Шалом (театр)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Московский еврейский театр «Шалом»
Изображение логотипа
Фасад обновлённого театра "Шалом"
Фасад обновлённого театра "Шалом"
Прежние названия Московский еврейский драматический театр-студия
Тип театра ГБУК г. Москвы
Основан 1988
Здание театра
Местоположение  Россия, Москва
Адрес Варшавское шоссе, дом 71, корп. 1
55°39′38″ с. ш. 37°37′13″ в. д.HGЯO
Вместимость 188
Руководство
Директор Андрей Соколов
Художественный руководитель Олег Липовецкий
Сайт Официальный сайт
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Моско́вский евре́йский теа́тр «Шало́м» — еврейский театр, основанный в Москве в 1988 году на базе Московского еврейского драматического ансамбля. Работа театра посвящена еврейской культуре и традициям, однако репертуар предназначен для представителей различных национальностей.

Художественный руководитель театра — Олег Липовецкий[1].

Предыстория[править | править код]

Артисты театра Шалом в главе с художественным руководителем, Народным артистом России Александром Левенбуком, Москва, День города, 2016 год

Московский ГОСЕТ[править | править код]

В первые послереволюционные годы еврейские театральные объединения действовали в крупных городах России. В 1919 году в Петрограде открылся Еврейский камерный театр — небольшая студия, которой руководил Алексей Грановский. Через год театр переехал в Москву и стал называться Московским государственным еврейским камерным театром (ГОСЕКТ). В 1925-м название учреждения изменили, убрав слово «камерный». ГОСЕТ возглавил известный советский актёр и режиссёр Соломон Михоэлс. Спектакли шли на идише, это были произведения классических и современных, в основном — еврейских, авторов[2].

В 1930-е годы возрос контроль за еврейской культурой в СССР, а московский ГОСЕТ был на государственном уровне раскритикован за «элитарность, отход от принципов реализма, неправильный выбор репертуара и растянутые сроки репетиций». В этот же период в театре были поставлены такие известные произведения, как «Юлис» по рассказу Марка Даниэля, «Нит гедайгет» («Не унывайте») по пьесе Перец Маркиша, «Мидас ха-дин» («Мера строгости») и другие. С 1930 года при ГОСЕТе функционировала театральная студия, впоследствии ставшая Московским государственным еврейским театральным училищем. Во время Великой Отечественной войны московский еврейский театр был эвакуирован в Ташкент, а его труппа уменьшилась. После 1945-го многие еврейские театры СССР оказались в кризисе: их часто закрывали, а в освободившихся зданиях располагались другие учреждения. В январе 1949 года по заказу НКВД был убит народный артист СССР Соломон Михоэлс, а в декабре арестовали нового руководителя московского ГОСЕТа Вениамина Зускина. Таким образом, в столице был ликвидирован постоянный еврейский театр. Некоторые авторы называют эти события «разгромом еврейской культуры» в СССР[3].

Московский еврейский драматический ансамбль[править | править код]

В 1962 году после многократных попыток воссоздать театр артисты получили разрешение на проведение концертной деятельности. В первом составе вновь образованного Московского еврейского драматического ансамбля (МЕДА) были трое актёров закрытого ГОСЕТа: Биньомин (Вениамин) Шварцер, Соня Биник и А. Коган, а также Лея Колина, Зиновий Шульман и другие. Художественным руководителем ансамбля стал Биньомин Шварцер. Ансамблю передали здание на Варшавском шоссе, ранее занимаемое кинотеатром «Луч»[3].

Ансамбль продолжал сценические традиции ГОСЕТа. Первое выступление состояло из двух частей: спектакля «Тевье-молочник» и концертной программы. Впоследствии в программу данного коллектива вошли такие спектакли, как «Колдунья» по Абрама Гольдфадену, «Цвей хундерт тойзент» («200 тысяч») по пьесе Шалом Алейхема «Крупный выигрыш», «Испанцы» по произведению Михаила Лермонтова. В 1973 году поставили спектакль «Заколдованный портной» по повести Шалом Алейхема (художник Григорий Перкель, композитор Евгений Рохлин), которое было высоко оценено театральным обществом. Спектакль входил в репертуар МЕДА в течение восьми лет. В 1980 году руководителем МЕДА был назначен Яков Губенко, которому предложили создать еврейский театр-студию, однако процесс растянулся на несколько лет[3].

