Человечка нарисовал я

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Человечка нарисовал я
Человечка нарисовал я (кадр).jpg
Кадр из мультфильма «Человечка нарисовал я»
Тип мультфильма

рисованный

Режиссёр

В. Брумберг
З. Брумберг
В. Лалаянц

Автор сценария

Николай Эрдман
Михаил Вольпин

Роли озвучивали

В. Сперантова
М. Яншин
Г. Вицин
Г. Милляр
С. Бирман

Композитор

Н. Богословский

Аниматоры

В. Долгих
Ф. Хитрук
В. Котёночкин

Студия

Союзмультфильм

Страна

СССР

Язык

русский язык

Длительность

55 мин. 48 сек.

Премьера

1960

IMDb

ID 0230078

Аниматор.ру

ID 2074

«Человечка нарисовал я» — советский мультфильм 1960 года.
Ремейк снятого по сценарию тех же авторов мультфильма 1948 года «Федя Зайцев».

Сюжет[править | править вики-текст]

1 сентября. В школу самый первый пришёл мальчик Федя. В пылу радости Федя нарисовал углем на белой стене маленького весёлого человечка в шляпе и с зонтиком. На уроке учитель заметил человечка и спросил, кто нарисовал его, но Федя, испугавшись наказания, промолчал, и когда учитель попросил учеников поднять руки, Федя перед этим потихоньку вытер их, а его друг, с которым тот поздоровался в классе, ничего не подозревая, поднял испачканную углём руку и попался. Когда Федя, никому ничего не сказав, пошёл домой, возмущённый его поступком нарисованный человечек ожил и пошёл вслед за мальчиком, чтобы серьёзно с ним поговорить. В итоге, после приключений в поисках правды, Федя нашёл в себе силы произнести признание, давшее название фильму.

История создания[править | править вики-текст]

Именно этот полнометражный сценарий соответствует первоначальному сценарию М. Д. Вольпина и Н. Р. Эрдмана, предложенному для постановки в 1947 году и с самого начала разбитому на две части (возможно из-за установки министра кинематографии И. Г. Большакова на короткометражные мультфильмы). Первая часть быстро была запущена в производство, а вторая встречена негативной рецензией: «сценарный отдел не удовлетворяет не только по формальным причинам (он является продолжением уже вполне законченного сценария „Федя Зайцев“), но и по существу самой разработки сюжета». Сюжет под названием «В царстве Лжи» был послан на доработку, при этом «Федя Зайцев» должен был оканчиваться не признанием героя, а открытым финалом, предполагающим возможность будущего сиквела. Однако и доработанный (политизированный) сценарий был отвергнут, в связи с чем изменился и финал «Феди Зайцева».[1]

Авторы не оставили идею серии фильмов о Феде Зайцеве, подогретую большим успехом экранизированной первой части. Эрдманом и Вольпиным был написан сценарий «Федя Зайцев на даче», по которому в 1955 году сёстры Брумберг сняли мультфильм «Остров ошибок» (однако герою в итоге поменяли имя).

К сценарию «В царстве Лжи» авторы вернулись только в разгар «оттепели», однако прошедшие тринадцать лет со времени экранизации первого фильма подсказали снимать не просто сиквел, а римейк для нового поколения - «в его настоящем, нескомканном виде»[1]. По мнению М. В. Ромашовой, «существование оригинала и римейка — неординарный случай, анализ которого позволит выявить способы репрезентации школьного мира в период социальных трансформаций».[2]

Отличия от мультфильма «Федя Зайцев»[править | править вики-текст]

Хотя римейк сделан в иной, чем оригинал 1948 года, более условной изобразительной манере, текст и покадровый монтаж первой части совпадают до деталей, фильм озвучивают те же актёры. Наиболее значительные отличия:

  • В песне маляров, открывающей мультфильм, изменён текст последнего куплета: «чтоб ребята уважали и любили свой народ, чтоб творили и мечтали, чтобы Пушкина читали, чтоб росли умнее нас». Также несколько трансформировались типажи маляров.[2]
  • Школа, в соответствии с новыми реалиями, показана не мужской, а смешанной. Здание стало более функциональным, избавившись от характерных для сталинского ампира «архитектурных излишеств», которым была объявлена борьба.[2]
  • Изменениям подвергся образ Учителя: «в кадре находится не спина бюрократа, а педагога, пришедшего на главный школьный праздник — первое сентября. На его столе лежат цветы, голос смягчается, лишается назидательных, хозяйских ноток».[2]
  • Все ночные приключения (как и отсутствующее в мультфильме «Федя Зайцев» путешествие в Царство Лжи) происходят не во сне, а наяву. Вместо пробуждения и признания на следующий день фильм заканчивается возвращением Феди в 1 сентября, где он сразу признаётся в содеянном. Существует мнение, что мотив сновидения в фильме 1948 года был навязан идеологическими установками.[1][2] Характерно, что во сне по первоначальному сценарию должны были происходить и события мультфильма «Остров ошибок».[1]
  • Смягчён эпизод с Матрёшкой — она не раскалывается от удара Фединой линейкой, а раскрывается.[источник не указан 326 дней]
  • Из монолога Человечка убрана часть, где он выражает несогласие с Учителем в том, что стена была испорчена его фигурой: «Наоборот, — сказал бы даже я, — здесь без меня чего-то не хватало».[источник не указан 326 дней]

Интересные факты[править | править вики-текст]

Завязка второй части перекликается с мультфильмом тех же авторов «Остров ошибок» (1955 год), который первоначально задумывался как прямое продолжение «Феди Зайцева»: оживающие рисунки предвосхищают попадание героя в сказочную страну.[1][нет в источнике] Своеобразной отсылкой к «Острову ошибок» является также вскользь упомянутая задача о двух поездах.

Над фильмом работали[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. 1 2 3 4 5 Бородин Г. Николай Эрдман и анимация // Киноведческие записки. 2002. № 61.
  2. 1 2 3 4 5 Ромашова М. В. Казус «Феди Зайцева»: некоторые аспекты исследования школьного мира в советской анимации // Антропология советской школы: Культурные универсалии и провинциальные практики. Пермский гос. ун-т. — Пермь, 2010. — 300 с.

Ссылки[править | править вики-текст]