Явь, Правь и Навь

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Явь, Правь и Навь — в современном русском неоязычестве «три стороны бытия» или «три мира славянского мифологического миропонимания»[1]. Впервые эта триада упоминается в Велесовой книге (которую большинство учёных единодушно признают подделкой, датируемой XIX или XX веком[2]); в аутентичных источниках по славянской мифологии и фольклору известен только термин «навь», означающий мертвеца; «Явь» и «Правь» в этих источниках не встречаются[3].

Определение[править | править вики-текст]

Дощечка № 1 Велесовой книги гласит:

праве бо есь невідомо уложена дажьбом, а по ньяко пря же ся теце яве і та соутворі живо то нашо а токо лі одіде сьмртье есь явь есь текоуща а творено о праві наве нбо есте по тоія до те есте нава а по те есте нава а в праві же есте явъ[4]

что в интерпретации А. Асова (1992 год) должно означать:

Ибо что положено Даждьбогом в Прави, нам неведомо. А поскольку битва эта протекает в яви, которая творит жизнь нашу, а если мы отойдём — будет смерть. Явь — это текущее, то, что сотворено Правью. Навь же — после неё, и до неё есть Навь. А в Прави есть Явь

Издатель (и вероятный автор) Велесовой книги Ю. П. Миролюбов трактует эти термины так:

…Нам удалось только после долгих усилий установить, что «Явь» была реальностью, «Правь» — истина, законы, управляющие реальностью, и наконец, «Навь» была потусторонним миром, где была «Явь», не связанная с «Правью», а потому бестелесная.
…Усопшие приходили «из Нави, окуду никто вена не приходит венити». Такое общение с усопшими происходит в Яви через Навь. Рай, или божественное обиталище, где ... Предки, Пращуры и Шуры ..., общается с Явью через «Навь». Это как бы промежуточная ступень, ибо если мы живем в Яви, если сама Жизнь, истечение Живы сквозь время и пространство может идти лишь благодаря Прави — основе, существующей под ней и установленной богами (ипостасями Сварога), то в будущем человек «вдет внави», то есть в загробное существование. Таким образом, смерти не было, а было лишь созерцание «внави зряти» тех, кто ушел[5].

Навь[править | править вики-текст]

Навьи[править | править вики-текст]

Навь в Толковом словаре Даля трактуется как встречающийся в некоторых губерниях синоним слов мертвец, покойник, усопший, умерший. Б. А. Рыбаков в «Язычестве древних славян» пишет «Навьи — мертвецы или, точнее, невидимые души мертвецов. Иногда исследователи говорят о культе навий, как о культе предков, но это не так[источник не указан 394 дня], так как предки это свои, родные мертвецы, неизменно дружественные, деды, покровительствующие своим внукам и правнукам. Навьи же — это чужие[источник не указан 394 дня], иноплеменные мертвецы, души врагов и недоброжелателей, души людей, которых за что-то покарали силы природы (души утопленников, съеденных волками, „с дерева падших“, убитых молнией и т. п.). Очень полно раскрывает сущность навий болгарский фольклор: навьи это птицеобразные души умерших, летающие по ночам, в бурю и дождь „на злых ветрах“. Крик этих птиц означает смерть; „нави“ нападают на беременных женщин и на детей и сосут их кровь.

В «Повести временных лет» (1092) эпидемия в Полоцке приписывается мертвецам, скачущим на невидимых конях по улицам: «навье бьют полочаны».

По мнению Вяч. Вс. Иванова и В. Н. Топорова, «Навь — это воплощение смерти, а само название связано с образом погребальной ладьи (ср. неф, вен. nave: судно[6].

В постсоветский период в России появилась неоязыческая секта Общество Нави, где под навью понимается непроявленное (априорное, потенциальное) состояние мира, предшествующее созданной демиургом Яви.

