Чаплинский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Чаплинский
Самоназвание уӈазиӷмит
Страны Россия, США
Регионы Чукотский АО, остров Святого Лаврентия
Общее число говорящих ок. 1600
Классификация
Категория Языки Северной Америки

Эскимосско-алеутская семья

Эскимосская ветвь
Юпикская группа
Юитская подгруппа
Письменность кириллица, латиница (эскимосская письменность)
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 ess

Чаплинский язык (центрально-сибирский юпик) — язык юпикской группы эскимосско-алеутской семьи. Вместе с науканским языком образует юитскую подгруппу, на языках которой говорят азиатские эскимосы.

Распространение[править | править код]

Распространён в России в посёлках Новое Чаплино, Сиреники, Провидения, Уэлькаль Чукотского автономного округа и на острове Святого Лаврентия (США). Число носителей на 1990-е годы — около 1600 человек (из них на территории России около 500)[1].

В начале 1930-х годов большинство эскимосского населения Чукотского побережья говорило на чаплинском языке[2]:5.

Говоры[править | править код]

  • Уназикский говор
  • Аванский говор
  • Имтукский говор
  • Говор острова Святого Лаврентия — в США.

Письменность[править | править код]

В 1848 году русским миссионером Н. Тыжновым был издан букварь эскимосского языка. Современная письменность на основе латинской графики была создана в 1932 году, когда вышел первый эскимосский (юитский) букварь. В 1937 году переведена на русскую графическую основу. Для обозначения увулярных согласных /q/ [к’], /ʀ/ [г’], /χ/ [х’], и заднеязычного /ŋ/ [н’] был введён знак апострофа , а для обозначения глухого [л̭] — диграф лъ. В 1982 году апостроф был заменён буквами ӄ, ӷ, ӽ и ӈ (например, самоназвание ун’азиг’мит стали записывать как уӈазиӷмит)[2]:5.

Современный эскимосский алфавит на основе кириллицы[3]:

А а (Б б) В в Г г Ӷ ӷ (Д д) (Е е) (Ё ё) (Ж ж) З з И и
Й й К к Ӄ ӄ Л л Лъ лъ М м Мъ мъ Н н Нъ нъ Ӈ ӈ Ӈъ ӈъ
(О о) П п Р р С с Т т У у Ў ў Ф ф Х х Ӽ ӽ (Ц ц)
(Ч ч) Ш ш (Щ щ) (Ъ ъ) Ы ы Ь ь (Э э) Ю ю Я я

Буквы, заключённые в скобки, употребляются лишь в заиствованиях из русского и иных языков. 'Ъ' употребляется только в составе диграфов. Также известен глухой 'м', обозначающийся аналогично другим глухим диграфам — 'мъ', встречается в формах творительного, дательно-направительного, местного падежей слов с суффиксом -лӷун собирательного значения: юлӷумъи 'в группе людей'. Здесь происходит оглушение 'м' с поглощением 'т': юк 'человек' + -лӷунюлӷун 'группа людей'

юлӷун + -ми → *юлӷутми (слова на -лӷун ведут себя как именные основы 6 типа, при словоизменении которых конечный 'н' меняется на 'т'; звёздочка означает, что такой формы не существует на самом деле) → юлӷумъи

Фонетические ограничения[править | править код]

  • Слово может начинаться с любого звука, кроме нъ, ш, з.
  • Слово в исходной форме кончается на гласные а, и, у или согласные к, ӄ, н.
  • В начале и конце слова не может быть более одного согласного.
  • В середине слова не может быть более двух согласных рядом. Это ограничение не работает, если одна из них — ў:

аӷналъкўаӽаӄ

  • Нигде в слове не может быть подряд более двух гласных.

Фонетические явления[править | править код]

Ассимиляция[править | править код]

Полная[править | править код]

юк 'человек' + -хаӄ (уменьшительный суффикс) → *юкхаӄюхаӄ 'человечек'

аӈья 'байдара' + (суфф. моя) + (суфф. мн. ч) + -нун (суфф. творительного падежа) → *аӈьямтнунаӈьямнъун 'к нашей байдаре'

Частичная[править | править код]

1) ӄ + рӷр: пыкутаӄ 'лопата' + -раӷаӄпыкутаграӷаӄ 'новая лопата'

2) к + ргр: камык 'обувь' + -раӷаӄкамыграӷаӄ 'новая обувь'

3) ӄ + нӷн: аӷвыӄ 'кит' + ниӄ (охотник на..) → аӷвыӷниӄ 'охотник на китов

4) к + нгн: каўак 'птица' + -ниӄкаўагниӄ 'охотник на птиц'

5) т + ктх: панат 'копья' + -кун (продольный падеж) → панатхун 'по копьям/вдоль копий'

Другие случаи:

аӈьяӄ 'лодка' + -пак (увеличительный суффикс) → аӈьяӽпак 'пароход' (ӄ + пӽп)

пытук 'привязь' + -вик (суффикс 'место') → пытугвик 'место привязи' (к + вгв (озвончение))

аткук 'кухлянка' + -ми (местный падеж) → аткугми 'на кухлянке' (к + мгм)

акин 'подушка' + -вак (увеличительный суффикс) → акитфак 'большая подушка'

аӈьяӄ 'лодка' + -т- (множественное число) + -кун (продольный падеж) → *аӈьяӄткун (выпадает один из трёх согласных) → *аӈьяткун (ассимиляция [к] после [т] даёт [х]) → *аӈьятхун 'по лодкам'

Уподобление увулярных и заднеязычных: иӷныӄ 'сын' + -куниӷныӽӄун 'по сыну'

Чередование согласных[править | править код]

1. ӄ/ӷ/ӽ иӷныӄ 'сын' → иӷныӷыт 'сыновья'; иӷныӷми 'у сына'; иӷныӽӄун 'по сыну'

2. к/г/х сикик 'евражка' → сикигыт 'евражки' → сикигмун 'к евражке'; сикихтун 'как евражка'

3. н/т акин 'подушка' → акитыт 'подушки' манан 'удочка' → манатмыӈ 'удочкой'

4. в/ф/п юк 'человек' → юӽпак 'человечище' аӈьяӄ 'лодка' → аӈьяӽпак 'пароход'

5. т/с кат- 'приезжать' → катуӄ 'приехал', но каскаӄ 'приехавший', каскуфси 'если вы приехали'

Соединительные гласные и согласные[править | править код]

Соединительный согласный ӈ[править | править код]

Между основой, оканчивающейся на гласный, и суффиксом, начинающимся на гласный.

нуна 'земля' + -ит 'их' → нунаӈит 'их земля'

Если основа оканчивается на н:

акин 'подушка' + 'его' → акитӈа 'его подушка'

Если суффикс начинается на ў:

ӄиргыся 'стекло' + -ўаӄ 'похожий на' → ӄиргысыӈўаӄ 'осколок стекла'

Соединительный гласный ы[править | править код]

Появляется при нарушении фонетических ограничений 3 и 4.

1)Два согласных в конце слова:

иӷныӄ 'сын' + иӷныӷыт 'сыновья'

2)Три согласных в середине слова:

иӷныӄ 'сын' + + -куниӷныӽтыхун 'по сыновьям'

Грамматика[править | править код]

Литература на чаплинском языке[править | править код]

Существует современная эскимосская проза и поэзия (Айвангу, и др.). Самый известный эскимосский поэт — Ю. М. Анко.

Источники[править | править код]

Меновщиков Г. А. Язык азиатских эскимосов

Литература[править | править код]

  • Меновщиков Г. А. Материалы и исследования по языку и фольклору чаплинских эскимосов. — Л.: «Наука», 1988. — 240 с. — ISBN 5-02-027861-0.
  • Меновщиков Г. А. Словарь эскимосско-русский и русско-эскимосский. — 2-е изд., дораб. — Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1988. — 264 с.
  • Меновщиков Г. А., Вахтин Н. Б. Эскимосский язык: Учебник. — Л.: Просвещение, Ленинградское отделение, 1990. — 304 с.
  • Сигунылик М. И. Эскимосский язык: Учебно-практическое пособие для общеобразовательных школ. — Л.: Дрофа, Санкт-Петербург, 2003. — 126 с.

Примечания[править | править код]

  1. Меновщиков Г. А. Азиатских эскимосов язык // Языки мира. Палеоазиатские языки. — М.: Индрик, 1997. — С. 75—81. — 231 с. — ISBN 5-85759-046-9.
  2. 1 2 Меновщиков Г. А. Материалы и исследования по языку и фольклору чаплинских эскимосов. — Л.: «Наука», 1988. — 240 с. — ISBN 5-02-027861-0.
  3. Л. Айнана, Н. П. Радунович. Юпигыт улюӈат = Эскимосский язык. 2 класс.. — СПб.: Филиал изд-ва "Просвещение", 2021. — С. 137. — ISBN 978-5-09-088076-3.

Ссылки[править | править код]