Чтец (роман)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Чтец
Der Vorleser
Издание
Обложка первого издания
Жанр:

драма

Автор:

Бернхард Шлинк

Язык оригинала:

немецкий

Дата написания:

1995

Дата публикации:

1995

Электронная версия

Чтец (нем. Der Vorleser) — роман-бестселлер немецкого юриста и писателя Бернхарда Шлинка. Опубликован на немецком в 1995 году, на английском в 1997. Переведен на 39 языков и получил ряд престижных наград. «Чтец» — первый немецкий роман, попавший в список бестселлеров Нью-Йорк Таймс[1][2], общий тираж — несколько миллионов экземпляров[3]. По роману снят одноименный фильм британским режиссёром Стивеном Долдри.

О книге[править | править вики-текст]

В романе поднимаются такие сложные и часто табуированные темы, как:

  • Вопрос виновности
  • Нацистский режим
  • Отношения между людьми с большой разницей в возрасте
  • Неграмотность

Газета The Guardian отметила, что несмотря на все затрагиваемые темы, эта книга о прощении. Однако, ссылаясь на автора произведения, речь не идёт о искуплении вины за военные преступления, совершённые героиней романа[4].

Вдохновением для истории послужила серость восточного Берлина в январе 1990, когда Б.Шлинк приехал в город в качестве приглашённого профессора[5].

Книга включена в ряд образовательных программ в гимназиях Германии, абитуриенты часто выбирают его в качестве темы для экзаменационных сочинений[3].

Сюжет[править | править вики-текст]

Роман описывает разрыв между поколениями в Германии, осмысление молодыми немцами преступлений периода Холокоста. Главные герои — Михаэль Берг и Ханна Шмиц. Повествование охватывает почти 40-летний период с 1958 по 1990 в Западной Германии - в г.Хайдельберг[5].

По сюжету 15-летний школьник Михаэль Берг знакомится с 36-летней кондуктором трамвая Ханной Шмиц. Между ними возникает роман. Ханна регулярно просит Михаэля читать ей книги. Через несколько месяцев она внезапно исчезает.

Через 8 лет студент-юрист Михаэль попадает на показательный процесс над надсмотрщицами концлагеря Освенцим. Среди подсудимых он узнает Ханну. Её и других надсмотрщиц обвиняют в том, что она во время бомбёжки и начавшегося вслед за ней пожара не открыла двери 300 еврейским женщинам, которые укрывались в церкви и заживо там сгорели. Доказательством вины служит рапорт якобы написанный Ханной. Михаэль осознает, что на самом деле Ханна неграмотна и поэтому она просила читать ей книги, которые сама прочесть не могла. Соответственно и рапорт написать она тоже не могла. Он хочет ей помочь, но не делает этого. Ханна осуждена на пожизненное заключение, остальные — на сравнительно небольшие сроки.

Через 10 лет после развода с женой Михаэль начинает начитывать на магнитофон некоторые книги, которые он читал Ханне в прошлом. Записи этих книг он отправляет ей в тюрьму. Ханна, сопоставляя записи с текстом, учится читать. После 18 лет заключения суд освобождает её. Михаэль единственный знакомый ей человек. За неделю до её освобождения они видятся в тюрьме. Ханну волнует его отношение к ней, а Михаэля — её раскаяние в преступлении против человечества. За день до выхода на свободу Ханна вешается в камере, оставив заработанные в заключении деньги бывшей узнице Освенцима.

Оценки[править | править вики-текст]

В целом роман был принят положительно, однако звучали и критические высказывания.

В интервью газете Frankfurter Allgemeine Zeitung Бернхард Шлинк протестовал против некоторых «неправильных толкований» романа[5]:

  • Ханна Шмиц невиновна, потому что она была неграмотной;
  • люди моральны, если получают образование;
  • Ханна Шмиц поняла свою вину, научившись читать.

