Юс большой
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
| Большой юс | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
||||||
| Кириллица | ||||||
| А | Б | В | Г | Ґ | Д | Ђ |
| Ѓ | Е | (Ѐ) | Ё | Є | Ж | З |
| Ѕ | И | (Ѝ) | І | Ї | Й | Ј |
| К | Л | Љ | М | Н | Њ | О |
| П | Р | С | Т | Ћ | Ќ | У |
| Ў | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш |
| Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
| Исторические буквы | ||||||
| (Ҁ) | (Ѹ) | Ѡ | (Ѿ) | (Ѻ) | Ѣ | Ꙗ |
| Ѥ | Ꙓ | Ѧ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ |
| Ѱ | Ѳ | Ѵ | (Ѷ) | Ꙟ | ||
| Буквы неславянских языков | ||||||
| Ӑ | Ӓ | Ә | Ӛ | Ӕ | Ғ | Ӷ |
| Ҕ | Ӗ | Ҽ | Ҿ | Ӂ | Җ | Ӝ |
| Ҙ | Ӟ | Ӡ | Ӥ | Ӣ | Ӏ | Ҋ |
| Қ | Ҟ | Ҡ | Ӄ | Ҝ | Ӆ | Ӎ |
| Ҥ | Ң | Ӊ | Ӈ | Ӧ | Ө | Ӫ |
| Ҩ | Ҧ | Ҏ | Ҫ | Ҭ | Ӳ | Ӱ |
| Ӯ | Ү | Ұ | Ҳ | Һ | Ҵ | Ӵ |
| Ҷ | Ӌ | Ҹ | Ӹ | Ҍ | Ӭ | |
| Примечание. Знаки в скобках не имеют статуса (самостоятельных) букв. |
||||||
Большой юс (Ѫ, ѫ), болг. голям юс, голяма носовка — буква исторической кириллицы и глаголицы, ныне употребляемая только в польском языке где она в латинском письме передается буквой Ą. Используется только в церковнославянских календарных таблицах (в так называемом ключе границ Пасхалии): там разные годы отмечены разными буквами, в зависимости от того, на какой день приходится праздник Пасхи; большой юс отмечает те редкие годы, в которые Пасха приходится на 24 апреля (ст. ст.): последний раз это было в 1888 году, а снова будет только в 2051 году.
В старославянском глаголическом алфавите большой юс имеет вид
и считается 36-й буквой по порядку, в кириллице выглядит как
и занимает 37-ю позицию. Числового значения ни в глаголице, ни в кириллице не имеет. Иногда упоминается при перечислении букв церковнославянской азбуки; при этом место в алфавите может быть различным (часто не только после юса малого, а сразу за Ю). Глаголическое начертание просходит из лигатуры глаголических букв О и Ѧ (
и
) — в некоторых древнейших памятниках встречается соответствующее раздельное написание. Кириллическую форму обычно объясняют как повернутую по часовой стрелке на четверть круга глаголическую.
Название «большой юс» условное; из древности пришло только самое слово «юс», используемое в нынешних названиях четырех букв, но что оно значит — неясно (ус? узы, вязь?).
Содержание |
[править] Фонетическое значение и варианты начертания
Первоначально большой юс обозначал носовой гласный [ɔ̃]. С X—XI вв. носовое произношение пропало: в древнерусском и древнесербском языке большой юс стал обозначать звук [у] и был заменён на букву У: рѫка — рука, дѫбъ — дубъ, в большинстве болгарских диалектов совпал с вариантами обычных гласных звуков, а в некоторых носовое произношение распалось на гласную + [н]/[м] (см. карту в болгарской статье «Голям юс»). Собственно носовые гласные звуки и буквы сейчас из всех славянских языков остались только в польском языке: ręka, dąb, хотя часто носовое произношение гласных и там исчезло или распалось на чистую гласную + [n]/[m]. С середины XII века большой юс исчез из русского письма, временно появился под влиянием болгарско-румынской книжности в XV веке (иногда рассматривался как вариант буквы Ю, причем как вариант предпочтительный из эстетических соображений), в XVII веке исчез окончательно.
