Фантомас против Скотланд-Ярда

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Фантомас против Скотланд-Ярда
Fantomas Contre Scotland Yard
Fantomas-scotland.jpg
Жанр

комедия, детектив

Режиссёр

Андре Юнебель

Продюсер

Алан Пуаре

Автор
сценария

Жан Ален[fr]
Пьер Фуко[fr]

В главных
ролях

Луи де Фюнес
Жан Марэ
Милен Демонжо

Оператор

Марсель Гриньон[fr]

Композитор

Мишель Мань

Кинокомпания

Gaumont

Длительность

104 мин.

Страна

ФранцияFlag of France.svg Франция
ИталияFlag of Italy.svg Италия

Язык

французский

Год

1967

Предыдущий фильм

Фантомас разбушевался

IMDb

ID 0060400

«Фантома́с про́тив Ско́тланд-Я́рда» (фр. Fantômas contre Scotland Yard) — французская приключенческая комедия, снятая по мотивам авантюрных романов Марселя Аллена и Пьера Сувестра. Последний из трёх фильмов о Фантомасе с Луи де Фюнесом и Жаном Маре в главных ролях.

В советском прокате фильм шёл в 1968 году в дубляже киностудии «Союзмультфильм»

Сюжет[править | править вики-текст]

Шотландский лорд Эдуард Макрэшли (Жан-Роже Коссимон[fr]) приглашает к себе в замок своего друга и страхового агента Уолтера Брауна (Жан Маре). Он решил застраховать свою жизнь, что не может не радовать его молодую жену Дороти Макрэшли (Франсуаза Кристоф[fr]) и его молодого секретаря Андре Бертье, любовника Дороти, которые ждут тайком его смерти и даже готовят её. Во время разговора выясняется, что под видом страхового агента явился замаскированный Фантомас (Жан Маре) и вымогает у лорда деньги.

Между тем во Франции Фандор (Жан Маре) пишет некролог на Уолтера Брауна, где заявляет, что это дело рук Фантомаса. Редактор газеты (Робер Дальбан) отправляет его с невестой Элен (Милен Демонжо) на место в Шотландию. Между тем лорд приглашает в гости комиссара Жюва (Луи де Фюнес) и его помощника Мишеля Бертрана (Жак Динам).

В преддверии визита французских гостей лорд Макрэшли собирает в своей скромной резиденции самых богатых людей мира, чтобы придумать, что делать с возникшей проблемой: Фантомасом и его вымогательством. Почти все склонны уступить злодею.

В замке готовится большой приём. Леди Макрэшли устраивает сеанс спиритизма. Под конец комиссару надоедает скучный приём и спиритизм, он отправляется спать. Но Фантомас уже тут. Он разыгрывает с комиссаром несколько трюков. Жюв попадается во все ловушки, и в результате общество начинает считать его сумасшедшим.

Тем временем шотландские гангстеры задумывают собственную операцию: убить Фантомаса и самим шантажировать богачей от его имени. Но Фантомас осведомлён и об их планах. Загримировав себя под их главаря (которого убивает), он внезапно раскрывает перед ними, кто он в действительности — и вымогает деньги уже у них.

Фантомас продолжает ставить комиссара Жюва в неловкое положение, сам же убивает лорда Макрэшли, попутно создав ситуацию, при которой собравшиеся гости лорда убеждаются в умственном расстройстве комиссара, а сам принимает облик лорда, выдавая себя за него.

Леди Макрэшли продолжает развлекаться своими увлечениями (спиритизм, гадание на картах). Комиссар Жюв выводит её из себя, дважды сообщив о смерти мужа (которой она на самом деле с нетерпением ждёт) и дважды опровергнув это сообщение. Её любовник Андре успокаивает её и обнадёживает, сказав, что будет реальная возможность убить лорда на охоте. Накануне гангстеры, собиравшиеся обхитрить лорда, осознали, что у них с ним общая проблема, и пришли к нему «на поклон». Фантомас, выдающий себя за лорда, пытается взять нескольких гангстеров в заложники. План почти удаётся, но его нечаянно срывает комиссар Жюв. Фантомас отменяет операцию. Между тем секретарь Бертье решается, наконец, покончить с лордом, чтобы заполучить его жену. Убить мнимого лорда ему почти удаётся, но убийство срывается в последний момент, когда он обнаруживает, что перед ним в действительности не лорд, а Фантомас. Злодей контратакует, и успешно. Элен оказывается свидетельницей этой сцены. Слуги Фантомаса бросаются за ней в погоню, ловят, тащат, но появляется Фандор и спасает свою невесту.

