Якутский язык
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
| Якутский язык | |
|---|---|
| Самоназвание: | Саха тыла |
| Страны: | Россия |
| Регионы: | Якутия, Магаданская область, Иркутская область, Красноярский край, Хабаровский край |
| Официальный статус: | Якутия |
| Общее число носителей: | 444 000 |
| Классификация | |
| Категория: | Языки Евразии |
| Алтайские языки | |
| Письменность: | кириллица (Якутская письменность) |
| Языковые коды | |
| ISO 639-1: | — |
| ISO 639-2: | sah |
| ISO/DIS 639-3: | sah |
| См. также: Проект:Лингвистика | |
Яку́тский язы́к (Саха тыла) — язык якутов, относится к тюркской группе языков. Количество носителей языка по данным переписи 2002 года насчитывает около 444 000 человек, которые проживают в основном на территории Якутии, а также в Иркутской и Магаданской областях, Красноярском и Хабаровском краях.
[править] Письменность
Первым изданием на современном якутском языке считается часть книги путешественника Н. Уитсена, напечатанной в Амстердаме в 1692 году. В 19 веке для записей якутских текстов использовалось несколько различных алфавитов на основе кириллицы.
Первые 35 слов, 29 числительных на якутском языке зафиксированы в труде амстердамского бургомистра Витсена (Витзен) Николас Корнелиссон (Корнелиус) (1641-1717) «Noord en Oost Tartarye» («Северная и Восточная Тартария») на голландском языке, изданном в Амстердаме в 1692 г. Список 35 якутских слов и числительные сопровождаются объяснениями их значений на голландском языке. Труд «Северная и Восточная Тартария» переиздан в 1705 и 1785 гг., где кроме «якутских письмен» напечатан перевод на якутский язык молитвы «Отче наш». Данный труд в XVIII веке был для Западной Европы одним из основных источников о Восточной Азии.
В 1917 году новый алфавит на основе МФА был создан С.А. Новгородовым. Изначально он содержал только строчные буквы, а также знак : для отображения долгих звуков (как гласных, так и согласных). В 1924 году этот алфавит был реформирован. Позже он реформировался ещё несколько раз, пока в 1929 не был заменён на унифицированный тюркский алфавит. Потом в 1939 году был осуществлен переход на алфавит на основе кириллицы.
[править] Современный якутский алфавит
Сегодня в якутском языке используется алфавит на основе кириллицы, который содержит весь русский алфавит, плюс пять дополнительных букв: Ҕҕ, Ҥҥ, Өө, Һһ, Үү и две комбинации: Дь дь, Нь нь. Используются также 4 дифтонга: уо, ыа, иэ, үө.
| Кириллица | Название | IPA | |
|---|---|---|---|
| А а | /a/ | ||
| Б б | /b/ | ||
| В в | /v/ | Используется только в словах, заимствованных из русского языка | |
| Г г | /g/ | ||
| Ҕ ҕ | /ɣ, ʁ/ | «Г с крюком» (звонкое «Х», южнорусское «Г») | |
| Д д | /d/ | ||
| Дь дь | /ʤ/ | «Д с мягким знаком» (звонкое «Ч», «джь») | |
| Е е | /e, je/ | Используется только в словах, заимствованных из русского языка | |
| Ё ё | /jo/ | Используется только в словах, заимствованных из русского языка | |
| Ж ж | /ʒ/ | Используется только в словах, заимствованных из русского языка | |
| З з | /z/ | Используется только в словах, заимствованных из русского языка | |
| И и | /i/ | ||
| Й й | йот | /j, j̃/ | |
| К к | /k, q/ | ||
| Л л | /l/ | ||
| М м | /m/ | ||
| Н н | /n/ | ||
| Ҥ ҥ | /ŋ/ | Лигатура «НГ» (заднеязычное «Н») | |
| Нь нь | /ɲ/ | «Н с мягким знаком» (мягкое «Н») | |
| О о | /o/ | ||
| Ө ө | /ø/ | «О с перекладиной» (как немецкое «Ö») | |
| П п | /p/ | ||
| Р р | /r/ | ||
| С с | /s/ | ||
| Һ һ | /h/ | Как английское или немецкое «H» (придыхание) | |
| Т т | /t/ | ||
| У у | /u/ | ||
| Ү ү | /y/ | «Прямая У» (как немецкое «Ü») | |
| Ф ф | /f/ | Используется только в словах, заимствованных из русского языка | |
| Х х | ха | /x/ | |
| Ц ц | /ʦ/ | Используется только в словах, заимствованных из русского языка | |
| Ч ч | /ʧ/ | ||
| Ш ш | /ʃ/ | Используется только в словах, заимствованных из русского языка | |
| Щ щ | /ɕː/ | Используется только в словах, заимствованных из русского языка | |
| Ъ ъ | кытаатыннарар бэлиэ | [-] | Используется только в словах, заимствованных из русского языка |
| Ы ы | /ɯ/ | ||
| Ь ь | сымнатыы бэлиэтэ | [-] | Используется только в словах, заимствованных из русского языка |
| Э э | /e/ | ||
| Ю ю | /ju/ | Используется только в словах, заимствованных из русского языка | |
| Я я | /ja/ | Используется только в словах, заимствованных из русского языка |
[править] Ссылки
- Орто Дойду — якутский язык на якутском. Поддерживается Unicode.
- Языки народов России в Интернете — список ресурсов о якутском языке.
- Сахалыы-нууччалыы онлайн-библиотека — коллекция художественных произведений на якутском языке с переводом на русский язык.
- Сахалыы — шрифты, раскладка клавиатуры и форум на якутском языке
- SakhaTyla.Ru — on-line русско-якутский и якутско-русский словарь
| Это незавершённая статья об одном из языков мира. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |

