Шерлок Холмс (телесериал, 2013)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Шерлок Холмс (сериал, 2012)»)
Перейти к: навигация, поиск
«Шерлок Холмс»
Шерлок Холмс сериал постер.jpg
Жанр

детектив

Создатель

Артур Конан Дойль

В ролях

Игорь Петренко
Андрей Панин
Лянка Грыу
Ингеборга Дапкунайте
Михаил Боярский

Композитор

Гари Миллер

Страна

РоссияFlag of Russia.svg Россия

Оригинальный язык

русский

Количество сезонов

1

Количество серий

16 (Список эпизодов)

Производство
Продюсер

Екатерина Ефанова
Денис Фролов

Режиссёр

Андрей Кавун

Сценарист

Андрей Кавун
Леонид Порохня
Олег Погодин
Зоя Кудря
Олег Кавун

Хронометраж

704 мин.[1]

Студия

Централ Партнершип

Трансляция
Телеканал

Россия Россия-1

На экранах

с 18 ноября 2013[2]
по 28 ноября 2013

Статус

Сериал закончен

Ссылки

Официальный сайт кинокомпании «Централ Партнершип» // centpart.ru

«Ше́рлок Холмс»[3] — российский детективный телесериал производства кинокомпании «Централ Партнершип» по мотивам рассказов Артура Конан Дойля о знаменитом сыщике Шерлоке Холмсе, премьера которого состоялась 18 ноября 2013 года на телеканале «Россия-1»[2].

Экранизированы восемь историй о приключениях Шерлока Холмса и доктора Джона Уотсона[4], каждой из которых отведено по две серии. В сериал включены новые версии рассказов, а также рассказы, впервые переносящиеся на российский экран[5]. Жанры эпизодов варьируются: мистика, политический детектив, триллер, комедия, мелодрама[6][7][8][9].

Сюжет[править | править исходный текст]

Действие происходит в Англии в XIX веке. 27-летний сыщик-любитель Шерлок Холмс (Игорь Петренко) становится случайным свидетелем преступления вместе с доктором Джоном Уотсоном (Андрей Панин) — опытным врачом, который только что вернулся с войны в Афганистане. В ходе расследования Уотсон, ещё не имея в Лондоне квартиры, поселяется вместе с Холмсом в «полупансионе» миссис Хадсон (Ингеборга Дапкунайте), а затем и принимает участие в делах своего нового друга. Считая его гением, доктор решает рассказать о его таланте и раскрытых им загадках всему свету в своих рассказах, где часто приукрашивает события («подлинную историю» которых и представляет сериал).

Шерлок Холмс курит папиросы, а трубками увлекается Уотсон, который позже безуспешно пытается заставить Холмса курить трубку. Также именно он даёт Холмсу уроки бокса, в которых тот не особо преуспевает. Сам Уотсон способен голыми руками расправиться с несколькими противниками. Сыщиков часто приглашает принять участие в расследовании инспектор Скотланд-Ярда Лестрейд (Михаил Боярский), чьи поиски преступника часто заходят в тупик. Противостоят гениальному сыщику незаурядные злодеи: профессор Мориарти (Алексей Горбунов) и очаровательная Ирэн Адлер (Лянка Грыу).

Производство[править | править исходный текст]

«У меня совсем другая история, это классический детектив. Мы напрямую не использовали ни один из рассказов Конан Дойля, а компилировали — как те, которые уже воплощались на экране, так и те, до которых руки у кинематографистов ещё не доходили. Одна из причин, по которым я взялся за это, в том, что современные дети не читают. Те герои, которые формируют в тебе правильного ребёнка и человека, начинают проходить мимо наших детей».
—Андрей Кавун о новом сериале «Шерлок Холмс»[10]

О решении создать новый российский сериал о Шерлоке Холмсе впервые было заявлено в 2009 году, незадолго до выхода «Шерлока Холмса» Гая Ричи. Первоначально режиссёром фильма должен был стать Олег Погодин[11][12]. Официальное производство сериала было начато только в 2011 году. Режиссёром был назначен Андрей Кавун[13], известный своей работой над фильмами «Кандагар» и «Охота на пиранью». На роль Шерлока Холмса был выбран актёр Игорь Петренко, доктора Уотсона (здесь его фамилия произносилась по транскрипции[14] в отличие от советской и российской традиции) — Андрей Панин, миссис Хадсон — Ингеборга Дапкунайте, инспектора Лестрейда — Михаил Боярский[11].

Под влиянием фильмов Гая Ричи роль героини Ирэн Адлер также была расширена: на протяжении всего сериала её роман с Холмсом будет одной из основных сюжетных линий. На её роль была выбрана актриса Лянка Грыу[15]. Кавун также рассказал, что планирует использовать только мотивы оригинальных историй и будет создавать историю почти заново. Например, окажется, что описание Уотсоном преступлений местами значительно приукрашено, и доктор захочет подогнать реальность под свой вымысел. Кроме того, в сериале Уотсон влюблён в миссис Хадсон, которая и послужила своеобразным прототипом Мэри Морстен в его повести (тогда как дочь Мэри, согласно сериалу, была не у Морстена, а у Смолла и являлась маленькой девочкой).

Все съёмки викторианской Англии в течение восьми месяцев проводились в России, в качестве натуры были выбраны места в Санкт-Петербурге и его окрестностях — в Выборге, Кронштадте, Пушкине, Гатчине, Ивангороде. В общей сложности работа над «Шерлоком Холмсом», начатая в сентябре 2011 года, продолжалась 161 съёмочный день. Съёмки были завершены в мае 2012 года[11]. В феврале 2013 года режиссёр в интервью говорил о предстоящем чистовом монтаже и озвучании, предполагая закончить работу над фильмом к началу лета[6]. Однако, в марте 2013 года умер актёр Андрей Панин, не успев озвучить свою роль[16]. Было решено постараться максимально сохранить запись голоса актёра со съёмочной площадки, и лишь некоторые реплики переозвучил артист с похожим голосом.

Специально для сериала были построены уличные декорации в стиле викторианской Англии, в кадре появятся кэбы и омнибус. Критиками была отмечена блестящая работа операторов и художников-постановщиков[17]. Также для воссоздания атмосферы использована компьютерная графика.

Бюджет сериала «Шерлок Холмс» оценивают как самый большой в истории российского телевидения[18].

Актёры, исполнившие роли дворецкого Джона Бэрримора и его жены Элизы Бэрримор в серии «Собака Баскервилей» в классической советской экранизации, задействованы и в сериале «Шерлок Холмс»: Александр Адабашьян играет роль редактора, издающего произведения доктора Уотсона (роль аналогичная роли Редактора в детективе Домовой), а Светлана Крючкова — роль королевы Виктории.

В ролях[править | править исходный текст]

Актёр Роль
Игорь Петренко Шерлок Холмс; Майкрофт Холмс Шерлок Холмс; Майкрофт Холмс
Андрей Панин доктор Джон Уотсон доктор Джон Уотсон
Лянка Грыу Ирэн Адлер Ирэн Адлер
Михаил Боярский старший инспектор Лестрейд старший инспектор Лестрейд
Алексей Горбунов профессор Мориарти профессор Мориарти
Александр Голубев Рэджинальд Месгрейв Рэджинальд Месгрейв
Сергей Юшкевич Том Кардье Том Кардье
Елизавета Боярская Луиза Бернат Луиза Бернат
Ингеборга Дапкунайте миссис Марта Хадсон миссис Марта Хадсон
Леонид Ярмольник дворецкий Брантон дворецкий Брантон
Андрей Мерзликин Галифакс, он же Траут, он же Бакли Галифакс, он же Траут, он же Бакли
Игорь Скляр Тадеуш Шолто Тадеуш Шолто
Александр Адабашьян Редактор Редактор
Дарья Юргенс Джессика Кэрри Джессика Кэрри
Павел Пискун Бригс, +трюки Бригс, +трюки
Данила Шевченко Артур Кадоген Уэст Артур Кадоген Уэст
Рина Гришина Вайолет Уэстберри Вайолет Уэстберри
Анатолий Рудаков инспектор Трейси инспектор Трейси
Георгий Штиль нотариус Кибби нотариус Кибби
Эрнст Романов судья Брэдшоу судья Брэдшоу
Федор Стуков Джабез Вилсон, рыжий Джабез Вилсон, рыжий
Актёр Роль
Гали Абайдулов Комби, управляющий Нацбанка Комби, управляющий Нацбанка
Сергей Мигицко Филипп Макинтайр Филипп Макинтайр
Александр Половцев адмирал Вилс адмирал Вилс
Владимир Лабецкий полисмен Кейтрон полисмен Кейтрон
Семен Стругачев Шарль Готье, посол Франции Шарль Готье, посол Франции
Ярослав Бойко Вики, посол Америки Вики, посол Америки
Светлана Крючкова королева Виктория королева Виктория
Тимофей Будкевич внук королевы Виктории внук королевы Виктории
Олег Федоров кайзер Германии Вильгельм II кайзер Германии Вильгельм II
Артем Кавун бродяга Тим бродяга Тим
Владимир Марьянов констебль Бригстон констебль Бригстон
Андрей Семенюк констебль Грегсон констебль Грегсон
Андрей Зибров Чарли Уильямс Чарли Уильямс
Алексей Шевченков Хиггис Хиггис
Семен Фурман Джонсон Джонсон
Ольга Красько мисс Бейкер мисс Бейкер
Ольга Волкова леди Нелиган леди Нелиган
Александр Ильин Питер Керри Питер Керри
Александр Лыков министр министр
Сергей Бурунов Том Тэйлор Том Тэйлор
Александр Баширов Керслейк Керслейк

Список эпизодов[править | править исходный текст]

Отзывы и рецензии[править | править исходный текст]

Сериал получил смешанные отзывы. Многие зрители не восприняли того, что сериал описывает события, которые послужили доктору Уотсону основой для написания его записок, а не является прямой экранизацией. Василий Ливанов, исполнитель роли Холмса в классических советских сериалах «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» и «Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона», резко раскритиковал фильм[19]. Неоднозначные, подчас полярные мнения, вызвала работа режиссёра Андрея Кавуна и игра исполнителей главных ролей: Игоря Петренко и Андрея Панина[20][17]. В то же время критиками была отмечена блестящая работа операторов и художников-постановщиков[17].