Среди критических отзывов Джереми Адлер в Süddeutsche Zeitung обвинил автора в «культурной порнографии» и упрощении истории[6]. Историк Дебора Липштадт считает, что изображение нацистских преступников как людей, у которых не было выбора, некорректно. Противопоставление бедных неграмотных палачей богатым и успешным жертвам, по мнению Липштадт, является переписыванием истории[7].

Награды[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Drehstart für DER VORLESER (нем.). digitalvd.de. Проверено 21 февраля 2013. Архивировано из первоисточника 18 марта 2013.
  2. Bio-Bibliographie.Bernhard Schlink (нем.). Издательство Diogenes (2013). — стр.1. Проверено 5 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013.
  3. 1 2 Хлебников Б. Н. "Автор бестселлера и адвокат канцлера". Немецкая волна (17.08.2005). Проверено 22 февраля 2013. Архивировано из первоисточника 18 марта 2013.
  4. Hare D. "Truth and reconciliation". «The Guardian» (13.12.2008). Проверено 6 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013.
  5. 1 2 3 Kilb A. "Im Gespräch: Bernhard Schlink. Herr Schlink, ist «Der Vorleser» Geschichte?". «Frankfurter Allgemeine Zeitung» (2009). Проверено 6 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 19 апреля 2013.
  6. Assmann M. "Authority and obedience in Bernhard Schlink’s Der Vorleser and Die Heimkehr". «Магистерская работа.Университет Тасмании» (21.10.2010). Проверено 6 апреля 2013.
  7. Lipstadt D. The Reader: A Pernicious Book and Movie (англ.) (February 22, 2009). Проверено 21 февраля 2013. Архивировано из первоисточника 18 марта 2013.

Литература[править | править вики-текст]

  • Norbert Berger. Bernhard Schlink. Der Vorleser. Mit Materialien zum Film Zeitgenössische Romane im Unterricht. Unterrichtshilfe mit Kopiervorlagen, Mit Materialien zum Film (9. bis 13. Klasse). — Donauwörth: Auer, 2011. — ISBN 978-3-403-06221-9
  • Sascha Feuchert, Lars Hofmann. Lektüreschlüssel — Bernhard Schlink: Der Vorleser, Reclam, Stuttgart 2005, ISBN 978-3-15-015359-8.
  • Manfred Heigenmoser. Erläuterungen und Dokumente zu Bernhard Schlink: «Der Vorleser». — Stuttgart: Reclam, 2005. — ISBN 978-3-15-016050-3
  • Juliane Köster. Bernhard Schlink, Der Vorleser. Interpretation. Oldenbourg, München 2000, ISBN 978-3-637-88745-9.
  • Ekkehart Mittelberg. Bernhard Schlink, Der Vorleser. Unterrichtsmodell mit Kopiervorlagen. Cornelsen, Berlin 2004, ISBN 978-3-464-61634-5.
  • Miriam Moschytz-Ledgley. Trauma, Scham und Selbstmitleid — Vererbtes Trauma in Bernhard Schlinks Roman «Der Vorleser». Tectum, Marburg 2009, ISBN 978-3-8288-9959-9.
  • Micha Ostermann. Aporien des Erinnerns. Bernhard Schlinks Roman Der Vorleser. Dolega, Bochum 2004, ISBN 978-3-937376-03-5.
  • Bernhard Schlink, Bettina Greese, Sonja Pohsin, Almut Peren-Eckert. EinFach Deutsch Unterrichtsmodelle: Bernhard Schlink: Der Vorleser — Neubearbeitung: Mit Materialien zum Film. Gymnasiale Oberstufe. Schöningh, Paderborn 2010, ISBN 978-3-14-022490-1.
  • Cerstin Urban. Bernhard Schlink: Der Vorleser, Kommentare, Diskussionsaspekte und Anregungen für produktionsorientiertes Lesen, Beyer, Hollfeld, 2011, ISBN 978-3-88805-521-8.

Ссылки[править | править вики-текст]