Навий день[править | править вики-текст]

Навьим днём назывался день общего поминовения покойников на Руси. По Далю, это воскресенье, понедельник или вторник на Фоминой неделе (Красная горка, Радоница)[7]; начиная с советского периода в литературе как «навий великдень» иногда стал упоминаться четверг после Пасхи[8].

Явь[править | править вики-текст]

Слово «явь» используется в русском языке для обозначения действительности как противопоставления сну, мечте или бредумечта стала явью»). Происходит от праслав. *avь[9], т.е. «ясно, известно».[10] В современном русском неоязычестве навь — это мир «загробный», тогда как явь — это мир живых, мир явленный.

Правь[править | править вики-текст]

Д. А. Гаврилов признал, что существительное «правь» не встречается в достоверных источниках и является лексическим нововведением, однако высказал уверенность в том, что «третья составляющая триады» была, но называлась как-то иначе[11].

Несмотря на отсутствие существительного «правь» в древних текстах, некоторые родноверы считают, что название «православие» (от якобы существовавшего выражения «славить Правь») является «до-христианским названием религии славян» — и поэтому называют свою религию «Родная православная вера»[12] или «Славянская православная вера»[13]. Неоязычник Лев Прозоров (Озар Ворон) отмечает:

Само же слово «православный» было калькой греческого «ортодокс», в свою очередь бывшего калькой с… иудейского «иехудим», как ни грустно это будет слышать иным «славящим Правь» неоязычникам[14].

Учёные считают, что слово «православие» является калькой с греч. ὀρθοδοξία — буквально «правильное суждение», «правильное учение» или «правильное сла́вление»[15].

В Старославянском словаре отмечается, что слово «правь» встречалось как наречие и как частица, означая «правильно» от греч. ὀρθοδ, или «истинно, воистину» от греч. άμήν[16].

См. также[править | править вики-текст]

Логотип Викитеки
В Викитеке есть тексты по теме
Навь

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Шиженский Р.В. «Явь, Правь и Навь» — как религиозно-философские основы славянского неоязычества
  2. Творогов О. В. Что же такое Влесова книга? // Русская литература. — М., 1988. — № 2. — С. 77-102.
  3. Творогов О. В. . Влесова книга. // Труды отдела древнерусской литературы. — Т. 43. — 1990. — C. 245.
  4. Цит. по изданию О. В. Творогова с разбивкой на слова и предложения
  5. Риг-Веда и язычество. // Миролюбов Ю. П. Сакральное Руси. Собр. соч. в 2 т. Т. I. — Москва, изд. АДЕ «Золотой Век», 1996. — 600 с.
  6. Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Навь // «Мифы народов мира»
  7. Владимир Иванович Даль. Толковый словарь живого великорусскаго языка: И-О. 1881. С. 397.
  8. В. И. Чичеров. Зимний период русского земледельческого календаря XVI—XIX веков. — Изд-во Академии наук СССР, 1957. — С. 230.
  9. Этимологический словарь славянских языков. — М.: Наука, 1974. — Т. 1. — С. 99.
  10. Благова, Цейтлин, Геродес, др, 1994, с. 65-66
  11. Русское языческое миропонимание: пространство смыслов. Опыт словаря с пояснениями. Сост. Гаврилов Д. А., Ермаков С. Э. — М.: Ладога-100, 2008. — 198 с.
  12. «Общины Родной Православной Веры» на Украине, с учебным центром в Тернопольской области (http://alatyr.org.ua)
  13. Владивостокская «Славянская Православная Община» (http://pravislava.al.ru/history.htm)
  14. Прозоров Л. Р. Язычники крещёной Руси. Повести Чёрных лет — М.: Яуза, Эксмо, 2006. — 320 с.
  15. Философская энциклопедия / Гл. ред. Ф. В. Константинов. — М.: Советская энциклопедия, 1960-70.
  16. Благова, Цейтлин, Геродес, др., 1994, с. 496

Литература[править | править вики-текст]