидит английское написание японского слова, так у него сразу прут Хирошима и Цушима. Обычно это не смешно, а скорее даже грустно. Но этот транслитерированный Ходжиме сразу напомнил мне про Ходжу Насреддина. Ну, знаете, который ещё по Средней Азии на ишаке ездил и давал соседу взаймы три месяца сроку. Получилась такая кроссоверная, как говорят паршивые фанфикеры, байка. Про Хадзимэ и Ходжу.

Над Персией всходило красное, яростно горячее солнце. Сайто Ходжиме Насреддин, в грязно-зелёной чалме и бирюзово-полосатом халате индийского шёлка с белыми треугольниками на рукавах, подходил к Самарканду по пыльной Восточной Дороге, то и дело спотыкаясь о собственную катану, неловко заткнутую за тонкий верёвочный поясок, которым был подвязан халат. В поводу Ходжиме вёл тощего мула, тащившего за собой пушку с деревянным стволом, оставшуюся в наследство Синсэнгуми ещё со времён взбалмошного Сэридзавы Камо. Вслед за командиром, его тощим мулом и видавшей виды пушкой плелось изрядно потрёпанное в битве Тоба и Фусими Третье подразделение. Торговцы и перекупщики всех родов, вёзшие в то утро свои товары на городской рынок, останавливались, открывали рты и провожали непонятную компанию тупыми взглядами. Стража Восточных Ворот Самарканда, увидев Ходжиме Насреддина и его подразделение, забыла свои прямые обязанности, кои заключались в беззастенчивых поборах с въезжающих и выезжающих, и беспрепятственно пропустила Сайто и компанию в город, не конфисковав даже пушку.
В очередной раз споткнувшись о свою катану, Сайто Ходжиме Насреддин остановился, погрозил кулаком небу, имея в виду солнечную богиню Аматэрасу, и хрипло сказал:
 — Узнаю, кто перенёс меня с благословенных берегов реки Камо в этот мир скотов — харакири сделаю. Ему.
Народ Самарканда, высыпавший на улицы, безмолвствовал.

[править] До свиданья

Транслитерируй имена и названия правильно, уважаемый Олл. Доброй тебе охоты на плохие статьи в Википедии, удачных правок, и чтобы рука не дрожала, а клавиши твоей клавиатуры не западали. Дальше можешь не читать, ибо там находится малоинтересный список созданных мною статей, пригодный только для того, чтобы греть мою личную душу.

[править] Сделанное

Список основного и особо ценного, но отнюдь не исчерпывающее описание, ибо я правил тысячи статей, а это — статьи, в которых я был основным автором.

[править] Старая Япония

[править] Бакумацу

[править] Rurouni Kenshin

[править] Игры серии Guilty Gear

[править] Наруто

[править] Другое

[править] Вытащенные с удаления или значительно переписанные

…орден проекта «Аниме» за неусыпный контроль над ошибками в транслитерации японских имён, а также за работу над статьями «Rurouni Kenshin» и «Наруто». deerstop. 17:15, 31 декабря 2009 (UTC)
Доброму ангелу-хранителю, спасающему статьи от удаления.--С уважением, sav 20:47, 2 июля 2011 (UTC)


Личные инструменты
Пространства имён
Варианты
Действия
Навигация
Участие
Печать/экспорт
Инструменты