Чеченская письменность
Содержание |
Алфавит на основе грузинского [править]
Первой письменностью чеченского языка считается грузинская. Доктор филологических и исторических наук, профессор И. Ю. Алироев пишет следующее: «При раскопках были найдены черепки с грузинскими буквами, а на Ассе встретились ингушские надписи грузинскими буквами. Следовательно, можно утверждать, что в Средние века (VIII—XII века) грузинский алфавит употреблялся в горах Чечено-Ингушетии».
Алфавит на основе арабского [править]
Чеченский алфавит на основе арабского начал использоваться по крайней мере с конца XVIII века и первоначально выглядел так:
| ا | ب | ت | ث | ج | ح | خ | د |
| ذ | ر | ز | س | ش | ص | ض | ط |
| ظ | ع | غ | ف | ڤ | ڮ | ق | ك |
| ل | م | ن | و | ه | ﻻ | ي |
С целью приспособления письма к чеченской фонетике этот алфавит реформировался в 1910, 1920 и 1922 годах.
Алфавит Услара [править]
Этот алфавит был создан в 1862 году бароном Усларом. Он базировался на кириллице и использовался больше для записей чеченских текстов российскими учёными, чем самими чеченцами. На этом же алфавите в 1866 году был издан букварь И. Бартоломея[1]. В 1911 году была предпринята попытка ввести этот алфавит (его несколько изменённую версию, составленную Т. Э. Эльдархановым) для обучения детей в местных школах.
Алфавит на основе латинской графики (1925—1937) [править]
Чеченский алфавит на латинской основе был составлен Х. Ошаевым в 1925 году, когда в СССР началась кампания по латинизации.
| A a | Ä ä | B b | C c | Č č | Ch ch | Čh čh | D d |
| E e | F f | G g | Gh gh | H h | I i | J j | K k |
| Kh kh | L l | M m | N n | Ꞑ ꞑ | O o | Ö ö | P p |
| Ph ph | Q q | Qh qh | R r | S s | Š š | T t | Th th |
| U u | Ü ü | V v | X x | X́ x́ | Y y | Z z | Ž ž |
В 1920-е годы строгой нормы письменности ещё не существовало, поэтому некоторые символы в разных изданиях могли различаться. На этом алфавите было выпущено много учебной, художественной и политической литературы.
Кириллический алфавит [править]
Ныне действующий чеченский алфавит составлен на графической основе русского алфавита в 1938 году. Он содержит 49 букв.
| А а | Аь аь | Б б | В в | Г г | ГӀ гӀ | Д д | Е е |
| Ё ё | Ж ж | З з | И и | Й й | К к | Кх кх | Къ къ |
| КӀ кӀ | Л л | М м | Н н | О о | Оь оь | П п | ПӀ пӀ |
| Р р | С с | Т т | ТӀ тӀ | У у | Уь уь | Ф ф | Х х |
| Хь хь | ХӀ хӀ | Ц ц | ЦӀ цӀ | Ч ч | ЧӀ чӀ | Ш ш | Щ щ |
| Ъ ъ | Ы ы | Ь ь | Э э | Ю ю | Юь юь | Я я | Яь яь |
16 дополнительных по сравнению с русским алфавитом букв используются для передачи специфических чеченских звуков (гортанных согласных и мягких звуков). Они обозначаются с помощью введенной в чеченский алфавит буквы Ӏ («палочка») и диграфов: аь, гӀ, кх, къ, кӀ, оь, пӀ, тӀ, уь, хь, хӀ, цӀ, чӀ, юь, яь. Двойные чеченские буквы не имеют фонетических аналогов в русском языке.
Соответствие чеченских алфавитов:
| Современная кириллица |
Название буквы[2] |
Латиница 1992—2000 |
Латиница 1925—37 |
Арабица 1922—25 |
МФА |
|---|---|---|---|---|---|
| А а | а | A a, Ə ə | A a | آ | /ə/, /ɑː/ |
| Аь аь | аь | Ä ä | Ä ä | ا | /æ/, /æː/ |
| Б б | бэ | B b | B b | ب | /b/ |
| В в | вэ | V v | V v | و | /v/ |
| Г г | гэ | G g | G g | گ | /g/ |
| ГӀ гӀ | гӀа | Ġ ġ | Gh gh | غ | /ɣ/ |
| Д д | дэ | D d | D d | د | /d/ |
| Е е | е | E e, Ie ie, Ye ye | E e, Je je | ە | /e/, /ɛː/, /je/, /ie/ |
| Ё ё | ё | Yo yo | یوٓ | /jo/ | |
| Ж ж | жэ | Ƶ ƶ | Ž ž | ج | /ʒ/, /dʒ/ |
| З з | зэ | Z z | Z z | ز | /z/, /dz/ |
| И и | и | I i | I i | ی | /ɪ/ |
| Й й | доца и | Y y | J j | ی | /j/ |
| К к | ка | K k | K k | ک | /k/ |
| Кх кх | кха | Q q | Q q | ق | /q/ |
| Къ къ | къа | Q̇ q̇ | Qh qh | ڨ | /qʼ/ |
| КӀ кӀ | кӀа | Kh kh | Kh kh | گ[3] | /kʼ/ |
| Л л | эл | L l | L l | ل | /l/ |
| М м | эм | M m | M m | م | /m/ |
| Н н | эн | N n, Ŋ ŋ | N n, Ꞑ ꞑ | ن | /n/ |
| О о | о | O o, Uo uo | O o | ووٓ ,وٓ | /o/, /ɔː/, /wo/, /uo/ |
