Чудеса на виражах

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Чудеса на виражах
TaleSpin
Talespinlogo.jpg
Кадр из заставки
Тип

Рисованная мультипликация

Жанр

комедия
приключения
фантастика
мистика

Режиссёр

Ларри Латам
Роберт Тейлор

Создатель

Джимн Мэгон
Марк Заслов

Сценарист

Джимн Мэгон
Марк Заслов

Роли
озвучивали

Эд Гилберт
Р. Джей Уильямс
Салли Струзерс
Дженна Майклз
Пэт Фрэйли
Джим Каммингс
Тони Джей

Композитор

Кристофер Лайвли Стоун

Аниматоры

Лен Смит
Том Оуэнс
Тоби Шелтон

Студия

Walt Disney Television Animation

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Число сезонов

1

Число серий

65 (список серий)

Длина серии

22 мин

Телеканал

Disney Channel
Toon Disney

Трансляция

5 мая 1990 года8 августа 1991 года

Телеканал (РФ)

Останкино (1992);
СТС (2009);
Первый канал (2010—2011);
Канал Disney (Россия) (31 декабря 2011 — 8 января 2013 года, 23 ноября 2013 — наст. время)

Трансляция (РФ)

1 января 1992 года21 июня 1992 года

Дубляж

Телевизионная студия кинопрограмм (1992);
«Невафильм» (2003)

…3 2 1 ←

Грабёж и молнии (1990)

IMDb

ID 0098924

«Чудеса на виражах» (англ. TaleSpin) — американский мультипликационный сериал снятый компанией «Walt Disney Television Animation». Впервые был показан в США в 1990 году на канале Disney Channel. В России транслировался по Первому каналу, СТС и Disney Россия.

Веб-сайт IGN присвоил мультсериалу 81 место в списке сотни лучших мультипликационных сериалов[1].

Описание[править | править вики-текст]

После предварительного показа «Чудес на виражах» состоявшегося на американском канале Disney в период с 5 мая 1990 года[2] по 15 июля 1990 года[3][4], мультсериал начал свой синдицированный показ в сентябре того же года. Оригинальная концепция мультсериала является продолжением вводного полнометражного телевизионного фильма «Грабёж и молнии» (1990), которая в 1991 году выиграла премию «Энни»[5][6][7][8]. После его премьеры 7 сентября 1990 года[9], фильм был отредактирован и разделён на четыре получасовых серии для трансляции в составе двухчасовой программы «The Disney Afternoon». Последняя 65-я серия мультсериала «Чудеса на виражах» была показана в США 8 августа 1991 года[10]. С 2006 года мультсериал «Чудеса на виражах» показывается с несколькими другими классическими диснеевскими мультсериалами по каналу «Toon Disney».

Некоторые персонажи сериала основаны на героях из диснеевской экранизации «Книги джунглей»: главный пилот и герой сериала — Балу; хозяин любимого бара Балу и его лучший друг — Луи; городской бизнес-магнат — Шер-Хан. Однако, несмотря на использование персонажей из фильма в мультсериале, «Чудеса на виражах» никогда не подразумевался как «спин-офф» или пародия на «Книгу джунглей»[11].

Действие мультсериала «Чудеса на виражах» происходит в вымышленном портовом городе-государстве Кейп-Сюзет, окружённом со всех сторон гигантскими скалами. С внешним миром Кейп-Сюзет соединяет маленький проход, который охраняется противовоздушной артиллерией, не пропускающей воздушных пиратов. Персонажи мира мультфильма «Чудеса на виражах» являются антропоморфными животными. Время действия в сериале не указано, но похоже, что оно соответствует второй половине 1930-х гг. или же началу 1940-х: в одной из серий упоминается «Великая война», закончившаяся около двадцати лет назад (возможно отсылка на Первую мировую войну)[12], вертолёты и реактивные двигатели пока что являются экспериментальными и не имеют широкого распространения, большая часть архитектуры напоминает стиль ар-деко 1930-х годов, радио является основным средством массовой информации, а в одном из эпизодов появляется намёк на то, что герои мультсериала ещё ничего не знают о телевидении[13]. Гидросамолёт главного героя Conwing L-16, ласково называемый «Нырок» или «Утёнок» (англ. Sea Duck) внешне выглядит как комбинация реальных самолётов Grumman JRF и Fairchild C-82.

Мультсериал представляет собой приключения медведя Балу — лётчика, специализирующегося на доставке грузов по малоосвоенной местности. Самолёт Балу находится в собственности у Ребекки Каннингем, владеющей компанией «Заплати и Лети» (англ. Higher for Hire). Отношения Балу и Ребекки имеют общие черты с отношениями американских комедийных фильмов 1930-х годов. Сирота и в прошлом воздушный пират, медвежонок Кит Ветрогон, после бегства от пиратов стал штурманом и лучшим другом Балу. В мультсериале показываются все «взлёты и падения», происходящие с работниками компании «Заплати и Лети» со дня её основания. Нередко они бывают втянуты в столкновения с воздушными пиратами под предводительством артистического Дона Карнажа, или с представителями крайне милитаристского и тоталитарного государства Тембрия, населённого антропоморфными кабанами.

Персонажи[править | править вики-текст]

Слева направо: Баламут, Балу
Ребекка Каннингем и её дочь Молли

Постоянными героями мультсериала являются:

  • Балу (англ. Baloo) — пилот гидросамолёта «Нырок», работающий в маленькой компании по перевозке грузов под названием «Заплати и лети».
  • Кит Ветрогон (англ. Kit Cloudkicker) — двенадцатилетний друг и помощник Балу, штурман «Нырка».
  • Ребекка Каннингем (англ. Rebecca Cunningham) — хозяйка компании «Заплати и лети».
  • Молли Каннингем (англ. Molly Cunningham) — пятилетняя дочь Ребекки Каннингем.
  • Баламут (англ. Wildcat) — механик компании «Заплати и лети», старый друг Балу.
  • Луи (англ. Louie) — владелец острова-ресторана, любимого заведения лётчиков города.
  • Дон Карнаж (англ. Don Karnage) — предводитель хорошо вооружённой, но плохо организованной банды воздушных пиратов и капитан воздушного корабля «Железный гриф».
  • Шер Хан (англ. Shere Khan) — глава могущественной монополистической промышленной корпорации «Хан Индастриз».
  • Полковник Спигот (англ. Colonel Spigot) — командир тембрийской авиации, занятый в основном бумажной работой.

Русский дубляж[править | править вики-текст]

Телевизионная студия кинопрограмм (1992 год)[править | править вики-текст]

Невафильм (2003 год)[править | править вики-текст]

DVD релизы[править | править вики-текст]

Соединённые Штаты Америки[править | править вики-текст]

Walt Disney Studios Home Entertainment выпустила 54 серии на DVD в двух томах. Первый том был выпущен 29 августа 2006 года, (содержащий серии с 1 по 27)[14], а второй 13 ноября 2007 года (содержащий серии с 28 по 54)[15]. Каждый из них содержит три диска DVD-9, на которых размещено по 9 серий. Второй том содержит спорную серию «Город за горизонтом», которая временно запрещалась на американском телевидении. Релиз оставшихся 11 серий состоялся на третьем и финальном DVD-издании 25 июня 2013 года, на двух дисках DVD-9[16][17].

Название DVD Количество серий Дата релиза
TaleSpin: Volume 1 27 29 августа 2006 года[14]
TaleSpin: Volume 2 27 13 ноября 2007 года[15]
TaleSpin: Volume 3 11 25 июня 2013 года[16][17]

Великобритания[править | править вики-текст]

В Великобритании, мультсериал был выпущен 11 февраля 2013 года на 3-дисковом DVD-издании, включающий первые 17 эпизодов мультсериала[18]. Следующий выпуск мультсериала на 3-дисковом DVD-издании, включающий следующие 16 эпизодов, состоялся 20 мая 2013 года[19]. О выпуске следующих выпусков мультсериала в Великобритании пока не сообщается.

