Эль Кукуй

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Приход Эль Кукуй (1799) Автор: Франсиско Гойя

Эль Кукуй (или Куко, Кока, Кука, Коко) — это мистический монстр-призрак, эквивалентен Бугимену (Бука) и Бабаю (славянский фольклор). Упоминается в рассказах (для детей) во многих латиноамериканских и португалоязычных странах. Коко мужского пола, а Кока — женского, хотя невозможно отличить один вид монстра от другого, поскольку оба являются одним и тем же существом внешне.

Происхождение имен[править | править вики-текст]

Миф об Эль Кукуе изначально зародился в странах Португалии и Испании. Само слово Коко (исп. coco) произошло от португальского Коко (порт. côco), в котором говорится о призраке с тыквой вместо головы. Слово Коко используется в разговорной речи для обозначения человеческой головы на португальском и испанском языках. Коко также означает «череп». Слово cocuruto на португальском языке означает макушка и самое высокое место. С Баскского языка, Gogo означает «дух». В Испании, crouca означает «голова», с пракельтского *krowkā-, с вариантной cróca, либо коко или кока означает «голова». Сходно со словом crogen, что с корнского языка означает «череп», и с бретонским словом krogen ar penn, с тем же значением — «череп». С ирландского, clocan означает «череп».

В Испанской Lusitanian мифологии, Crouga — это имя малоизвестного божества, которым преподносили дары.

Древняя португальская метафора «дай кому-нибудь кока» (порт. dar coca a alguém) означает: Чтобы хоть одного человека покорить, который будет вас любить, ласкать и обнимать, сделайте и используйте волшебные снадобья и магические заклинания. Слова «acocado» (баловать испорченное дитя) и «acocorar» (разбаловать и испортить дитя) происходят от слова coca (кока).

Во многих странах Латинской Америки монстра Кока или Коко чаще называют Эль Кукуем. На севере Нью-Мексико и в южной части Колорадо, где преобладает испаноязычное население, Эль Кукуя называют по его церковному имени «Коко Мен» (Коко Человек). В бразильском фольклоре, монстру дали имя Кука (от порт. кока) и изображают его как гуманоида-аллигатора женского пола.

Легенда[править | править вики-текст]

В Испании и странах Латинской Америки, родители поют колыбельную и рассказывают страшные истории своим детям об Эль Кукуе, чтобы избавить детей от плохого поведения и непослушания. Если дети не будут слушаться своих родителей и вести себя плохо, то Эль Кукуй придет к ним, заберет и съест их.

Пугает больше всего не то, как выглядит Кукуй, а то, что он может сделать. Он похищает и съедает детей. Коко может сразу поглотить ребёнка, не оставив и следа, а может, будучи призраком, вселиться в него и увести туда, откуда нет возврата. Кукуй приходит к непослушным детям, забирается на крышу и наблюдает за ними. Он — что-то противоположное ангелу-хранителю и часто сравнивается с дьяволом. Другие представляют Коко, как умершего человека.

Самая старая из известных колыбельных об Эль Кукуе появилась ещё в 17 веке, но до сих пор сохранила свой первоначальный смысл:

« Duérmete niño, duérmete ya...

Que viene el Coco y te comerá.

Спи дитя, спи...
Иначе Кукуй придет и съест тебя

»

В других колыбельных название Кукуй или Коко/Кока может меняться. Чаще его называют Бугименом.

Во время португальской и испанской колонизации Латинской Америки, легенда об Эль Кукуе была распространена в таких странах, как Мексика, Аргентина и Чили.

Физические представления[править | править вики-текст]

«Фестиваль Кока» во время празднования праздника Тела и Крови Христовых в Монсан, Португалия
Во время празднования фестиваля «св. Теклы (Феклы Иконийской)» в Таррагона, Испания

Общепринятого описания Эль Кукуя нет, потому что в разных странах его изображают по разному, но все сводится к тому, что на это существо очень страшно смотреть. Его описывают как бесформенную фигуру или как волосатого монстра, который прячется в шкафах или под кроватями и ест детей, которые плохо себя ведут, когда родители заставляют их ложиться спать.

Мифические животные[править | править вики-текст]

Кукуя изображали в виде женщины-дракона на разных фестивалях в средневековые времена. В Португалии один из таких фестивалей до сих пор сохранился, который проводят в Монсане, где Кока борется с Георгием Победоносецем в день праздника Тела и Крови Христовых. Её называют Санта Кокой или Хвостатой Кокой. И если Кока побеждает, напугав лошадь, то будет год голода и неурожая, а если победит Георгий Победоносец и отрежет язык или ухо с серьгой, то будет плодородный год. Как это ни странно, но люди болеют за Хвостатую Коку. В Испании есть ещё два дракона Cocas, один в Бетансос, другой в Редондела. Легенда гласит, что дракон прибыл со стороны моря и пожирал молодых женщин. Он был убит в бою, при нападении на город. И в Монсан, по легенде, она живёт в Миньо, а та, что из Редондела, живёт в Риа. Драконы имеют одно и тоже имя, которое было дано в португальском и испанском языках от слова Cog — распространенное в средневековые времена военное судно.

