Чжунхуа цзыхай

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Чжунхуа́ цзыха́й (кит. трад. 中华字海, упр. 中華字海, пиньинь: zhōng huá zì hǎi) — крупнейший печатный словарь китайских иероглифов, составленный в 1994 году и состоящий из 85 568 иероглифов[1][2][3].

Подробная информация[править | править викитекст]

Чжунхуа цзыхай состоит из двух частей: первая часть состоит из символов рассмотренных в ранних словарях, таких как Шовэнь Цзецзы, Юйпянь, Гуанъюнь, Цзиюнь, Словарь Канси и Чжунхуа дацзыдянь, которые охватывают чуть менее 50 000 отдельных иероглифов[4], вторая часть содержит символы, пропущенные, в результате ошибок составителей или из-за отсутствия знаний о таких символах ранними словарями. Среди них комплекс символов из старых буддийских текстов, местные иероглифы Дуньхуан, использовавшиеся во времена династий Сун, Юань, Мин и Цин, устаревшие иероглифы, диалектные иероглифы, новые иероглифы, созданные в результате развития науки и технологий, а также редкие иероглифы, используемые сегодня в названиях (в том числе географических)[4]. Кроме того, включены региональные иероглифы из Тайваня, Гонконга, Макао и Сингапура, а также из некоторых японских и корейских диалектов.

Один из авторов, Ху Минъян, пишет в предисловии к Чжунхуа цзыхай о проблеме чрезвычайно большого числа китайских иероглифов[1], что делает работу по составлению таких словарей очень трудной.

Составление[править | править викитекст]

Фонд, в котором составлялся словарь, занимался следующим[5]:

  1. Копирование иероглифов, найденных в словарях прошлых династий.
  2. Анализ документов и литературы прошлых династий.
  3. Включение всех упрощенных китайских иероглифов, введенных правительством КНР, и уже перечисленые в «Полном списке упрощенных иероглифов» (简化字总表), опубликованном в 1986 году.
  4. Анализ тексты Цзягувэнь и Цзиньвэнь, а также исторических писаний.
  5. Сравнение вариантов китайских иероглифов прошлых династий, найденных на каменных гравюрах.
  6. Анализ региональных диалектов и диалектные словарей.
  7. Включение новых иероглифов, связанных с современными концепциями, вытекающими из научных и технологических разработок.
  8. Анализ иероглифов, используемых в именах собственных, таких, как названия мест и личных именах.
  9. Анализ современных публикаций, которые могут включать неофициальный или неформальный характер упрощений, которые могут не присутствовать в правительственном «Полном списке упрощенных иероглифов».
  10. Включение иероглифов, появившихся после неудачной реформы 1977 года по вводу упрощенных иероглифов, взятые из проекта предлагаемого законопроекта.
  11. Включение редких вариантов и популярных региональных иероглифов из таких областей, как Гонконг, Макао и Тайвань, а также уникальных иероглифов, используемых в Японии и Корее, но не в Китае.

Другие словари[править | править викитекст]

Предыдущий словарь, Чжунхуа дацзыдянь, опубликованный в Китае в 1989 году, содержал 54 678 иероглифов. В Японии, в 2003 году, словарь Дай Кан-ва дзитэн состоит из около 50 000 иероглифов, в то время как Han-Han Dae Sajeon завершённый в Южной Корее в 2008 году содержит 53 667 иероглифов (проект длился 30 лет и стоил 31 млрд. южнокорейских вон или 25 млн. долларов США[3][6][7]).

Примечания[править | править викитекст]

  1. 1 2 Чжао Шоухуэй, Чжан Дунбо, Совокупность китайских иероглифов — цифровая перспектива
  2. Дэниэл Г. Пибл, SCML: структурное представление китайских иероглифов, 29 мая 2007
  3. 1 2 Victor H. Mair, Кто имеет самый большой словарь?, 9 октября 2008
  4. 1 2 《中华字海》-甲骨文---泽泽百科 «'Чжунхуа цзыхай' состоит из двух частей: часть из существующих китайских словарей…; Другая часть — из других источников, заимствованных слов, тибетских буддийских, диалектных слов, научных и технических, новых…»
  5. Ванчао (династия) энциклопедия : Чжунхуа цзыхай
  6. Университет мировых новостей — Южная Корея: После 30 лет: крупнейший китайский словарь
  7. Крупнейший в мире китайский словарь завершен — Digital Chosunilbo (Английская версия)

Ссылки[править | править викитекст]