В некоторых русских и болгарских надписях XI—XIII веков отмечено редчайшее начертание — юс большой без средней вертикальной черты. Причём по крайней мере у ряда писцов это был не вариант юса большого, а особая буква — это очевидно из новгородской берестяной грамоты № 778, представляющей собой азбуку. В этой грамоте юс без средней черты («полый юс большой») занимает своё собственное алфавитное место рядом с обычной буквой Ѫ.
Большой юс использовался в румынской кириллице (применявшейся до 1860-х годов), обозначая звук [ы]. От него отпочковалось инициальное ↑-образное начертание (со сжавшейся до нуля верхней частью, но выросшей под строку средней ножкой), которым передавали предлог и приставку în- (îm-), см. «ын (кириллица)».
[править] Новое время. Гражданский шрифт
В гражданском шрифте Петра I большого юса не было, так как эта буква в русском языке не употреблялась. На всякий случай соответствующие типографские литеры, впрочем, изготовлены были.
Однако в болгарском варианте гражданского шрифта (конец XIX — первая половина XX вв.) большой юс пристутствует. Это связано с тем, что, хотя в болгарской письменности большой эта буква (называемый «голям юс», «голяма носовка», «широко ъ») одно время вышла из употребления, но вернулась в XIX веке (вместе с йотированным вариантом), когда создавали новый литературный болгарский язык и письменность для него, беря за образец старые пергаменные рукописи: «много полезно бы было Български те списатели дабы ся свѣстили ѿ прелесть та въ която сѫ паднали! и дабы ѡбарнали вниманiе то си да излѣдватъ Българскi-атъ языкъ, не вече въ печатаны те церковны книгы, (които сѫ исправени по Русско то произношенiе) но въ кожены те стары рѫкописы, въ които є погребенно сокровище то на днешный атъ Български языкъ» (Православное оученiе или Сокращенно Хрiстiанско Богословiе... преведено на Български... ѿ Священноинока Хилиндарскаго Iларiона Стоянова Еленчанина, въ Цариградѣ, 1844, стр. 222). В современной болгарской письменности большой юс просуществовал до реформы 1945 года, хотя гласный к этому времени давно перестал быть носовым. Правила употребления несколько раз менялись; существовали списки слов, пишущихся через большой юс.
Полноценные болгарские гражданские шрифты с большим юсом возникли очень поздно; вплоть до 1870-х годов болгарские книги часто печатались шрифтом русского образца, к которому механически добавлялся юс подходящего размера из полууставной кириллицы.
Интересно, что, несмотря на отмену юса в болгарском правописании, он еще как минимум 40 лет (до середины 1980-х) продолжал включаться в «комплект букв алфавитов русской графической основы народов СССР» и в «суммарный алфавит, принятый в СССР».
[править] Альтернативные названия
В церковнославянской азбуке большой юс могут называть просто «юс» (при этом малый юс называют «я»).
В литературе по филологии, палеографии и т. п. иногда для краткости вместо словосочетания «большой юс» используют условное написание «ѫс» (аналогичным образом вместо «малый юс» — «ѧс» и т. п.).
В некоторых хорватских источниках словом «юс» (jus) называют букву Ю, тогда как «настоящие» юсы именуются «эн» (малый), «ен» (малый йотированный), «он» (большой) и «ён» (большой йотированный) — en, jen, on, jon.
[править] Таблица кодов
Большой юс в стандартных 8-битовых кодировках отсутствует. Наличествует только в юникоде:
| Регистр | Десятич- ный код |
16-рич- ный код |
Восьмерич- ный код |
Двоичный код |
|---|---|---|---|---|
| Прописная | 1130 | 046A | 002152 | 00000100 01101010 |
| Строчная | 1131 | 046B | 002153 | 00000100 01101011 |
В HTML прописную букву Ѫ можно записать как Ѫ или Ѫ, а строчную ѫ — как ѫ или ѫ.


