Франкские диалекты

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Франкские диалекты
Самоназвание:

Fränkisch

Страны:

Флаг Германии Германия
Флаг Нидерландов Нидерланды

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Германская ветвь
Западногерманская группа
Письменность:

латиница

См. также: Проект:Лингвистика

Фра́нкские диале́кты (нем. Fränkische Sprachen) — собирательное название для обозначение целой группы западногерманских языков и диалектов, которые появились во времена Франкской империи. К франкским диалектам причисляют языки нидерландов и африкаанс, которые восходят к нижнефранкским диалектам, диалекты западно-средненемецкого пространства в составе средненемецких диалектов и два переходных диалекта от средне- к южнонемецким языкамвосточно- и южно-франкский.

История развития[править | править исходный текст]

Распространение франкских диалектов: жёлтым цветом обозначены нижнефранкские диалекты, зелёным — франкские диалекты средненемецкого пространства, синим — южнонемецкие франкские диалекты

Франкские диалекты восходят к диалекту салических франков раннего средневековья. Согласно Ф. Энгельсу, самые первобытные формы можно увидеть в словарном запасе древних нижне- и среднефранских диалектов (рипуарские, мозельфранкские)[1]. Распространяясь дальше на юг, рейнфранкский и верхненемецкие франкские диалекты попали под сильное влияние алеманнского, а в случае с восточно-франскими диалектами — баварского диалекта. Например, франкская форма дифтонга uo (guot) вытесняет во второй половине IX века баварскую форму ö (göt) и алеманскую ua (guat). Они имеют больше общего с южными соседскими диалектами, чем с франскими диалектами среднего и южного Рейна, и поэтому они объединены в одну группу с верхненемецкими диалектами. Причина также в том, что эти регионы были заселены до франкского завоевания и колонизации алеманнскими и баварскими поселенцами, а также другими остатками мигрировавшего населения, которых при попытке вступить во Франкскую империю не только не выгнали, но даже наоборот приняли. Таким образом, на происхождение франкского диалекта повлияли смешанные верхненемецкие диалекты новых франкских поселенцев и порабощённых старых, швебов и эльбских германцев.

Широкое распространение франкского диалекта показывает его значение для формирования общего немецкого языка. Под властью франков была сформирована средневековая немецкая политическая система, возник общий деловой язык между различными племенными территориями. Франки были теми, кто объединил все восточные области империи, населённые западнонемецкими крупными племенами, заложив тем самым основу для развития немецкой нации. В настоящее время на той территории, которую населяли франки, проживают также саксы (то есть они проживают не только в Саксонии), баварцы, алеманы, гессы и тюрингцы (они почти потеряли свой оригинальный язык). Эти народы переняли элементы франкского языка и оказали обратное влияние на него далеко за пределами его распространения.

Так как во франкском языке появилось множество смешанных диалектов, он потерял своё единство. Продвигающееся с юга второе передвижение согласных, начавшееся в VI веке, выделило из прежде цельной языковой общности диалектные регионы с различными особенностями согласных. Это привело к распаду франского диалекта на нижненемецкий, средненемецкий и верхненемецкий варианты. Такое разделение, особенно между средне- и нижненемецким, ничего не говорит о родственных отношениях соответствующих диалектов на границах областей. Данная структура выполнена строго в соответствии с особенностями звуков, в то время как лексика в средне- и нижнефранкских диалектах и сегодня во многом схожа. Пребывание на северо-востоке франков запечатлелось не только в языке, но и в местных названиях, таких как: Frankenfeld, Frankental, Fleming, Flemendorf и т. д.

Классификация[править | править исходный текст]

Нижнефранкский диалект[править | править исходный текст]

Средненемецкий франкский[править | править исходный текст]

В среднефранкских диалектах второе передвижение согласных распространилось ещё не так широко, как, например, в рейнфранских. t и k в конце слова (wat / was, ik / ich), p в начале и конце слова (pan / Pfanne, op / auf) остались неизменными. Литературное немецкое «переднее» ch (/ç/), напротив, произносится почти во всей рейнской области как sch (ʃ).

В рейнскофранском второе передвижение согласных произошло почти в той же степени, что и в литературном немецком. Только p в начале слова так и не претерпел изменений (Pund / Pfund, Peffer / Pfeffer). Типичным для пфальцского и соседних диалектов является алеманнская š перед согласными в конце слова (fascht, Poscht, Kaschte[n]). Это явление встречается и в южно-франкском.

Южнонемецкий франкский[править | править исходный текст]

Южно-франкский (Südfränkisch). Он является группой неоднородных переходных диалектов северного Баден-Вюртемберга, на границе верхне- и средненемецкого языкового пространства. Они возникли в напряжённой области между швабско-аллеманским, рейнфранкским и восточнофранкским диалектами. Различные наречия сегодня узко ограничены и употребляются вокруг таких центров, как Карлсруэ, Пфорцхайм, Хайльбронн и Крайхгау. В долине реки Энц южнее Пфорцхайма, где сталкиваются франкский и швабский, разговаривают на энцфранкском (Enztalfränkisch) и энцшвабском (Enztalschwäbisch) (встречаются оба наименования). Раньше эта область была целиком франкская, частью раннесредневекового Франкского королевства. Диалекты вокруг Мосбаха и Бухена также причисляются к южнофранкской группе.

В восточно- и южнофранкском диалектах второе передвижение согласных прошло в той же мере, что и литературном немецком языке, поэтому их и причисляют к верхненемецким диалектам, за исключением согласного b, который в южнофранкском всё ещё сохранился как w (haben — hawwe; hinüber — ’niewer; schreiben — schreiwe). По состоянию гласных они, как правило, имеют черты средненемецких диалектов, однако на периферии частично имеется дифтонгирование гласных.

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Энгельс и языкознание. Сб. статей. — М., 1972.

Литература[править | править исходный текст]

  • Wörterbuch von Mittelfranken. Eine Bestandsaufnahme aus den Erhebungen des Sprachatlas von Mittelfranken. — Würzburg: Königshausen & Neumann, 2000. — ISBN 3-8260-1865-6
  • Eberhard Wagner, Alfred Klepsch. Handwörterbuch von Bayerisch-Franken (HWBF). Kurzes Auswahlwörterbuch der Dialekte, die in den Regierungsbezirken Oberfranken, Mittelfranken und Unterfranken des deutschen Bundeslandes Bayern gesprochen werden. — Bayreuth: Verlag Fraenkischer Tag GmbH., 2007. — ISBN 978-3936897524
  • Sprachatlas von Mittelfranken. — Heidelberg, 2003. — ISBN 3-8253-1422-7