История «Шалома»[править | править код]

Создание[править | править код]

Летом 1986 года МЕДА был преобразован в Московский еврейский драматический театр-студию. Впервые после 1949-го организации выделили собственное постоянное помещение. В 1988 году пост художественного руководителя занял Александр Левенбук. В этом же году студия получила название Московского еврейского театра «Шалом» и из его состава вышел инструментальный ансамбль. Со временем русский язык стал основным языком постановок[3].

Первым спектаклем Левенбука на сцене «Шалома» стал «Поезд за счастьем» по пьесе Аркадия Хайта. В постановках нового режиссёра затрагивались темы «кадрового антисемитизма» и гонений на еврейскую культуру в советский период. В репертуаре появились такие спектакли, как «Заколдованный театр», «Танец маленьких Бронштейнов», «Новеллы Севелы», «Янкель, Таке и Кадыр», «Пол-Нью-Йорка — мы родня», «Весёлое число 13» и другие[3]. В детский репертуар театра входили юмористические мюзиклы по пьесам Аркадия Хайта, среди которых спектакли «Операция „Трали-Вали“ или заговор Шапокляк», «Ну, Волк, погоди!», «А третий пингвин — в чемодане», «Кот Леопольд» и другие[2][4].

По словам Александра Левенбука, «Шалом» воплотил в себе и отражает черты национальной еврейской культуры. Тем не менее репертуар театра разнообразен и предназначен для зрителей всех национальностей.

Театр считает своим долгом сохранять, развивать и делиться с другими сокровищами мирового еврейского искусства, поэтому спектакли не только поставлены по лучшим еврейским пьесам, но и наполнены различными элементами национального колорита, задорными танцами под еврейские песни и мелодии, идут на русском языке с элементами идиша. Традиционный юмор, радость и жизнелюбие — вот те ориентиры, которыми руководствуется театр в своей творческой деятельности.Официальный сайт театра «Шалом»

В 2009 году заместителем художественного руководителя стал его сын, Айвар Левенбук[5]. На следующий год артисты «Шалома» написали письмо мэру Москвы Юрию Лужкову, в котором отметили «катастрофическую» ситуацию в театре и обвинили Левенбука-младшего в непрофессионализме, так как на тот момент он не имел профильного образования. На 2018 год Левенбук-младший занимает пост и получает второе высшее образование на продюсерском факультете ГИТИСа[6].

8 апреля 2013 года театр отпраздновал своё 25-летие на сцене Московского театра эстрады[7][8]. В том же году в основном здании начался ремонт, поэтому следующий сезон открылся сразу на двух площадках. Запасной площадкой стал учебный театр РАТИ-ГИТИС в Большом Гнездниковском переулке, где «Шалом» в период ремонта начал давать спектакли по воскресеньям[9]. В дальнейшем коллектив театра выступал на нескольких площадках Москвы — в Театриуме на Серпуховке, Центральном Доме работников искусств, Центральном Доме журналиста, Доме учёных и в торгово-развлекательном центре Мега Белая Дача[10]

Театр «Шалом» регулярно гастролирует по России и миру, а также участвует в различных конкурсах и фестивалях. Так, на Оренбургском традиционном фестивале еврейской культуры театр был 13 раз. В 1993 году театр признали «украшением фестиваля» еврейских театров в Бухаресте. Также американский фонд «Sholom Aleichem Memorial Foundation» назвал московский «Шалом» лучшим еврейским театром мира. В 2016-м «Шалом» был принят в Международный институт театра при ЮНЕСКО, выступающей в защиту культурного самовыражения и творческой деятельности[11].

