Якутский язык

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Перейти к: навигация, поиск
Якутский язык
Самоназвание: Саха тыла
Страны: Россия
Регионы: Якутия, Магаданская область, Иркутская область, Красноярский край, Хабаровский край
Официальный статус: Якутия
Общее число носителей: 444 000
Классификация
Категория: Языки Евразии
Алтайские языки
Тюркская подветвь
Якутская группа
Письменность: кириллица (Якутская письменность)
Языковые коды
ISO 639-1:
ISO 639-2: sah
ISO/DIS 639-3: sah
См. также: Проект:Лингвистика

Яку́тский язы́к (Саха тыла) — язык якутов, относится к тюркской группе языков. Количество носителей языка по данным переписи 2002 года насчитывает около 444 000 человек, которые проживают в основном на территории Якутии, а также в Иркутской и Магаданской областях, Красноярском и Хабаровском краях.

[править] Письменность

Основная статья: Якутская письменность

Первым изданием на современном якутском языке считается часть книги путешественника Н. Уитсена, напечатанной в Амстердаме в 1692 году. В 19 веке для записей якутских текстов использовалось несколько различных алфавитов на основе кириллицы.

Первые 35 слов, 29 числительных на якутском языке зафиксированы в труде амстердамского бургомистра Витсена (Витзен) Николас Корнелиссон (Корнелиус) (1641-1717) «Noord en Oost Tartarye» («Северная и Восточная Тартария») на голландском языке, изданном в Амстердаме в 1692 г. Список 35 якутских слов и числительные сопровождаются объяснениями их значений на голландском языке. Труд «Северная и Восточная Тартария» переиздан в 1705 и 1785 гг., где кроме «якутских письмен» напечатан перевод на якутский язык молитвы «Отче наш». Данный труд в XVIII веке был для Западной Европы одним из основных источников о Восточной Азии.

В 1917 году новый алфавит на основе МФА был создан С.А. Новгородовым. Изначально он содержал только строчные буквы, а также знак : для отображения долгих звуков (как гласных, так и согласных). В 1924 году этот алфавит был реформирован. Позже он реформировался ещё несколько раз, пока в 1929 не был заменён на унифицированный тюркский алфавит. Потом в 1939 году был осуществлен переход на алфавит на основе кириллицы.

[править] Современный якутский алфавит

Сегодня в якутском языке используется алфавит на основе кириллицы, который содержит весь русский алфавит, плюс пять дополнительных букв: Ҕҕ, Ҥҥ, Өө, Һһ, Үү и две комбинации: Дь дь, Нь нь. Используются также 4 дифтонга: уо, ыа, иэ, үө.

Кириллица Название IPA
А а /a/
Б б /b/
В в /v/ Используется только в словах, заимствованных из русского языка
Г г /g/
Ҕ ҕ /ɣ, ʁ/ «Г с крюком» (звонкое «Х», южнорусское «Г»)
Д д /d/
Дь дь /ʤ/ «Д с мягким знаком» (звонкое «Ч», «джь»)
Е е /e, je/ Используется только в словах, заимствованных из русского языка
Ё ё /jo/ Используется только в словах, заимствованных из русского языка
Ж ж /ʒ/ Используется только в словах, заимствованных из русского языка
З з /z/ Используется только в словах, заимствованных из русского языка
И и /i/
Й й йот /j, /
К к /k, q/
Л л /l/
М м /m/
Н н /n/
Ҥ ҥ /ŋ/ Лигатура «НГ» (заднеязычное «Н»)
Нь нь /ɲ/ «Н с мягким знаком» (мягкое «Н»)
О о /o/
Ө ө /ø/ «О с перекладиной» (как немецкое «Ö»)
П п /p/
Р р /r/
С с /s/
Һ һ /h/ Как английское или немецкое «H» (придыхание)
Т т /t/
У у /u/
Ү ү /y/ «Прямая У» (как немецкое «Ü»)
Ф ф /f/ Используется только в словах, заимствованных из русского языка
Х х ха /x/
Ц ц /ʦ/ Используется только в словах, заимствованных из русского языка
Ч ч /ʧ/
Ш ш /ʃ/ Используется только в словах, заимствованных из русского языка
Щ щ /ɕː/ Используется только в словах, заимствованных из русского языка
Ъ ъ кытаатыннарар бэлиэ [-] Используется только в словах, заимствованных из русского языка
Ы ы /ɯ/
Ь ь сымнатыы бэлиэтэ [-] Используется только в словах, заимствованных из русского языка
Э э /e/
Ю ю /ju/ Используется только в словах, заимствованных из русского языка
Я я /ja/ Используется только в словах, заимствованных из русского языка

[править] Ссылки