36°12′10″ с. ш. 112°42′11″ з. д.HGЯO

Хавасупай

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Хавасупай
Численность около 600
Расселение АризонаАризона
Язык хавасупай
Религия анимизм
Родственные народы валапай, явапаи
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Хавасупайская девушка, около 1900 г.

Хавасупай, хавасупаи, самоназвание хавасубая, Havasu ’Baaja («люди воды бирюзового цвета») — индейское племя, проживающее в северо-западной части штата Аризона. Племя известно тем, что является наиболее давним из современных обитателей Гранд-Каньона, где оно живёт уже свыше 800 лет.

Племя как административная единица[править | править код]

Индеец-хавасупай перед водопадом Хавасу-Фолс (1911)

Племя хавасупай проживает на своих землях в течение свыше 800 лет. До того, как почти все исконные земли отобрало у них правительство США в 1880-х годах под шахты, рудники и национальный парк Гранд-Каньон, по образу жизни они были сезонными кочевниками, проводя лето и весну, занимаясь земледелием в каньоне, а зиму и осень — охотой на плато. В 1882 г. правительство США образовало Индейскую резервацию Хавасупай площадью всего 2,1 км² на территории каньона. В течение 93 лет их передвижение было ограничено рамками резервации, что привело к переориентации племенной экономики на сельское хозяйство и доходы от туризма. В 1975 году, после долгих лет судебных разбирательств, инициированных племенем, правительство США возвратило племени хавасупай 750 км² земли. Согласно переписи 2000 г., племя состоит из 639 членов, и ещё около 200 человек претендуют на хавасупайское происхождение.

Племенем управляет Племенной совет, который избирают члены племени путём демократического голосования. Вопросы обеспечения правопорядка на территории резервации находятся в ведении федерального Бюро по делам индейцев, а федеральная Служба здравоохранения индейцев обеспечивает медицинские услуги. Племя является крупнейшим работодателем для своих членов; часть рабочих мест обеспечивается за счёт федеральных программ, часть — за счёт туристического бизнеса.

Каждые два года избирается племенной совет из 7 человек.

Язык[править | править код]

Язык хавасупай представляет собой диалект горного юманского языка, на котором говорят менее 600 человек в резервации Хавасупай в Гранд-Каньоне. Это единственный индейский язык в США, на котором говорят 100 % его народа. Хавасупайский язык весьма сходен с языком племени валапай, несмотря на многочисленные культурные различия между этими двумя племенами (Kendall 1983:5), и в меньшей степени похож на язык племени явапай. Марианна Митун опубликовала грамматику, словари и тексты на языке хавасупай (Mithun 1999:578).

Достопримечательности[править | править код]

Территория проживания племени отличается великолепными водопадами, благодаря чему она стала местом туристического паломничества. Ещё одной достопримечательностью является Ранчо-призрак (en:Phantom Ranch).[1] Интерес представляет также то, что местная почта до сих пор развозится на муле[2].

Примечания[править | править код]

  1. FAQ on Grand Canyon and PRO. Дата обращения: 5 февраля 2007. Архивировано из оригинала 2 февраля 2007 года.
  2. History of the U.S. Postal Service: Mule Mail. Дата обращения: 5 февраля 2008. Архивировано 22 августа 2006 года.

См. также[править | править код]

Литература[править | править код]

  • «I Am the Grand Canyon: The Story of the Havasupai People» Hirst, Stephen, Arizona Press 2007
  • «A dictionary of the Havasupai language». Hinton, Leanne. Supai, Arizona 1984.
  • «Gwe gnaavja». Havasu Baaja / Havasupai Tribe, Bilingual Education Program. Supai, Arizona 1985.
  • «Havsuw gwaawj tñudg siitja». Havasupai Bilingual Education Program. Supai, Arizona 1970s(?).
  • «Baahj muhm hatm hwag gyu». Hinton, Leanne et al., prepared by the Havasupai Bilingual Education Program. Supai, Arizona 1978.
  • «Tim: Tñuda Hobaja». Hinton, Leanne et al., prepared by the Havasupai Bilingual Education Program (authors credited as «Viya Tñudv Leanne Hinton-j, Rena Crook-m, Edith Putesoy-m hmug-g yoovjgwi. Clark Jack-j»). Supai, Arizona 1978—1984.
  • Kendall, Martha B. 1983. «Yuman languages». In Southwest, edited by Alfonso Ortiz, pp. 4-12. Handbook of North American Indians, William C. Sturtevant, general editor, Vol. 10. Smithsonian Institution, Washington, D.C.
  • Mithun, Marianne. 1999. The Languages of Native North America. Cambridge University Press.

Ссылки[править | править код]