Черноризец Храбр

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Черноризец Храбр
Черноризец Храбър
Гражданство/ Подданство:

Flag of Bulgaria.svg Болгария

Род деятельности:

прозаик

Годы творчества:

конец IX — начало X веков.

Направление:

Преславская книжная школа

Язык произведений:

староболгарский

Чернори́зец Храбр («монах-поборник», «монах храбрый», или «монах Храбр») связан с средневековым болгарским трактатом начала X века «О письменах» (Прѣжде ѹбо словѣне не имѣхѫ книгъ. нѫ чрътами и рѣзами чьтѣхѫ и гатаахѫ погани сѫще. кръстивше же сѧ. римьсками и гръчьскыми писмены. нѫждаахѫ сѧ словѣнскы рѣчь безъ устроениа…). Обозначение учёными идентифицируется неодинаково. С одной точки зрения, «черноризец храбр» не имя, а определение к «письменам», то есть указывает на автора древнейшей славянской азбуки, святого Кирилла (Гануш 1859, Ильинский 1915, Цанев 1994, Федер 1999). С другой (более популярной) точки зрения «Черноризец Храбр» имя или псевдоним писателя, работавшего в Преславской книжной школе в конце IX — начале X веков.

Страница из «Острожского букваря» Ивана Федорова (1578) с началом трактата «О письменах»

Черноризец Храбр (как и ряд других древних болгарских авторов) был открыт для науки русскими славистами.

В виде печатного текста трактат «О письменах» впервые появился в так называемом «Острожском букваре» Ивана Федорова (Острог, 1578); второй раз напечатан также в букваре (Вильна, 1621). Однако с обнародованием текста имя его автора известно не стало, так как заглавие было описательным: «Сказание, как составил св. Кирилл Философ азбуку для славянского языка и книги перевёл с греческого на славянский язык». В течение XVII и XVIII веков текст трактата перепечатывался много раз, но всё в той же анонимной редакции.

Имя Черноризца Храбра открыто К. Ф. Калайдовичем, который нашёл так называемый «Лаврентиевский сборник» (болгарскую рукопись 1348 г., времён царя Ивана-Александра), где обнаружил более древнюю редакцию произведения, имеющую заглавие «О писменехь чръноризца храбра». Калайдович опубликовал её в своей книге «Иоанн, экзарх Болгарский» (М., 1824) с палеографическими снимками.

Страница из древнейшего списка трактата «О письменах» (1348)

Позже было найдено ещё несколько рукописей с текстом под таким же заглавием, так что оно утвердилось в науке как подлинное. В середине XIX века А. В. Горский открыл так называемый «московский список» трактата (XV век), который, как считают, сохранил многие древнейшие черты протографа; значение этой рукописи оценил Спиридон Палаузов, опубликовавший её в своей книге «Век болгарского царя Симеона» (Спб., 1852). Среди последующих исследователей текста стоит упомянуть И. В. Ягича, опубликовавшего шесть его вариантов, и Л. С. Каравелова, который первым высказал идею о том, что «Храбр» может быть не настоящим именем, а псевдонимом. Наиболее обстоятельным трудом, посвящённым личности Храбра, считают монографию «Черноризец Храбър» болгарского медиевиста К. М. Куева (1967). Критическое издание текста по всем спискам представлено в книге слависта Уильяма Р. Федера (1999)[1].

В славистике Храбр занимает одно из важных мест, рядом с Кириллом и Мефодием и их учеником Климентом Охридским. По своей тематике и цели его произведение тесно связано с делом солунских братьев. Как прямое продолжение последнего, оно часть важной для всех славян кирилло-мефодиевской проблематики. Храбр в славистике выступает не только как один из самых значительных писателей эпохи болгарского царя Симеона I, но и вообще как один из интереснейших книжников болгарского средневековья.

Литература[править | править вики-текст]

  • Ignaz J. Hanuš, «Der Bulgarische 'Mönch Chrabr' (IX.-X. Jahrhundert)». Archiv für Kunde österreichischer Geschichts-Quellen 13, 1859, стр. 3-100
  • Vatroslav Jagić, Codex slovenicus rerum grammaticarum. — И. В. Ягич, Рассуждения южнославянской и русской старины о церковно-славянском языке. Berlin, 1896. [Репринт: том 25 в серии «Slavische Propyläen», München: Wilhelm Fink Verlag, 1968.] (Тут опубликован текст упомянутого трактата в нескольких редакциях.)
  • Григорий А. Ильинский, Кто был черноризец Храбър?. Византийское обозрение 3, 1915, стр. 151—156
  • Цанко Цанев, Аспекти в изследването на 'О Писменех Черноризца Храбра. Шумен (диссертация), 1994
  • Донка Петканова, Черноризец Храбър. София: Време, 1999. ISBN 954-8568-13-6

Примечания[править | править вики-текст]

  1. William R. Veder. Utrum in alterum abiturum erat: A Study of the Beginnings of Text Transmission in Church Slavic. — Bloomington, 1999. ISBN 0-89357-277-2

Ссылки[править | править вики-текст]