Штейнберг, Аркадий Акимович

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск

Арка́дий Аки́мович Ште́йнберг (29 ноября (11 декабря) 1907, Одесса — 7 августа 1984, с. Юминское Калининской обл.) — русский поэт, переводчик, художник.

[править] Биография

Родился в семье врача. Учился в Одесском реальном училище святого Павла. Закончил среднюю школу в Москве, в 1923 году. В 1925 году поступил во ВХУТЕМАС.

Участник Великой Отечественной войны, награжден медалью «За боевые заслуги» (1941) и орденом Отечественной войны I степени (1944). Дважды репрессирован, провел в заключении 11 лет.

До начала 1930-х годов изредка печатал стихи в журналах и газетах, позже стал переводчиком поэзии народов СССР. Среди работ в этой области — книга стихов классика еврейской поэзии на идише Ошера Шварцмана, переложения якутской эпической поэмы-сказания «Богатырь на гнедом коне» и поэмы-сказки Е. Букова «Андриеш».

Был одним из инициаторов, составителей и редакторов сборника «Тарусские страницы» (Калуга, 1961), где опубликована первая (и единственная прижизненная) полноценная подборка его стихотворений.

Главные и наиболее известные работы в жанре поэтического перевода (или поэтического переложения, по выражению самого Штейнберга) — поэма Дж. Мильтона «Потерянный Рай» и книга стихов китайского поэта и художника эпохи Тан Ван Вэя. Отдельными изданиями в переводе Штейнберга выходили книги стихов Нгуен Зу (с вьетнамского) и Джордже Топырчану (с румынского). Также в числе переведенных авторов — У. Вордсворт, Р. Саути, Джон Китс, Д. Томас, А. Рембо (в соавторстве с Э. Багрицким), Ф. Гёльдерлин, Э.Мёрике, Г. Гейне, Б. Брехт, Ю. Тувим и др.

Живопись и графика А.А.Штейнберга повлияла на Б.Свешникова. Он - отец художника-нонкоформиста Эдуарда Штейнберга.

[править] Библиография

  • К верховьям / Сост. и подготовка текста В. Перельмутера. — М.: Совпадение, 1997.
  • Вторая дорога: cтихотворения, поэмы, графика. Москва; Торонто: Русский импульс; The University of Toronto, 2008

[править] Ссылки