Название DVD Количество серий Дата релиза
TaleSpin: Volume 1-3 17 11 февраля 2013 года[18]
TaleSpin: Volume 4-6 16 20 мая 2013 года[19]

Германия[править | править вики-текст]

В Германии, первый выпуск DVD «Чудеса на виражах» был выпущен 5 декабря 2012 года на 3-дисковом издании, включающим в себя первые 17 эпизодов мультсериала[20]. Следующий выпуск мультсериала состоялся 7 марта 2013 года, включая последующие 16 эпизодов[21]. Третий, и в настоящее время последний релиз, включающий в себя ещё 17 эпизодов, был выпущен 29 мая 2013 года[22].

Видеоигры[править | править вики-текст]

По мотивам мультсериала в 1991 году компания Capcom разработала игру TaleSpin для игровых консолей Nintendo Entertainment System и Game Boy. Чуть позже другими компаниями были разработаны одноимённые игры в жанре платформера для Sega Mega Drive, Sega Game Gear и TurboGrafx-16.

Комиксы[править | править вики-текст]

Ежемесячный комикс, основанный на концепции мультсериала, издавался подразделением Disney Comics с 1991 года и составил семь выпусков (если считать 4 издания с минисериалом, основанном на премьере мультсериала, то 11). Прекращение работ над продолжением комикса через семь месяцев после их начала так и не дало возможности запланированного раскрытия биографии главных персонажей. Интересен тот факт, что в седьмом выпуске в конце описывается следующий, так и не вышедший выпуск, названный «Шпионы Кейп-Сюзет». Последующие истории печатались в «Disney Adventures» с 1990 по 1995, а также в комиксах «Disney Afternoon», издаваемых Marvel Comics.

Саундтрек[править | править вики-текст]

Автор инструментальной музыки к мультсериалу «Чудеса на виражах» — известный в американской киноиндустрии композитор Кристофер Лайвли Стоун. Торговая марка «Walt Disney Records» никогда не выпускала официального саундтрека к «Чудесам на виражах», однако в 1994 году композитору удалось выпустить ограниченным тиражом в сто экземпляров отдельный альбом с фрагментами саундтрека для демонстрационных целей.


TaleSpin
Обложка альбома к Чудесам на виражах «TaleSpin» ()
саундтрек к Чудесам на виражах
Дата выпуска

1994

Записан

1990

Длительность

40:16

Страна

СШАFlag of the United States.svg США

Композитор

Кристофер Лайвли Стоун

Название Длительность
1. «Opening Air Battle» 2:27
2. «Romantic Theme» 1:31
3. «Wind Surfing / Iron Vulture» 1:23
4. «Don Karnage's Cave» 1:47
5. «Kit's Flight» 1:44
6. «Wild Cat's Wild Ride» 0:50
7. «Big Battle» 3:38
8. «Cape Suzette» 1:00
9. «Don Karnage's Theme» 0:29
10. «Kit's Chase» 0:57
11. «Snowflakes / Rebecca's Theme» 1:59
12. «Rebecca Flustered» 1:49
13. «Molly in Christmas Land» 2:47
14. «Molly Sees Santa» 4:41
15. «Omen / Storm» 2:02
16. «Khan Tower» 1:19
17. «Tinabula / Scarab Chase» 4:12
18. «Baloo Saves the Ship» 2:33
19. «Finale» 2:33
20. «Louie's Place» 0:35
40:16

Конфликты[править | править вики-текст]

Запрещённые эпизоды[править | править вики-текст]

Две серии «Чудес на виражах» вызвали массу споров, в результате которых один был временно снят с эфира, а другой запрещён навсегда.

