Гимн Украины

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
(перенаправлено с «Ще не вмерла Україна»)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Государственный гимн Украины
укр. Державний гімн України
Партитура для фортепиано и голоса
Партитура для фортепиано и голоса
Автор слов Павел Чубинский, 1862
Композитор Михаил Вербицкий, 1863
Страна  Украина
Утверждён 15 января 1992 года (музыка)[1]
6 марта 2003 года (текст)[2]

Исполнение Михаила Зазуляка (1915)
Внешние аудиофайлы
Оркестровка Александра Морозова, исполнение Национального президентского оркестра Украины (дирижёр — Анатолий Молотай)
Инструментальное исполнение

Госуда́рственный гимн Украи́ны (укр. державний гімн України) — один из главных государственных символов Украины, наряду с флагом и гербом.

Композиция «Ще не вмерла України і слава, і воля» (с укр. — «Ещё не погибла Украины и слава и воля»)[3], в редакции, утверждённой 6 марта 2003 года Верховной Радой Украины[2], является государственным гимном Украины. Слова — Павла Чубинского, 1862. Музыка — Михаила Вербицкого, 1863.

История создания[править | править код]

Михаил Вербицкий, автор музыки гимна
Павел Чубинский, автор текста гимна

Осенью 1862 года украинский этнограф, фольклорист и поэт Павел Чубинский написал стихотворение «Ще не вмерла Україна», ставшее впоследствии национальным, а затем и государственным гимном Украины.

Впервые стихотворение Чубинского было опубликовано во львовском журнале «Мета» (с укр. — «Цель»), № 4 за 1863 год. Став популярным на Западной Украине, патриотическое стихотворение не прошло мимо внимания и религиозных деятелей того времени. Один из них, известный композитор своего времени и священник Михаил Вербицкий, вдохновлённый этим стихотворением, написал музыку к стихам и впервые сам исполнил композицию в зале духовной семинарии в городе Перемышле (тогда Прёмзеле)[3]. Впервые напечатанная в 1863 году, а с нотами — в 1865 году, композиция «Ще не вмерла Україна» стала использоваться в качестве государственного гимна Украины в 1917 году.

Л. Белецкий, который знал Чубинского с юношеских лет, рассказал об истории создания песни в своих воспоминаниях, опубликованных в журнале «Украинская жизнь» в 1914 году: «В печати мне встречалось указание, что песня „Ще не вмерла Україна“ — народная. Я могу засвидетельствовать, что это ошибочное мнение: она действительно сочинена Павлом Платоновичем при следующих обстоятельствах. На одной из вечеринок Киевской громады с сербами в том доме, где квартировал и Павел Платонович, пели хоровую сербскую песню, содержание которой не помню, но в ней были слова… „Серце біе и крев ліе за свою слободу“ („Сердце бьётся и кровь льётся за свою свободу“). Чубинскому очень понравилась эта песня. Он вдруг исчез, а спустя некоторое время вышел из своей комнаты с написанной им песней „Ще не вмерла Україна“ на мотив сербской песни. Тут же под руководством Павла Платоновича хор разучил эту новую песню при общем воодушевлении, и она пошла в ход. Таким образом, эту песню Павел Платонович сочинил экспромтом»[источник не указан 3436 дней].

Распространение этого стихотворения среди украинофильских кружков, только что объединённых в «Громаду», произошло мгновенно. Однако уже 20 октября того же года шеф жандармов князь В. А. Долгоруков даёт распоряжение выслать Чубинского «за вредное влияние на умы простолюдинов» на проживание в Архангельскую губернию под присмотр полиции.

На начальную строку стиха значительно повлиял польский гимн «Марш Домбровского» (Jeszcze Polska nie zginęła). В то время он был популярен среди народов, которые боролись за независимость. На мотив «Марша Домбровского» словацкий поэт Само Томашек сочинил песню «Гей, славяне», ставшую впоследствии гимном Югославии.