| Оь оь | оь | Ö ö | Ö ö | وٓ | /ɥø/, /yø/ |
| П п | пэ | P p | P p | ف | /p/ |
| ПӀ пӀ | пӀа | Ph ph | Ph ph | ڢ ـٯ | /pʼ/ |
| Р р | эр | R r | R r | ر | /r/ |
| С с | эс | S s | S s | س | /s/ |
| Т т | тэ | T t | T t | ت | /t/ |
| ТӀ тӀ | тӀа | Th th | Th th | ط | /tʼ/ |
| У у | у | U u | U u | و | /uʊ/ |
| Уь уь | уь | Ü ü | Ü ü | و | /y/ |
| Ф ф | эф | F f | F f | ف | /f/ |
| Х х | ха | X x | X x | خ | /x/ |
| Хь хь | хьа | Ẋ ẋ | X́ x́ | ح | /ʜ/ |
| ХӀ хӀ | хӀа[источник не указан 35 дней] | H h | H h | ھ | /h/ |
| Ц ц | цэ | C c | C c | ڔٜ | /ts/ |
| ЦӀ цӀ | цӀа[источник не указан 35 дней] | Ċ ċ | Ch ch | ڗ | /tsʼ/ |
| Ч ч | чэ | Ç ç | Č č | چ | /tʃ/ |
| ЧӀ чӀ | чӀа | Ç̇ ç̇ | Čh čh | ڃ | /tʃʼ/ |
| Ш ш | ша | Ş ş | Š š | ش | /ʃ/ |
| Щ щ | ща | Şç şç | Šč šč | ||
| Ъ ъ | чӀогӀа хьаьрк | ' | ئ | /ʔ/ | |
| Ы ы | ы | i | |||
| Ь ь | кӀеда хьаьрк | ||||
| Э э | э | E e | E e | اە | /e/ |
| Ю ю | ю | Yu yu | Ju ju | یو | /ju/ |
| Юь юь | юь | Yü yü | Jü jü | یو | /jy/ |
| Я я | я | Ya ya | Ja ja | یا، یآ | /ja/ |
| Яь яь | яь | Yä yä | Jä jä | یا | /jæ/ |
| Ӏ | Ӏа | J j | Y y | ع | /ʡ/, /ˤ/ |
Алфавит на основе латинской графики (1992 год) [править]
Будучи разработанным и официально принятым в 1992 году, этот алфавит решено было ввести во всеобщее употребление с 1994 (1995) года. Боевые действия, экономическая и культурно-научная неразбериха стали серьёзными преградами этому плану. Этот алфавит ограниченно использовался параллельно с кириллическим в период фактической независимости Чеченской Республики Ичкерия в 1992—1994 и 1996—2000 годах, а также в период первой и второй чеченской войны. В первой половине 90-х наряду с латинским алфавитом 1992 года часто употреблялся латинский алфавит 1925 года.
Символ «h» в диграфах соответствует «Ӏ» (палочке) в диграфах кириллического алфавита (хотя «гӀ» соответствует «ġ», «цӀ» — «ċ», «чӀ» — ç̇). Вместо «ь» в гласных диграфах используется умлаут. «Къ» стало передаваться буквой «q̇», буква «шва» «ə» заменила и разделительный твердый знак «ъ» и союз «а». Назальное «н» в конце слов было заменено на «ŋ». «Хь» соответствует «Ẋ»
| A a | Ä ä | B b | C c | Ċċ | Ç ç | Ç̇ ç̇ | D d |
| E e | F f | G g | Ġ ġ | H h | X x | Ẋẋ | I i |
| J j | K k | Kh kh | L l | M m | N n | Ŋ ŋ | O o |
| Ö ö | P p | Ph ph | Q q | Q̇ q̇ | R r | S s | Ş ş |
| T t | Th th | U u | Ü ü | V v | Y y | Z z | Ƶ ƶ |
| Ə ə |
Данный алфавит используется в разговорнике и грамматике чеченского языка, которые составил Николас Од[4], а также в словаре, выпущенном в Анкаре в 2003 году.
Примечания [править]
- ↑ И. Бартоломей. Чеченскій букварь. — Тифлисъ: Типографія Главнаго Управленія Намѣстника Кавказскаго, 1866. — 154 с.
- ↑ И.Ю. Алироев Чеченско-русский словарь / отв. ред. д-р филол. наук З.Х. Хамидова. — М.: Academia, 2005. — С. 14. — 384 с. — ISBN 5-87444-180-8
- ↑ Неточное начертание. Верхний штрих должен размещаться внизу
- ↑ Awde, Nicholas and Muhammad Galaev (1996) Chechen Dictionary and Phrasebook.
Литература [править]
- Гадаев Р.В. К вопросу о становлении чеченского алфавит на русской графической основе // Вестник Академии наук Чеченской Республики. — 2009. — № 2 (11). — С. 124-128. — ISBN 2070-2348.
- Чентиева М. Д. История чечено-ингушской письменности. Грозный, 1958.
- Эльдарханов Т. Э. Нохчің муот. Чеченская азбука и первая книга для чтенія. Тифлисъ, 1911.
- А.Г. Мациев, А.Т Карасаев Русско-чеченский словарь. — Русский язык, 1978. — 728 с.
Ссылки [править]
- Чеченско-русский словарь 1927 года на латинице Х. Ошаева
- Чеченский алфавит на основе арабского
- TÜRKÇE-ÇEÇENCE SÖZLÜK / TURKOYŊ-NOXÇIYŊ DOŞAM Турецко-чеченский словарь, использующий латиницу 1992 года
|
|
|
|---|---|
|
аварская • агульская • арчинская • даргинская • ингушская • лакская • лезгинская • рутульская • табасаранская • удинская • цахурская • чеченская • хиналугская |