Фриульский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Фриульский язык
Самоназвание:

Furlan

Страны:

Италия

Регионы:

Регион Фриули-Венеция-Джулия

Официальный статус:

Признан как язык меньшинства

Регулирующая организация:

Региональный совет по фриульским культуре и языку (Osservatori Regjonâl de Lenghe e de Culture Furlanis)

Общее число говорящих:

794 000 (2001)

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Романская группа
Западно-романская ветвь
Ретороманская подгруппа
Письменность:

латиница

Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

fur

ISO 639-3:

fur

См. также: Проект:Лингвистика

Фриу́льский язык (также восточный ретороманский; самоназвания lenghe furlane, furlan) — романский язык, распространённый на территории северо-восточной Италии в области Фриули-Венеция-Джулия, язык фриулов. Число носителей около 700 тыс. человек[1]. До недавнего времени языковой статус фриульского был спорным, относительно места фриульского в классификации романских языков к настоящему времени нет единого мнения.

Фриульский — один из немногих романских языков, в котором отмечается наличие долгих гласных (фонологизировавшихся после апокопы, то есть отпадения конечных гласных), также для его фонетической системы характерно оглушение звонких согласных на конце слова. Морфология и синтаксис фриульского языка имеют много общего с галло-романскими диалектами Северной Италии, например окончание мн. ч. -s, нехарактерное для центральных и южных итальянских диалектов (и для литературного итальянского). В лексике достаточно много германских и славянских заимствований.

Фриульскому языку присуща достаточно высокая диалектная дробность.

Письменные традиции, в основе которых лежат орфографические нормы итальянского языка, восходят к XIV веку. В Средние века на фриульском существовала богатая литература, центрами литературной традиции были города Удине и Гориция. Позже фриульский попал под сильное влияние венетского языка, а затем — стандартного итальянского языка. Литературная норма, сформированная к XVII веку, базируется на диалекте города Удине. Основная сфера использования фриульского — устное бытовое общение[1]. В последнее время предпринимаются активные усилия для сохранения фриульского языка, в том числе в городах.

Вопросы классификации[править | править исходный текст]

Г. Асколи предполагал, что фриульский язык образует в рамках романской группы особое единство с ладинским и романшским языками, связанное с ретийским субстратом, но если это и так, то схождения носят скорее ареальный характер. В современной романистике фриульский уже не рассматривается как язык ретороманской подгруппы — такая классификация считается устаревшей. Дж. Франческато, в частности, считает, что фриульский занимает изолированное положение среди группы романских языков, даже по отношению к соседнему венетскому языку[2]. Сложность определения места фриульского в классификации романских языков заключается в том, что для фриульского языка характерны как черты западно-романской подгруппы, так и черты восточно-романской подгруппы.

Лингвогеография[править | править исходный текст]

Ареал[править | править исходный текст]

Ареал фриульского языка в Европе

Ареал фриульского языка — северо-восточная часть Италии, автономный регион Фриули-Венеция-Джулия — провинции Удине, Гориция и Порденоне. До XIX века фриульский также был распространён на территории современной провинции Триест. Кроме этого несколько тысяч носителей фриульского населяют районы Портогруаро в провинции Венеция, пограничные с регионом Фриули-Венеция-Джулия. Крайне западные районы автономного региона и крайне южные районы на берегу Адриатического моря занимают окраинные части ареала венетского языка. В результате миграций фриульского населения в XIX веке колонии носителей фриульского языка появились в странах Южной Америки. С 1880 годов фриулы переселялись в Румынию, в основном в восточные и южные районы Карпат и в Добруджу. В настоящее время румынские островные говоры практически исчезли[3].

По разным оценкам численность носителей фриульского языка колеблется от 220 тысяч до 1 млн человек[3].