Комиссар Жюв и Бертран, вернувшись в замок, оказываются пленниками Фантомаса. Он рассказывает им про свою операцию с богачами, требует помочь ему и водворяет в гостиную замка. Встретив там мнимого лорда, за обликом которого скрылся Фантомас, они делятся с ним планами поимки Фантомаса. Комиссар Жюв участвует в операции. Решив обезопасить «лорда» от Фантомаса, и создаёт систему оповещения, с помощью которой мнимый лорд должен предупредить комиссара о появлении Фантомаса.

Между тем Фандор и Элен узнали от взятого ими в плен помощника Фантомаса о его намерениях, и составляют свой собственный план поимки Фантомаса. План почти удался — но в последнюю минуту комиссар Жюв с помощником бросаются в бой и срывают план. Фантомас забирает драгоценности скрывается и запускает из башни замка большую ракету. Полиция, наземная армия, флот, авиация и ракетные войска вступают в бой и в конце концов настигают и уничтожают ракету, уверенные, что в ней находится Фантомас. СМИ сообщают, что он наконец-то уничтожен. В эпилоге оказывается, что уничтожена была пустая капсула, а коварный и неуловимый Фантомас преспокойно уезжает на велосипеде с добычей.

Роли исполняют и дублируют[править | править вики-текст]

Актёр Роль Русский дубляж
Жан Маре Фантомас , журналист Фандор,Уолтер Браун,главарь банды Фантомас , журналист Фандор,Уолтер Браун,главарь банды Владимир Дружников
Луи де Фюнес комиссар Жюв комиссар Жюв Владимир Кенигсон
Милен Демонжо Элен Элен Татьяна Конюхова
Жак Динам инспектор Мишель Бертран инспектор Мишель Бертран Степан Бубнов
Анри Серр Андрэ Бертье, секретарь лорда МакРэшли Андрэ Бертье, секретарь лорда МакРэшли Борис Никифоров
Жан Роже Коссимон[fr] Лорд МакРэшли Лорд МакРэшли Алексей Полевой
Франсуаза Кристоф[fr] Лэди Дороти МакРэшли Лэди Дороти МакРэшли Ирина Карташёва
Андрэ Дюма Том Смит Том Смит Феликс Яворский
Робер Дальбан редактор газеты «Рассвет» редактор газеты «Рассвет» Николай Граббе
Жан Озенн Альберт, дворецкий лорда МакРэшли Альберт, дворецкий лорда МакРэшли  
Макс Монтавон Александр, слуга Александр, слуга  
Рита Ренуар звезда, спускающаяся с самолёта звезда, спускающаяся с самолёта  
Ги Делорм глава Мафии глава Мафии  
Антуан Бод Уильям Уильям  
Доминик Зарди пилот самолёта пилот самолёта  

Съёмочная группа[править | править вики-текст]

Дубляж[править | править вики-текст]

  • Фильм дублирован на киностудии «Союзмультфильм» в 1968 году.
  • Режиссёр дубляжа — Георгий Калитиевский
  • Звукооператор — Георгий Мартынюк
  • Автор русского текста — Евгений Гальперин
  • Редактор — Зинаида Павлова

Интересные факты[править | править вики-текст]