15-22 октября 2017 года театр «Шалом» снова принял участие в Международном театральном Фестивале спектаклей на идише в Бухаресте (Румыния). Организаторы Фестиваля наградили артистов театра почётными дипломами за высокий вклад в сохранение идишской культуры, за развитие национальной культуры и создание толерантного диалога между народами[12]. В 2018 году в театре «Шалом» состоялась официальная премьера российской постановки комедии «Плохие евреи» по пьесе американского драмурга Джошуа Хармона[13].

По данным официального сайта театра, на 2020 год «Шалом» выпустил 42 премьеры, совершил более 200 выездов в города России и ближнего зарубежья и 32 международные гастрольные поездки[14]

Современность[править | править код]

В декабре 2021 года художественным руководителем театра стал режиссёр Олег Липовецкий. Новая художественная политика театра основана на полном обновлении репертуара, привлечении широкой аудитории, сотрудничестве с современными режиссёрами и театральными деятелями. Многолетней миссией театра остаётся еврейский театр для всех национальностей. Главенствующие темы нового репертуара — толерантность, соседство и близость, общность и антифашизм. «Шалом» пригласил к сотрудничеству режиссёров — Галину Зальцман, Филиппа Гуревича, Полину Кардымон, Руслана Вольфсона.[источник не указан 257 дней]

Первой премьерой нового театра «Шалом» стал спектакль «Исход» Петра Шерешевского по одноимённой пьесе Полины Бородиной, премьера которого прошла 28 апреля 2022 года на Симоновской сцене театра Вахтангова.

Репертуар[править | править код]

В разное время на сцене еврейского театра «Шалом» шли следующие спектакли[15].