Социолингвистические сведения[править | править исходный текст]

Двуязычный фриульско-итальянский дорожный указатель

Фриульский язык является языком исключительно бытового общения, он не имеет какого-либо официального статуса. Носители фриульского — это в первую очередь сельские жители среднего и старшего поколения. До недавнего времени фриульский воспринимался как язык, принадлежащий только социальным «низам». В настоящее время подъём благосостояния сельского населения, а также переезд сельских жителей в города меняет ситуацию — фриульский всё меньше ассоциируется с низким социально-культурным статусом говорящих. В территориальном отношении лучше всего фриульский сохраняется в горных районах Карнии[3].

Основными для фриулов являются фриульско-итальянский и фриульско-венетский билингвизм, а также фриульско-итальянско-венетское трёхязычие. Кроме них на территории Фриули отмечаются и другие типы двуязычия и трёхязычия (в районах с немецкоязычным и словеноязычным населением). Итальянским языком в его литературной форме или в его региональной разновидности носители фриульского языка владеют в подавляющем большинстве. При этом смешения двух языков не происходит, влияние итальянского на фриульский связывается только с исчезновением некоторых языковых черт, которые сами носители в сравнении с итальянским ощущают как «чересчур фриульские».

На фриульском языке издаётся художественная литература, ограниченно ведётся радио и телевещание.

Диалекты[править | править исходный текст]

Во фриульском языке выделяют следующие диалектные ареалы[3]:

  1. Центрально-восточный ареал:
    • центрально-фриульский (охватывает территорию от предгорьев Альп на севере до побережья Адриатического моря на юге, и от реки Тальяменто на западе до Гориции на востоке, включая говоры городов Удине и Чивидале, характеризуюшиеся большим числом инноваций);
    • горицианский (занимает почти всю провинцию Гориция и небольшую часть провинции Удине — зона Гориция — Монфальконе — Аквилея);
    • юго-восточные говоры (в нижнем течении реки Тальяменто).
  2. Карнийский, или горнофриульский, ареал (в Карнийских Альпах):
    • общий карнийский (распространён в Тольмеццо и долине Кьярсо);
    • гортанский, или северо-западный карнийский (в долинах Горто, Пезарина);
    • форнезский, или юго-западный карнийский (в селениях Форни-ди-Сопра и Форни-ди-Сотто).
  3. Западный, или конкордский, ареал:
    • общий западный (говоры Медуны, Челллины);
    • северо-западный (предальпийские говоры Маньяго, Спилимберго);
    • говоры вдоль нижнего течения реки Тальяменто;
    • говор Эрто, включаемый Дж. Франческато по фонетическим признакам во фриульский ареал, в то время как другие исследователи (Г. И. Асколи, Т. Гартнер, К. Баттисти) относили его к ладинскому языку;
    • переходная зона (амфизона) от фриульского к венетскому языку.

Существуют также и иные классификации фриульского языка.
Так, в статье «Ретороманские языки» в «Лингвистическом энциклопедическом словаре» перечисляются такие основные диалекты, как удинский, горицианский, восточный, горнофриульский с подгруппой карнийских говоров, западный (переходный к венецианскому типу) и равнинный фриульский[1]. Кроме того говоры фриульского типа отмечались до XIX века в Триесте — тергестинский говор (tergestino) и в городе Муджа и его окрестностях — мульизанский говор (muglisano), просуществовавший несколько дольше тергестинского. Оба говора были вытеснены говорами венетского типа, в частности, в Триесте венетский говор получил название триестинский (triestino). К фриульскому языку в прошлом относились и италороманские говоры Истрии.

Письменность[править | править исходный текст]

Фриульский алфавит включает буквы Aa Bb Cc Çç Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Zz. Буквы K k, X x, W w, Y y встречаются только в заимствованиях и не включены в алфавит. Для обозначения ударения используется гравис (à, è, ì, ò, ù), а для обозначения долгих гласных — циркумфлекс (â, ê, î, ô, û).