Широкий резонанс среди зрителей сериала вызвал «монолог про мигрантов» Тадеуша Шолто в исполнении Игоря Скляра (в конце четвертой серии). По этому поводу режиссер и соавтор сценария сериала Андрей Кавун заявил в прямом эфире Русской службы новостей[21]:

« Было много споров с каналом, который требовал этот монолог вырезать. Но тогда бы у меня распадалась фигура Шолто. Этот монолог и об Англии, и о России. То, что творилось в Англии в конце 19 века, очень напоминает то, что сейчас творится в России. Эти фразы звучат все чаще, и я решил бросить камень, чтобы брызги полетели »

Примечания[править | править исходный текст]

  1. (50 мин. Каж. серия)
  2. 1 2 В новом «Шерлоке Холмсе» всё по-новому. Большая премьера на телеканале «Россия 1»: 18 ноября 2013 года зрителей ждёт новый сериал «Шерлок Холмс». // radiovesti.ru (13 ноября 2013 года)
  3. Слоган фильма (slogan): «Тот самый, но совсем другой»
  4. Игорь Петренко: «Доктор Уотсон сказал мне: „Игорян, жги!“». Сегодня начинается показ нового сериала «Шерлок Холмс», в котором Игорь Петренко сыграл легендарного сыщика, а Андрей Панин — доктора Уотсона. // saratov.kp.ru (18 ноября 2013 года)
  5. Закончились съёмки российского сериала «Шерлок Холмс» // filmpro.ru (11 мая 2012 года)
  6. 1 2 Информация о фильме «Шерлок Холмс» // kino-teatr.ru. Проверено 24 марта 2012. Архивировано из первоисточника 17 мая 2012.
  7. Русский ответ британскому «Шерлоку»: кадры из сериала // kino.obozrevatel.com (1 марта 2013 года). Проверено 21 мая 2013. Архивировано из первоисточника 23 мая 2013.
  8. Российский Шерлок Холмс не будет курить трубку // polemika.com.ua (4 марта 2013 года). Проверено 21 мая 2013. Архивировано из первоисточника 23 мая 2013.
  9. «Шерлок Холмс»: новое прочтение легенды // vesti.ru (17 мая 2012 года). Проверено 21 мая 2013. Архивировано из первоисточника 23 мая 2013.
  10. Сериал «Шерлок Холмс» (2013) // vokrug.tv (апрель 2012 года). Проверено 28 декабря 2012. Архивировано из первоисточника 6 января 2013.
  11. 1 2 3 Завершены съёмки «Шерлока Холмса» с Игорем Петренко в роли сыщика // ria.ru (7 мая 2012 года). Проверено 21 мая 2013. Архивировано из первоисточника 23 мая 2013.
  12. Шерлок Холмс с русским акцентом // mv.org.ua (8 мая 2012 года). Проверено 21 мая 2013. Архивировано из первоисточника 23 мая 2013.
  13. Режиссёр «Охоты на пиранью» взялся за Шерлока Холмса // vesti.ru (21 сентября 2011 года). Проверено 21 мая 2013. Архивировано из первоисточника 23 мая 2013.
  14. Холмса омолодили, а Уотсона «влюбили» в миссис Хадсон // kp.ru (26 октября 2011 года). Проверено 21 мая 2013. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  15. Шерлок Холмс курит папиросы и любит красивых женщин // kp.by (20 октября 2011 года). Проверено 24 марта 2012. Архивировано из первоисточника 5 сентября 2012.
  16. Панин не успел озвучить сериал о Шерлоке Холмсе // ria.ru (7 марта 2013 года). Проверено 21 мая 2013. Архивировано из первоисточника 23 мая 2013.
  17. 1 2 3 Шерлок Холмс в новой партии // ria.ru (27 ноября 2013 года)
  18. «Шерлок Холмс» — один из последних проектов Андрея Панина // filmpro.ru
  19. Василий Ливанов — о новом телесериале про Шерлока Холмса // online812.ru
  20. Сериал «Шерлок Холмс»: Режиссёр отошёл в сторону. // kem.kp.ru
  21. Канал «Россия» требовал убрать монолог о мигрантах из «Шерлока Холмса»

Ссылки[править | править исходный текст]