  • 1989 — «Поезд за счастьем» А. Хайт, реж. А. Левенбук
  • 1989 — «5-й пункт» концерт С. Портнянской
  • 1990 — «Заколдованный театр» Ф. Кандель, А. Хайт, реж. А. Левенбук,
  • 1991 — «Танец маленьких Бронштейнов» по повести Б. Косвина «Ассимилянты», реж. и автор инсценировки О. Кавун
  • 1992 — «Новеллы Севелы», автор Э.Севела, реж. В. Витолс
  • 1993 — «Янкель, Таке и Кадыр», автор В.Ион Попа, реж. А.Левенбук, В.Маганет,
  • 1994 — "Четыре чемодана в «Шереметьево-2», автор пьесы Э.Тополь, реж. А. Левенбук
  • 1995 — «Национальность? Да!», реж. А.Левенбук
  • 1996 — «Пол-Нью-Йорка мне теперь родня», мюзикл, автор пьесы Б. Рацер, реж. В. Витолс
  • 1997 — «Шоша», драма по роману И. Башевиса-Зингера, постановка В. Витолс
  • 1998 — «Кот Леопольд», детская сказка, авторы А. Хайт и А. Левенбук, реж. В. Витолс
  • 1999 — «Шлимазл», трагикомедия по книге И. Эренбурга, реж. А. Левенбук
  • 2000 — «Блуждающие звёзды» автор пьесы Б. Рацер (по роману Шолом-Алейхема), реж. В. Витолс
  • 2002 — «Лехаим всем и кое-что ещё», вокально-танцевальное шоу И. Климовой и Т. Карасик, реж. В. Витолс
  • 2002 — «Фаршированная рыба с гарниром», концерт еврейской песни, танца и анекдота, реж. А. Левенбук
  • 2003 — «Еврейские мелодии русских композиторов», концерт, реж. М. Модро
  • 2003 — «Моя кошерная леди», комедия по пьесе А. Хайта, реж. Л. Шимелов
  • 2004 — «Испанская баллада», драма, автор пьесы Б. Рацер (по одноимённому роману Л. Фейхтвангера), реж. В. Витолс
  • 2004 — «Свечи в цветах», вокально-танцевальное шоу И. Климова и Т. Карасик, реж. В. Витолс
  • 2005 — «Живые! Пойте о нас…» Ф. Кандель, реж. А. Левенбук, М. Модро
  • 2006 — «Кабаре Карела Швенка», автор пьесы Б. Рацер, реж. Ю. Ядровский
  • 2006 — «Ну, Волк, погоди!», авторы пьесы А. Курляндский и А. Хайт, реж. В. Витолс
  • 2007 — «Операция „Трали-вали“ или Заговор Шапокляк», сказка, авторы А. Хайт и А. Левенбук, реж. В. Витолс
  • 2008 — «О любви на разных языках», сольный концерт. М. Евтюхова
  • 2009 — «Карусель, или Гнусная Сонька» по книге Ю. Алешковского, реж. В. Витолс
  • 2009 — «Наш весёлый Хайт», реж. А. Левенбук
  • 2009 — «Еврейский детектив», авторы П. Когоут, Э. Тополь, реж. Л. Шимелов
  • 2010 — «Мадам Роза», автор пьесы Н. Коляда (по роману Р.Гари «Вся жизнь впереди»), реж. В. Витолс
  • 2010 — «Снежная королева», сказка по пьесе Е. Шварца, реж. Е. Амосова
  • 2011 — «Весёлое число 13», комедия по пьесе А. Трушкина, реж. А. Левицкий
  • 2011 — «А третий пингвин в чемодане» по сказке У. Хуба, реж. В. Витолс
  • 2012 — «Размороженный», комедия по пьесе Д. Кон, реж. М. Церишенко
  • 2012 — «Пираты против Нового года!», новогодняя сказка по пьесе Д. Салимзянова, реж. С. Фёдоров
  • 2013 — «Измени мне, Циля», комедия по пьесе Е. Смолина, реж. М. Модро
  • 2014 — «Чудеса с доставкой на дом», сказка по пьесе А. Хайта и Э.Успенского, реж. Э. Ливнев
  • 2015 — «Любовь с препятствиями», комедия по пьесе А. Трушкина, реж. М Церишенко
  • 2017 — «Плохие Евреи», комедия для умных по пьесе Дж. Хармона, реж. В. Витолс
  • 2019 — «Фаршированная рыба с другим гарниром», шоу-программа, реж А. Левенбук, В. Витолс
  • 2019 — «Семь раз отмерь», комедия по пьесе А. Трушкина, реж. А. Шачнев
  • 2019 — «Школа Кота Леопольда», детская сказка по пьесе А. Хайта и А. Левенбука, реж. Э. Ливнев
  • 2019 — «Вечер еврейского рассказа», вечер рассказов М. Жванецкого, Д. Рубиной и др., реж. А. Левенбук, В. Витолс

Труппа[править | править код]

В труппу театра «Шалом» с 1987 по 2002 год входила Марина Голуб[16], с 2007 по 2013 год — Дмитрий Гудочкин[17]. По данным официального сайта, за все время существования театра в состав труппы входили следующие артисты[18]:

  • Константин Лещенко (с 2007 года)
  • Марк Гейхман
  • Виктория Тарасова (с 1997 года)
  • Геннадий Абрамов (с момента его основания)
  • Мария Болтнева
  • Виктория Баранова (с 2010 года)
  • Ольга Боринис (с 2010 года)
  • Маргарита Вишнякова (с момента основания театра)
  • Ольга Гринштейн (с 1995 года)
  • Мария Дорофеева (с 2008 года)
  • Олег Домбровский
  • Валерия Елизова (с 2016 года)
  • Михаил Евтюхов
  • Алёна Зубина
  • Алёна Кормилицына
  • Александр Карпов
  • Анна Котляр (Стерлюгина) (с 2010 года)
  • Антон Крайний
  • Мария Кресина
  • Валерия Каратеева (с 2004 года)
  • Григорий Каганович
  • Анастасия Мохова
  • Александр Морозов
  • Александр Мокроусов (с 2005 года)
  • Вернер Оамер
  • Игорь Письменный
  • Вероника Патмалникс (с 2006 года)
  • Валерий Парсаев
  • Иван Соколов (с 2010 года)
  • Максим Солопов
  • Светлана Свибильская (с 1991 года)
  • Дмитрий Уросов
  • Александра Фролова (с 2008 года)
  • Янина Хачатурова (с 1989 года)
  • Артём Цыкин (с 2010 года)
  • Игорь Цыбульский
  • Марина Якимова
  • Павел Шингарев
  • Антон Шварц
  • Ангелина Родоченко (с 2015 года)
  • Михаил Фаттахов (с 2015 года)
  • Николай Бандурин (с 2018 года)
  • Мария Берсенева (с 2018 года)
  • Арсений Дармин
  • Снежана Дармина
  • Владимир Демидов
  • Святослав Ещенко (с 2018 года)
  • Денис Куликов
  • Татьяна Курова
  • Александр Морозов (с 2018 года)
  • Мария Москвина
  • Светлана Муратханова
  • Сергей Рубашкин
  • Анастасия Рысева
  • Валерия Селитра