История[править | править исходный текст]

К дороманскому населению, ставшему этническим субстратом фриулов, относят кельтов-карниев и отчасти венетов. Венеты заселили районы вокруг Фриули к Х веку до н. э., на самой же территории, относящейся к современному фриульскому ареалу, обнаружены лишь отдельные следы их пребывания. Этническая принадлежность соседей венетов — древнего докельтского населения Фриули — остаётся неясной. В V—III веках до н. э. докельтское население было ассимилировано в результате миграций племён карниев, или галло-карниев. Со II веках до н. э. начинается процесс романизации кельтов. В 181 году до н. э. римляне основали колонию Аквилея, а в 58—56 годах — колонию Форум Юлии (Forum Iulii) — современный город Чивидале, от которой было образовано современное название исторической области Фриули. Кельты очень быстро и полностью романизировались. Дальнейшая история Фриули связана с образованием на её территории варварских государств, способствовавших обособлению населения Фриули от остального романского населения северо-востока Италии и формированию фриульских этноса и языка[4].

В 1077 году на территории Фриули под властью епископа Аквилеи, принявшего титул патриарха, возникло теократическое государство-патриархат Фриульская Отчизна (Patria del Friûl). Романские говоры употреблялись преимущественно крестьянским населением этого государства, его правящая элита в основном была германоязычной. В 1420—1797 годах Фриули стала владением Венецианской республики (Гориция и её окрестности с 1550 года вошли в состав Австро-Венгрии), среди правящего класса и средних социальных слоёв распространился венецианский диалект венетского языка. Фриульско-романские говоры продолжали своё функционирование в своего рода социальной изоляции исключительно как средство устного общения только сельского населения, кроме того изоляции фриульских говоров способствовали и природные условия, так как носители данных говоров жили в основном в горной местности — все эти причины способствовали усилению обособления фриульского идиома от остального романского ареала и формированию его своеобразной языковой структуры[4].

Лингвистическая характеристика[править | править исходный текст]

Фонетика и фонология[править | править исходный текст]

Гласные[править | править исходный текст]

Фонемный состав системы вокализма фриульского языка различается по говорам, максимальное число выделяемых фонем, составляющих пары кратких и долгих гласных, — четырнадцать[5]:

Подъём Ряд
Передний Средний Задний
Верхний i i: u u:
Средний Закрытые e e: o o:
Открытые ɛ ɛ: ɔ ɔ:
Нижний a a:

Отличием фриульского языка по составу гласных от соседних венетских и большинства ладинских диалектов является противопоставление гласных по долготе / краткости: /mil/ «тысяча» — /mi: l/ «мёд»; /lat/ «молоко» — /la: t/ причастие от глагола /la:/ «идти»; /mut/ «немой» — /mu: t/ «способ». Относительно редко встречающиеся открытые /ɛ:/ и /ɔ:/ имеют несколько минимальных пар, в которых они противопоставлены закрытым /e:/ и /o:/: /mɛ:s/ «мои» — /me: s/ «месяц»; /dɔ:s/ «две» — /do: s/ «дож». Долгие и краткие гласные не противопоставляются в периферийных говорах на востоке и западе фриульского языкового ареала[6].

Согласные[править | править исходный текст]

Как в системе гласных, в системе консонантизма фриульского языка отсутствует единство — фонемный состав согласных имеет свои отличия в тех или иных фриульских говорах. В общем виде, включающем все возможные фонемы, фриульская система консонантизма представлена следующими согласными (слева приведены глухие согласные, справа — звонкие)[6]:

Способ артикуляции ↓ Губно-губные Губно-зубные Зубные Альв. Постальв. Палат. Заднеяз.
Взрывные p b t d k g
Фрикативные f v s z ʃ ʒ
Аффрикаты t͡s d͡z ʧ
Носовые m n ɲ
Боковые l
Дрожащие r
Скользящие
аппроксиманты
w j