Первая из них, серия «Город за горизонтом», была временно запрещена и снята из эфира. Причиной временного закрытия, как выяснилось, были предрассудки по поводу стереотипов, касающихся Азии. По сюжету, воинственные панды из государства Панда-Ла (пародия на Шамбалу) используют наивного Балу, чтобы определить местонахождение Кейп-Сюзет, а затем захватить его. Вымышленное государство, возможно, сопоставили с Японией, внезапно напавшей на американскую базу Пёрл-Харбор 7 декабря 1941 года.

Другая серия, «Осторожно, за штурвалом ас!», в Америке была показана один единственный раз 8 августа 1991 года и при повторных показах была удалена, так как в ней затрагивается террористическая тема. По сюжету, по просьбе одного джентльмена Балу должен доставить подарок Верховному маршалу Тембрии, однако в действительности джентльменом оказывается хозяин тембрийского оружейного магазина, задумавший подсунуть под видом подарка бомбу, чтобы Верховный маршал объявил войну Кейп-Сюзет и его завод вновь стал востребованным.

Несмотря на запрет в Америке, в других странах обе серии свободно транслируются, в том числе и в России.

Персонаж Луи[править | править вики-текст]

В 2001 году возник конфликт по поводу персонажа Луи. Вдова Луи Прима, озвучившего джазовое пение обезьяньего короля Луи в мультфильме «Книга джунглей» 1967 года, подала иск против Диснея за «нарушение договора без выплаты авторских отчислений, обогащение, мошенничество и неумышленное введение в заблуждение». По её мнению, Дисней незаконно использовал персонажа Луи, а также голос её мужа в своих других работах, в том числе и в «Чудесах на виражах».

Позднее Дисней урегулировал конфликт во внесудебном порядке, пообещав больше нигде не использовать образ Луи. Это основная причина, почему он не появляется в сиквеле 2003 года «Книга джунглей 2».

Награды[править | править вики-текст]

  • Премия «Эмми» — 1991 год — Джимн Мэгон, Лэрри Латсэм, Роберт Тейлор, Марк Заслов, Алан Бёрнетт и Лен Эслей за работу над фильмом «Чудеса на виражах: Грабёж и молнии»[5][23][24].

Список серий[править | править вики-текст]

