Фёдор Студит

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Фёдор Студит
«Мороз», В. М. Васнецов, 1885
«Мороз», В. М. Васнецов, 1885
Тип народно-христианский
Иначе Студенец, Фёдоровы ветры, Фёдор-мороз, Мартынов день
Также Феодор Студит (церк.)
Значение Приход зимних холодов
Отмечается славянами
Дата 11 (24) ноября
Традиции подготовка к зиме
«На Мартынов день гусь выйдет на лёд — будет ещё плавать»

Фёдор Студит[1] — день народного календаря у славян, приходящийся на 11 (24) ноября. Название дня происходит от имени святого Феодора Студита. У восточных славян прозвище святого «Студит» связывали с похолоданием, которое наступало в это время[2][3].

Другие названия дня[править | править код]

рус. Фёдор студёный[1], Студит[4], Фёдор Поминальник, Фёдор Застольник, Фёдор Заметуха, Фёдор Мороз, Фёдор Застольник — тоски покойник[5], Мартынов день[6]; белор. Хведар Студзянец[3], Міна, Віктар, Вікенцій, Стэфаніда, Хведар, Максім, Сцяпан, Марцірый[7]; макед. Мино[8], серб. и болг. Мина[9]; серб. Мратиндан[10]; чеш. Sv. Martin[11]; польск. Marcin, Św. Marcina[12]; хорв. Martinje[13].

В этот день почитаются в том числе: православными славянами — Феодор Студит, Мартин Турский, Мина Котуанский; славянами-католиками — Мартин Турский[8]; чьи имена присутствуют в названиях дня.

Обряды и поверья[править | править код]

В этот день преподобному Феодору Студиту молились при разных недугах, особенно при болезни желудка[14].

Считалось, что «Фёдор Студит землю студит», поэтому говорили, что «со дня Фёдора Студита стало холодно и сердито»[15]. По народным поверьям, в этот день приходит на Русь настоящая зима[6].

В некоторых деревнях России в конце XIX века было принято есть в этот день горячие («с огня») — щи. Считалось, что чем больше таких щей съешь, тем теплее зима будет. Говорили: «На печке, да около огненных щей и в Студитов день не застудишься!»[16].

Русские крестьяне считали, что в этот день покойники по земле и по своим родным тоскуют[17].

Святой Мина творил чудеса при жизни и после смерти. В Македонии существует поверье, что святой в виде всадника на коне является тем, кто к нему обращается за помощью, и помогает им[9].

В Болгарии в Пиринском крае считают, что Мина может послать людям тяжёлые болезни (например, эпилепсию), поэтому в этот день в церковь приносят курбан, одежду[9].

У католиков Святой Мартин является покровителем военных, коней, всадников, гусей и виноделов. В чешских домах в день святого Мартина обычно было весело. В домах в этот день едят гуся, запивают вином, хваля щедрого Мартина. Слуги в этот день могли выбрать нового хозяина. В старину чехи по погоде этого дня о погоде: «Если Мартин и Катержина в грязи, то Рождество будет на льду», «Если на Мартина лёд, на Рождество будет грязь». В Чехии день считают началом зимы. Это также день, когда пробуют первое вино («Святомартинское вино»), поэтому это и праздник всех виноделов[18].

Поляки в этот день старались приготовить гуся (В день святого Марцина много гусей зарезано — польск. Dzień świętego Marcina dużo gęsi zarzyna) и по тому, насколько заплыли жиром косточки, гадали о предстоящей зиме (На святого Марцина лучшая гусыня; смотри на грудь, смотри на кости, какая зима придёт в гости — польск. Na świętego Marcina najlepsza gęsina; patrz na pierś, patrz na kości, jaka zima nam zagości)[19].

У лужичан Мартинов день (в.-луж. Měrćin) — детский праздник, особенно у католиков. Дети ходят по домам собирать подарки, якобы оставленные для них св. Мартином[20].

Поговорки и приметы[править | править код]

  • Фёдор Студит землю студит[21].
  • Фёдоры Студиты к Филипповкам, посту Рождественскому, студёную дорожку торят[22].
  • Если день Фёдора-студита бывает тёпел, то зима будет тепла, если же холоден, то вся зима холодна[21].
  • Фёдоровы ветры голодным волком воют[2].
  • На Мартынов день гусь выйдет на лёд — будет ещё плавать[23].
  • Климент зиму выбирает, а св. Пётр[pl] (22 февраля) причёсывает (чеш. Kliment zimu oblibuje ji sv. Petr (22. února) ucezuje)[24].

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Некрылова, 2007, с. 565.
  2. 1 2 Ховратович, 1994, с. 155.
  3. 1 2 Лозка, 2002, с. 207.
  4. Чичеров, 1957, с. 30.
  5. Усов, 1997, с. 218.
  6. 1 2 Ермолов, 1901, с. 531.
  7. Васілевіч, 1992, с. 596.
  8. 1 2 Агапкина и др., 2004, с. 438.
  9. 1 2 3 Агапкина и др., 2004, с. 439.
  10. Недељковић, 2002, с. 36.
  11. Sv. Martin Архивная копия от 21 ноября 2016 на Wayback Machine // ceske-tradice.cz
  12. Św. Marcina. Дата обращения: 7 ноября 2015. Архивировано 30 августа 2016 года.
  13. Župan, 1846, s. XIV, XV.
  14. Котович, Крук, 2010, с. 299.
  15. Суворин, 1872, с. 54.
  16. Коринфский, 1901, с. 464.
  17. Котович, Крук, 2010, с. 77.
  18. Прага. День св. Мартина Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine
  19. Etnografia Lubelszczyzny. Listopad. Дата обращения: 7 ноября 2015. Архивировано 30 августа 2016 года.
  20. Токарев, 1978, с. 199.
  21. 1 2 Некрылова, 1991, с. 408.
  22. Ермолов, 1901, с. 87.
  23. Даль, 1880—1882.
  24. Hanuš, 1860, s. 83.

Литература[править | править код]

Ссылки[править | править код]