См. также[править | править код]

  • Персоналии:Театр «Шалом»

Примечания[править | править код]

  1. Новым художественным руководителем театра «Шалом» стал Олег Липовецкий. Дата обращения: 9 октября 2021. Архивировано 8 октября 2021 года.
  2. 1 2 Вера Круглова. Фонд № 709. Московский еврейский театр «Шалом». Moscovery. Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано 20 февраля 2018 года.
  3. 1 2 3 4 5 Театр. История еврейского театра. В России и Советском Союзе. Электронная еврейская энциклопедия (2004). Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано 10 августа 2018 года.
  4. О театре. Московский еврейский театр «Шалом». Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано из оригинала 12 августа 2018 года.
  5. Айвар Левенбук, заместитель художественного руководителя. Московский еврейский театр «Шалом». Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано из оригинала 25 августа 2018 года.
  6. Артисты театра «Шалом» пожаловались Лужкову на руководство. Lenta.ru (16 февраля 2010). Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано 7 апреля 2022 года.
  7. Ася Иванова. Театр «Шалом» преодолел рубеж в четверть века. Вечерняя Москва (8 апреля 2013). Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано 13 мая 2013 года.
  8. Театр «Шалом» готовит оригинальный мюзикл по библейскому сюжету. Москва 24 (20 июля 2013). Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано 29 августа 2017 года.
  9. Еврейский театр «Шалом» откроет сезон на двух площадках. Москва 24 (20 августа 2013). Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано 30 сентября 2014 года.
  10. «Скитаться устали». Театрал (7 августа 2018). Дата обращения: 17 августа 2020. Архивировано 22 июля 2019 года.
  11. Уникальный еврейский театр «Шалом» приняли в Международный институт театра при ЮНЕСКО. Stmegi (4 апреля 2016). Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано 6 сентября 2018 года.
  12. Театр «Шалом» покорил Бухарест! Сайт театра «Шалом» (архивная версия) (2 ноября 2017). Дата обращения: 17 августа 2020.
  13. Герои американской пьесы «Плохие евреи» впервые заговорили по-русски. Искусство.Про (20 декабря 2018). Дата обращения: 17 августа 2020. Архивировано 1 марта 2021 года.
  14. Московский еврейский театр «Шалом». Московский еврейский театр «Шалом» (20 февраля 2020). Дата обращения: 17 августа 2020. Архивировано 12 августа 2020 года.
  15. Репертуар. Московский еврейский театр«Шалом». Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано из оригинала 6 сентября 2018 года.
  16. Биография. Официальный сайт Марины Голуб. Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано 6 сентября 2018 года.
  17. Гудочкин Дмитрий Викторович. ruskino.ru. Дата обращения: 17 августа 2018. Архивировано 6 сентября 2018 года.
  18. Актёры. Московский еврейский театр «Шатёр». Дата обращения: 23 августа 2018. Архивировано из оригинала 25 августа 2018 года.

Ссылки[править | править код]