  1. «Грабёж и молнии, часть 1» (Plunder and Lightning. Part 1) *
  2. «Грабёж и молнии, часть 2»[25] (Plunder and Lightning. Part 2) ***
  3. «Грабёж и молнии, часть 3» (Plunder and Lightning. Part 3) ***
  4. «Грабёж и молнии, часть 4» (Plunder and Lightning. Part 4) ***
  5. «Кто заменит робота?» (From Here to Machinery) *
  6. «Пираты и морское чудище» (It Came From Beneath the Sea Duck) *
  7. «Время не ждёт» (Time Waits for No Bear) *
  8. «Трудно быть мамой» (Mommy for a Day) *
  9. «Лёд и больше ничего» (I Only Have Ice for You) *
  10. «Молли в неволе» (Molly Coddled) *
  11. «Охотники за сокровищами»[26] (Polly Wants a Treasure) **
  12. «Игра слов» (Vowel Play) **
  13. «Кому дороже идол?» (The Idol Rich) *
  14. «Буря»[27] (Stormy Weather) **
  15. «Еле-еле душа в теле» (Bearly Alive) *
  16. «Мечты, где ваша сладость?» (Her Chance to Dream) *
  17. «Суета из-за кита» (All’s Whale That Ends Whale) *
  18. «Тембрийская награда» (The Golden Sprocket of Friendship) *
  19. «Надбавка за заправку» (For a Fuel Dollars More) *
  20. «Просто у Вас глупый вид, часть 1» (A Bad Reflection on You. Part 1) *
  21. «Просто у Вас глупый вид, часть 2»[28] (A Bad Reflection on You. Part 2) ***
  22. «Медведь на бреющем полёте» (On a Wing and a Bear) *
  23. «И звёзды меркнут» (A Star is Torn) *
  24. «Не всё то золото, что блестит» (A Touch of Glass) *
  25. «Чем они больше, тем сильнее хрюкают» (The Bigger They Are, the Louder They Oink) *
  26. «Шпион познаётся в беде» (A Spy in the Ointment) *
  27. «Балу голубых кровей» (The Balooest of the Blue Bloods) **
  28. «Превращения от похищения» (A Baloo Switcheroo) *
  29. «Легендарный авиатор Джексон» (Whistlestop Jackson, Legend) *
  30. «Всё или ничего» (Double or Nothing) **
  31. «В воздухе женщины» (Feminine Air) **
  32. «Город за горизонтом» (Last Horizons) **
  33. «Полёт снежного утёнка» (Flight of the Snow Duck) **
  34. «Если ты спас тигра» (Save the Tiger) **
  35. «Старик и Утёнок» (The Old Man and the Sea Duck) **
  36. «Война врунов» (War of the Wierds) *
  37. «Грозные капитаны» (Captains Outrageous) **
  38. «Бандиты и время» (The Time Bandit) **
  39. «По ком звонит колокол?, часть 1» (For Whom the Bell Klangs. Part 1) **
  40. «По ком звонит колокол?, часть 2» (For Whom the Bell Klangs. Part 2) **
  41. «Гражданин Хан» (Citizen Khan) **
  42. «Овёс и необычное наказание» (Gruel and Unusual Punishment) **
  43. «С Рождеством, Молли!» (A Jolly Molly Christmas) **
  44. «Воспитание Балу» (My Fair Baloo) **
  45. «Искатели утраченного сокровища» (Waiders of the Wost Tweasure) **
  46. «Лучшая школа пилотов» (Flight School Confidential) **
  47. «Задержание Младенчика» (Bringing Down Babyface) **
  48. «Пушки и прыжки» (Jumping the Guns) **
  49. «Тайны ошибок древности»[29] (In Search of Ancient Blunders) **
  50. «Последний шанс Луи» (Louie’s Last Stand) **
  51. «Глубокие знания» (Sheepskin Deep) **
  52. «Пиццу с неба получай» (Pizza Pie in the Sky) **
  53. «Балу-громовержец» (Baloo Thunder) **
  54. «Реактивный Балу» (Bullethead Baloo) **
  55. «Судьбу не обманешь» (Destiny Rides Again) **
  56. «Экспериментальная модель» (Mach One for the Gipper) **
  57. «Я от тебя не отстану» (Stuck on You) **
  58. «Пушистые непоседы» (The Sound and the Furry) **
  59. «Выкуп за тётушку» (The Ransom of Red Chimp) **
  60. «Дорога в Макадамию» (The Road to Macadamia) **
  61. «Ваш почтальон Балу» (Your Baloo’s in the Mail) **
  62. «Потерянный рай» (Paradise Lost) **
  63. «Очень маленькая Молли» (The Incredible Shrinking Molly) **
  64. «Гости из прошлого» (Bygones) **
  65. «Осторожно, за штурвалом ас!» (Flying Dupes) **

Условные обозначения:

  • Одна звёздочка — Серия дублирована на русский язык Телевизионной студией кинопрограмм в 1992 году;
  • Две звёздочки — Серия дублирована на русский язык студией Невафильм в 2003 году;
  • Три звёздочки — Серия была дублирована на русский язык в 1992 году, а затем повторно дублирована в 2003 году.

