Шаррьер, Изабель де

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Портрет Изабель де Шаррьер кисти Jens Juel (1777)

Изабе́ль де Шаррье́р, также Шарьер (фр. Isabelle de Charrière), псевдоним Белль[1] ван Зёйлен (нидерл. Belle van Zuylen), урождённая Изабелла Агнета Елизабет ван Тёйль ван Сероскеркен (Isabella Agneta Elisabeth van Tuyll van Serooskerken); 20 октября 1740(17401020), замок Зёйлен, голл. — 27 декабря 1805, Коломбье (Невшатель)) — голландско-швейцарская писательница эпистолярного жанра, писавшая по-немецки и по-французски, и известная больше под своим французским именем.

Биография[править | править вики-текст]

По происхождению голландка, принадлежала к родовитой гаагской знати[2].

До 1776 года вращалась при дворе и среди высшего голландского общества; часто переписывалась с матерью и тёткой, обнаруживая, по мнению Сент-Бёва, эпистолярный талант, остроумие и тонкую наблюдательность, не уступающие г-же де Севинье[2].

После путешествия по Англии она вышла замуж за небогатого дворянина-швейцарца, бывшего воспитателем её брата, и поселилась в родовом имении мужа Коломбье, на берегу Невшательского озера. Она записывала, для развлечения себя и своих близких, бытовые явления и личные характеристики интересных знакомых, из чего и получился её первый роман «Невшательские письма» (фр. Lettres neufchatelloises).[2]

В 1786 году Изабель де Шаррьер переселилась в Париж и близко сошлась Анной де Сталь и Б. Констаном, на становление которого имела решающее влияние. Во время революции супруги де Шаррьер потеряли большую часть своих доходов и вернулись в Коломбье.[2]

Оценка творчества[править | править вики-текст]

Начнись литературная деятельность де Шаррьер десятком лет раньше, вероятно, её имя приобрело бы широкую известность во французской литературе: несмотря на иностранное происхождение, она была настолько же француженкой по духу, как и госпожа Крюденер, Тенфер или Ксавье де Местр; но её литературная деятельность совпала с революционной эпохой, когда общественно-политическая жизнь затмила литературные интересы. Это повредило её известности, тем более что она выступила в литературе, не опираясь на влиятельные кружки Лагарпа, Фонтана и проч.[2]

Издания[править | править вики-текст]

Владея немецким языком столь же свободно, как и французским, мадам де Шаррьер некоторые из своих произведений писала первоначально на немецком языке, сильно распространённом в Невшательском кантоне. Её посмертной известности в значительной степени способствовала её переписка, а также статьи Сент-Бёва, напечатанные в «Revue des deux Mondes» и при парижском издании «Caoliste», 1846.[2]

  • Первый роман «Le noble» (1763), с критикой аристократии[3];
  • «Невшательские письма» (Lettres neufchatelloises, эпистолярный роман, 1784);
  • «Калиста, или Письма из Лозанны» (Caliste, ou lettres écrites de Lausanne, эпистолярный роман, 1786);
  • «Lettres de mistress Henley» (1786);
  • нравоучительная сказка «Aiglonette et Insinuante, ou la Souplesse» (1790) — написана для Марии-Антуанетты, один экземляр был её выслан[3];
  • комедия «L’émigré» (1793);
  • «Trois femmes» (1797) — отличается тонкостью анализа и глубиной философской мысли[2];
  • «Louise et Albert» (1803);
  • «Sir Walter Finch» (1806);
  • «Le loi et vous»;
  • «Les ruines de Ledburg»,
  • «L’enfant gaté»;
  • «Honorine d'Uzerche» и проч.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. кратко от Изабелль, или Белла от Изабелла
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Шаррьер, Изабелла-Гиацинта-Агнесса // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. 1 2 Yvette Yvonne Marie Went-Daoust. Isabelle de Charrière (Belle de Zuylen): de la correspondance au Roman épistolaire ; études reúnies. — Rodopi, 1995. — 140 с.

Ссылки[править | править вики-текст]