  • Махараджа Кемпуры на совещании у лорда Макрэшли говорит на русском языке (00:13:28, 00:14:34). При показе в Советском Союзе этот эпизод, как и некоторые другие, был переделан (Магараджа говорил уже не по-русски). Этот же актёр играет во второй части трилогии «Фантомас разбушевался» постояльца в отеле, который тоже говорит по-русски.
  • После «Фантомаса против Скотланд-Ярда» создатели фильма планировали снять продолжение, к тому же примечательно, что действие четвёртого фильма должно было происходить в Москве. Однако возникли трудности с финансированием, и съёмки четвёртой части так и не состоялись. Данный факт описывался в передаче «Двое против Фантомаса. Де Фюнес — Кенигсон», вышедшей на телеканале РТР-Планета 25 марта 2010 года[1]. А ещё в передаче Однажды с про Милен Демонжо она рассказывала: Должен был быть ещё один фильм,он назывался Фантомас в Москве, к нему уже был написан сценарий. Но Жан Марэ отказался сниматься по причине того что на обложке 2 фильмов его фамилия стояла после де Фюнеса.
  • «Лицо» Уолтера Брауна — это «маска» лорда Шелтона, подставного покупателя драгоценностей из фильма «Фантомас», а «Лицо» гангстера Джузеппе — маска маркиза де Растелли из фильма «Фантомас разбушевался». Всех этих персонажей играет Жан Маре.
  • «Шотландский замок лорда Макрэшли» снимался на юго-западе Франции — это замок Роктайад в деревне Мазер примерно в 55 километрах к юго-востоку от Бордо. Кроме «Фантомаса», в этом замке также снимался фильм «Братство волка».
  • Один из телохранителей Фантомаса был убит из стреляющей сигары в фильме «Фантомас разбушевался», однако он опять появляется в третьем фильме. Его опять играет актер Доминик Зарди.
  • Также в фильме появляется в роли слуги Макс Монтавон, уже снимавшийся во второй части. Воспитатель из интерната, где учился Мишу, сменил профессию и переехал в Шотландию?
  • Руль в автомобиле Фантомаса, Rolls-Royce Silver Cloud с регистрационным номером 309 HWR, почему то слева. Хотя общеизвестно, что все автомобили в Шотландии с правосторонним рулем. Впрочем, как и на старинном желтом пикапе с номером NJL 204, на котором слуга Годфри встречает инспектора Жюва и его спутников.

Телевидение[править | править вики-текст]

1 января 1985 года на телевидении ГДР состоялась телепремьера фильма.

В СССР фильм с советским дубляжем показывали по Центральному телевидению. В России в 1990-е годы фильм показывали на 1-м канале Останкино, ТВ-6, а 17 октября 1998 года — на ОРТ с тем же дубляжем. С 1997 года фильм показывали на Ren-TV с собственным синхронным переводом. В 2000-е годы фильм показывали на канале НТВ с синхронным переводом телекомпании НТВ+. Текст читали: Елена Соловьёва, Владимир Вихров и Дмитрий Полонский.

Релиз[править | править вики-текст]

Релиз фильма на видеокассетах произведён во Франции в конце 1970-х. В Италии, ФРГ и в других станах Европы фильм выпускался с разными дубляжами. Фильм также выпускался на видеокассетах и в социалистических странах с разными дубляжами, например: в СФРЮ — с сербским и хорватским дубляжами. В СССР в самого конце 1970-х и в начале 1980-х годов фильм, дублированный на киностудии «Союзмультфильм», выпускался на лицензионных видеокассетах видеопродукцией «Видеопрограмма Госкино СССР». Помимо этого, также в странах бывшего Союза фильм распространялся на VHS в одноголосых закадровых переводах Леонида Володарского, Романа Янкилевича и других.

В России конце 1990-х годов версия фильма с советским дубляжем перевыпущена на видеокассетах фирмой «ОРТ-Видео», а в начале 2000-х — фирмой «Светла». На DVD он выпущен той же компанией.

Отреставрированная версия фильма в хорошем качестве изображения и звука, а также с русской дублированной и французской звуковыми дорожками выпущена на DVD в России компанией «Деваль Видео». Также выпускался на DVD и с многоголосым закадровым переводом, и при чём со звуком Dolby Digital 5.1 (на коллекционных DVD других звуковых дорожек и субтитров нет). 17 апреля 2008 года студия «Союз Видео» выпустила версию фильма с дубляжем киностудии «Союзмультфильм».

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

Ссылки[править | править вики-текст]