Культурные отсылки[править | править вики-текст]

  • Бермедский трапецоид из серии «Еле-еле душа в теле» является пародией на Бермудский треугольник.
  • В серии «И звёзды меркнут» Ребекка снимается в фильме Кинг-Конг в роли Энн Дэрроу.
  • Страна Панда-Ла из серии «Город за горизонтом» является пародией на Шамбалу.
  • Название серии «Война врунов» являются отсылкой к роману Герберта Уэльса «Война миров».
  • В серии «Очень маленькая Молли» друзья смотрят фильм, пародирующий Франкенштейна.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. IGN - 81. TaleSpin. Tv.ign.com. Архивировано из первоисточника 5 августа 2012.
  2. Dave Smith Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia. — С. 538. — ISBN 0786863919.
  3. No. 2 // The Disney Channel Magazine. Volume 8. — 1990. — С. 22, 34, 37, 46, 49–53, 57–59.
  4. No. 3 // The Disney Channel Magazine. Volume 8. — 1990. — С. 45–47.
  5. 1 2 Primetime Emmy Awards (1991). Internet Movie Database. Проверено 24 января 2013. Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013.
  6. Disney's 'Tale Spin' Gets Late Nomination for TV Animation Emmy, The Associated Press (25 июля 1991). Проверено 24 января 2013.
  7. Primetime Emmy Awards nominations for 1991 – OUTSTANDING ANIMATED PROGRAM – for programming more than one hour. emmys.com. Проверено 24 января 2013. Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013.
  8. DISNEY'S TALE SPIN: PLUNDER & LIGHTNING – Emmys.com. emmys.com. Проверено 24 января 2013. Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013.
  9. «TaleSpin» Plunder & Lightning (TV episode 1990) – IMDb. IMDb.com. Проверено 4 декабря 2013.
  10. «TaleSpin» Flying Dupes (TV episode 1991) – IMDb. IMDb.com. Проверено 4 декабря 2013.
  11. TaleSpin and The Jungle Book. Animationsource.org. Проверено 3 июня 2010.
  12. «Гости из прошлого». Чудеса на виражах. 3 мая 1991 года. Серия 64, сезон 1. 22 минуты.
  13. «Очень маленькая Молли». Чудеса на виражах. 8 апреля 1991 года. Серия 63, сезон 1. 22 минуты.
  14. 1 2 TaleSpin, Volume 1 (1990). Amazon.com (29 августа 2006). Проверено 3 февраля 2013. Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013.
  15. 1 2 TaleSpin, Volume 2 (1990). Amazon.com (13 ноября 2007). Проверено 3 февраля 2013. Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013.
  16. 1 2 TaleSpin Volume 3 to be the second DMC Release with Gargoyles
  17. 1 2 Gargoyles, TaleSpin up for Sale on DMC, Cover Art Up
  18. 1 2 Talespin - Volume 1-3 [DVD]. Amazon.co.uk (11 февраля 2013). Проверено 3 февраля 2013. Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013.
  19. 1 2 Talespin - Volume 4-6 [DVD [1999]]. Amazon.co.uk (20 мая 2013). Проверено 20 апреля 2013. Архивировано из первоисточника 28 апреля 2013.
  20. Käpt'n Balu und seine tollkühne Crew - Collection 1. Amazon.de (5 декабря 2012). Проверено 16 ноября 2013.
  21. Käpt'n Balu und seine tollkühne Crew - Collection 2. Amazon.de (7 марта 2013). Проверено 16 ноября 2013.
  22. Käpt'n Balu und seine tollkühne Crew - Collection 3. Amazon.de (29 мая 2013). Проверено 16 ноября 2013.
  23. «TaleSpin» (1990) — Awards. imdb.com. Проверено 24 января 2013. Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013.
  24. 1990–1991 Emmy Awards — Infoplease.com. infoplease.com. Проверено 24 января 2013. Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013.
  25. В переводе студии Невафильм «Погром и молния», включая третью и четвёртую части
  26. Также серия известна под названием «Полли хочет получить сокровища»
  27. Также серия известна под названием «В штормовую погоду»
  28. В переводе студии Невафильм «Как в кривом зеркале»
  29. Также серия известна под названием «В поисках ошибок древности»

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Чудеса на виражах

Русскоязычные ресурсы[править | править вики-текст]

Иноязычные ресурсы[править | править вики-текст]