Особенностью, объединяющей фриульский с ладинским и ретороманскими языками, является наличие превелярных, или постпалатальных, согласных /k’/ и /g’/, которые часто определяют как препалатальные. В западной и южной частях фриульского ареала, а также в речи жителей городов Фриулии, на месте /k’/ и /g’/ отмечают согласные /ʧ/ и /dʒ/[6]. Сложным представляется определение фонематического статуса согласной /t͡s/, которая рассматривается как бифонемное сочетание в формах множественного числа имён на /-t/ и /-ʧ/ и в то же время интерпретируется как одна фонема в латинизмах, итальянизмах, а также в заимствованиях из других языков[7].

Просодия[править | править исходный текст]

Ударение во фриульском языке является силовым. Чаще всего фиксируется на первом или втором слоге от конца слова (/lidrˈi: s/ «корень», /stˈɛle/ «звезда»). Реже может падать на третий слог от конца слова (/ʧernˈikule/ «черника»). Для глагольных форм с энклитическими местоимениями характерно ударение, падающее на третий или даже на четвёртый слог от конца слова (/krˈɔdimi/ «поверь мне», /pwˈartiural/ «отнеси его им»)[8].

Морфология[править | править исходный текст]

Имя существительное[править | править исходный текст]

Имя существительное имеет формы рода и числа. Признаком мужского рода являются исходы на -i, реже на -o (в заимствованиях из венецианского и итальянского языков): vóli «глаз»; tréno «поезд». Существительные с исходом на -e (в общефриульском койне) или на -a, -o (в диалектах) почти всегда женского рода: róse «цветок», massàrie «служанка». Существительные, оканчивающиеся на согласный, могут относиться как к мужскому, так и к женскому роду.

Примечания[править | править исходный текст]

  1. 1 2 3 Бородина М. А., Сухачёв Н. Л. Ретороманские языки // Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — ISBN 5-85270-031-2
  2. Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 366. — ISBN 5-87444-016-Х
  3. 1 2 3 4 Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 367. — ISBN 5-87444-016-Х
  4. 1 2 Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 365. — ISBN 5-87444-016-Х
  5. Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 370. — ISBN 5-87444-016-Х
  6. 1 2 3 Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 371. — ISBN 5-87444-016-Х
  7. Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 371—372. — ISBN 5-87444-016-Х
  8. Нарумов Б. П., Сухачёв Н. Л. Фриульский язык // Языки мира. Романские языки. — М.: Academia, 2001. — С. 372—373. — ISBN 5-87444-016-Х

Литература[править | править исходный текст]

  • Paola Benincà, Laura Vanelli, Linguistica friulana, Unipress, Padova, 2005.
  • Janež Erat, Furlanska slovnica, 2006.
  • Franc Fari (cur.), Manuâl di lenghistiche furlane, Forum, Udine, 2005.
  • Giuseppe Francescato, Dialettologia friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 1966.
  • Giovanni Frau, I dialetti del Friuli, Società Filologica Friulana, Udine, 1984.
  • Sabine Heinemann, Studi di linguistica friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 2007.
  • Carla Marcato, Friuli-Venezia Giulia, Laterza, Roma — Bari, 2001.
  • Piera Rizzolati, Elementi di linguistica friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 1981.
  • Paolo Roseano, La pronuncia del friulano standard: proposte, problemi, prospettive, Ce Fastu?, LXXXVI (2010), n. 1, p. 7-34.
  • Federico Vicario (cur.), Lezioni di lingua e cultura friulana, Società Filologica Friulana, Udine, 2005.
  • Federico Vicario, Lezioni di linguistica friulana, Forum, Udine, 2005.

Ссылки[править | править исходный текст]

Логотип «Википедии»

«Википедия» содержит раздел
на фриульском языке
«Pagjine principâl»

Логотип «Викисловаря»
В Викисловаре список слов фриульского языка содержится в категории «Фриульский язык»