В 1917—1920 годах «Ще не вмерла Україна» как единый государственный гимн законодательно не был утверждён, использовались и другие гимны.

В 1939 году именно «Ще не вмерла Україна» был утверждён гимном Карпатской Украины.

Когда было решено создавать гимны республик Советском Союзе, «Ще не вмерла Україна», очевидно, не могла быть рассмотрена в качестве гимна Украинской ССР. Текст гимна УССР написал в 1949 году известный украинский поэт Павло Тычина, композитор Антон Дмитриевич Лебединец создал музыку для него. Из-за упоминания во втором куплете Сталина долгое время исполнялся без слов, пока в 1978 году Мыкола Бажан (Тычины уже не было в живых) не отредактировал текст. Гимн использовался вплоть до 1991 года.

15 января 1992 года музыкальная редакция государственного гимна была утверждена Верховной Радой Украины[1], что нашло своё отражение в Конституции Украины. Однако только 6 марта 2003 года Верховная Рада приняла закон «О государственном гимне Украины»[2], предложенный президентом Леонидом Кучмой. Законопроектом предлагалось утвердить как государственный гимн музыку Михаила Вербицкого со словами только первого куплета и припева песни Павла Чубинского «Ще не вмерла Україна». В то же время первая строфа гимна, по предложению президента, звучала «Ще не вмерли України ні слава, ні воля». Первоначально в тексте гимна были слова «Згинуть наші вороженьки», однако при принятии Конституции буква «о» была заменена буквой «і», и в результате предложение звучит как «Згинуть наші воріженьки». Этот закон поддержало 334 народных депутата, против 46 из 433 зарегистрировавшихся для голосования. Не участвовали в голосовании фракции Соцпартии и Компартии. С принятием этого закона Статья 20 Конституции Украины приобрела завершённый вид. Национальный гимн на музыку Вербицкого получил слова, утверждённые законом.

Текст гимна[править | править код]

Официальная редакция[править | править код]

Утверждена Верховной Радой Украины 6 марта 2003 года[2]. В качестве гимна утверждены первый куплет и припев:

Популярная (полная) версия[править | править код]

В неофициальной обстановке многие украинцы предпочитают исполнять гимн в такой форме (курсивом выделены расхождения с официальным текстом):

Первоначальный текст Чубинского[править | править код]

Публикация стихотворения во львовском журнале «Мета» (с укр. — «Цель»), 1863, № 4[4] (современная орфография):

Похожие песни других славянских народов[править | править код]

См. также[править | править код]

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Про Державний гімн України : Указ Президії Верховної Ради України від 15.01.1992 № 2042-XII : [арх. 4 апреля 2022] // Відомості Верховної Ради України. — 1992. — № 17, ст. 217.
  2. 1 2 3 4 Про Державний гімн України : Закон України від 06.03.2003 № 602-IV // Відомості Верховної Ради України. — 2003. — № 24, ст. 163.
  3. 1 2 ЩЕ НЕ ВМЕРЛА УКРАЇНА Українські народні пісні. Архивировано 3 декабря 2022 года.
  4. Забытый автор гимна «Ще не вмерла Україна». Дата обращения: 27 апреля 2023. Архивировано 30 марта 2009 года.
  5. Zlatni Dukati — Još Hrvatska ni propala. Дата обращения: 23 июля 2009. Архивировано 10 марта 2011 года.

Литература[править | править код]

  • За волю України. Антологія пісень національно-визвольних змагань. Упорядник Євген Гіщинський. — Луцьк: Видавництво «Волинська обласна друкарня», 2002. — 316 с.
  • Салтан Н. М., Салтан О. М. Живи Україно незламна і сильна… Парламентські дебати навколо затвердження тексту Державного гімну України 4 та 6 березня 2003 року // Сіверянський літопис. Всеукраїнський науковий журнал. — 2016. — № 4 (130). — С. 16—36.

Ссылки[править | править код]