Есть ссылка на Кока в книге Livro 3 de Doações de D. Афонсу III от 1274 года, где он упоминается как большая рыба, которая появляется на берегу:

«И если случайно любой кит или кашалота или русалки или кока или дельфина или другая крупнай рыба, которая напоминает о смерти в Сезимбра или Силвиш или в другом месте…»

В Бразилии Коко выглядит как женщина-аллигатор, называемая Кука. Кука появляется в качестве злодея в некоторых детских книгах Монтейру Лобату. Художники, иллюстрирующие эти книги, изображали Кука как антропоморфного аллигатора. Она является аллюзией на Кока — дракона из фольклора Португалии и Испании.

Головы[править | править вики-текст]

На португальском языке, черепа, как резные растительные (в основном из тыквы) фонари называют «коко» или «кока»
Бронзовая Фибула, сделанная в виде воина, несущего отрубленную голову
Lusitanian Мифология «отрубленная голова»
Моряк Васко да Гама назвал плод полинезийской пальмы, «Коко». Слово «кокос», как раз, пошло именно отсюда

Традиционно в Португалии, коко изображается в виде резного растительного фонаря, изготовленного из тыквы с двумя глазами и ртом, с свечой внутри, чтобы напугать людей или представляется как бронзовая фибула, сделанная в виде воина, несущего отрубленную голову. Иногда головы-тыквы одевают на деревянные колья так, как когда-то, вешали головы врагов на копья воины Иберии.

В 1498 году моряк Васко да Гама назвал плод полинезийской пальмы, «Коко», напомнив многим о мифическом существе. Слово «кокос», как раз, пошло именно отсюда.

Рафаэль Блюто (Rafael Bluteau) (1712), определяет, что коко и кока должны выглядеть как черепа, в Португалии:

«Коко или Кока. Воспользуемся этими словами, чтобы пугать детей, потому что Коко имеет на своей внешней поверхности три отверстия, дающие ей вид черепа»

В первой половине ХХ века, коко был неотъемлемой частью торжеств, таких как День всех усопших верных и ритуального попрошайничество Pão-por-Deus (хлеб во имя Бога):

«В городе Коимбра, где мы сейчас находимся, группы детей ходят на 31 октября, 1 и 2 ноября, ближе к ночи, с полой тыквой с отверстиями в ней, которые придавали ей вид черепа. Внутри тыквы находилась горящая свеча, что придавало ей более мрачный вид.»

Плащ с капюшоном[править | править вики-текст]

Процессия «Се Человек» на Великий четверг, в Браге, Португалия
Кокос, представления коко и кока в Рибадео. Традиция восходит к 19 веку.

В Португалии, словом кока называли плащ с капюшоном, а также этим словом называли чёрное свадебное платье. В городе Портиман, во время празднования Страстной недели, организованной Католическим Братством, процессию возглавляет мужчина, одетый в чёрный плащ с капюшоном, который полностью закрывал его лицо и в котором было три отверстия для глаз и рта. Глашатай объявлял о смерти Христа. Этого человек носил имя «кока» или «смерть». Так называли плащ с капюшоном и человека, который носил его.

В 1498 году португальский король Мануэл I дал разрешение Католическому Братству Милосердия собирать кости и тех, кто висел на виселицах, которые были приговорены к смертной казни, и хоронить их каждый год на День Всех Святых.

В литературе и искусстве[править | править вики-текст]

В последней главе романа Дон Кихот, Мигель де Сервантес изображает Эль Кукуя как пугало.

« Ещё немного

и был бы пугалом кокосовым,
жить в мире в таких условиях,

которые приписывают свои правила нельзя,
уж лучше умереть здравомыслящим

»

В современной культуре[править | править вики-текст]

  • В романе Вор Полуночи, главный противник Эль Кукуй — психотическое, властолюбивое пугало в виде мертвого ребёнка.
  • Профессор Мануэль Медрано, описывает Кукуя из популярной испанской и португальской легенды, как небольшого гуманоида с горящими красными глазами, который прячется в шкафах и под кроватью. «Возможно это мертвый ребёнок, который стал жертвой насилия…и теперь он жив», — сказал Медрано, ссылаясь на книгу Ксавье Гарза «Жуткие Существа и другие Кукуи», датированная 2004 годом.
  • Эль Кукуй (Бугимен) является главным антагонистом в фильме Бугимен и его продолжениях.
  • В 2013, показана серия 3-го сезона телесериала Гримм под названием «Эль Кукуй», где главный антагонист является Кукуем из испанской легенды. При этом он представлен как существо, убивающее негодяев по просьбам и мольбам людей ими обиженных.

См. также[править | править вики-текст]

Примечания[править | править вики-текст]