Я знаю, что вы сделали прошлым летом (роман)
| Я знаю, что вы сделали прошлым летом |
|
| I Know What You Did Last Summer | |
| Автор: | |
|---|---|
| Жанр: | |
| Язык оригинала: | |
| Оригинал издан: | |
| Переводчик: |
Л. Игоревский |
| Издательство: |
Little Brown |
| Страниц: |
240 |
| ISBN: | |
«Я знаю, что вы сделали прошлым летом» (англ. I Know What You Did Last Summer) — американский роман 1973 года в жанре молодёжного триллера, написанный Лоис Дункан[1]. В 1997 году вышла одноименная кино-экранизация.
Содержание |
Сюжет [править]
Главная героиня романа, девушка-подросток по имени Джули Джеймс получает записку от таинственного преследователя, в которой говорится, что неизвестный в курсе событий, произошедших с Джули прошлым летом: она вместе с друзьями — Рэем Бронсоном, Барри Коксом и Хеден Риверс — сбила машиной маленького мальчика, ехавшего тёмной ночью по горной дороге. Но самое страшное в том, что ребята сбежали с места преступления. Они поклялись друг другу хранить этот секрет до самой смерти.
Как бы там ни было, каждому из четверых подростков преследователь начинает присылать напоминания о грехах прошлого. Ужасные рисунки, письма с буквами, вырезанными из газет, пугающие телефонные звонки. Теперь перед подростками стоит трудная задача — узнать, кто и как стал свидетелем их преступления, пока этот человек не перешёл к более серьёзным действиям.
Адаптация [править]
По мотивам романа был снят культовый молодёжный триллер «Я знаю, что вы сделали прошлым летом» по сценарию автора трилогии «Крик», Кевина Уильямсона. Сама писательница негативно отзывалась об экранизации[2].
В отличие от фильма, в романе подростки на машине сбивают не взрослого мужчину, а ребёнка (у автора романа Лойс Данкан в 1989 году была убита 18-летняя дочь, которую нашли застреленной в голову в собственной машине). Помимо этого для фильма были придуманы имидж убийцы, изменены место и время действия, добавлено больше насилия, крови и жестокости — в романе никто из героев не погибал и практически не пострадал во время повествования.
Стоит также отметить, что в книге трагедия изменила Джули в лучшую сторону — чтобы отвлечься от тяжёлых мыслей, девушка посвятила всю себя учёбе в университете, и стала одной из лучших студенток, при том, что в школе она училась неважно. В то время как в фильме, несчастный случай наоборот подкосил девушку. В одной из сцен, мать Джули говорит: «Что с тобой стало? Ты не звонишь, не пишешь… Отец, наверное, в гробу переворачивается». В той же сцене женщина говорит, что получила оценки дочери, на что девушка отвечает: «Трудный был год». До этого она разглядывала свои грамоты и похвальные листы, которые получила, учась в школе.
Также в книге Барри не испытывает никаких чувств к Хелен — он собирался бросить девушку перед тем, как она выиграла статус «Золотой девушки Пятого канала» и стала лицом местного телевидения и ведущей прогноза погоды. В книге Барри показан более холодным и расчётливым молодым человеком, эгоистичным в отношениях с девушками, с которыми он изменял Хелен, и своими родителями.
В книге Рей — блондин, а в фильме — брюнет. В романе у Джули рыжые волосы, а Эльза, сестра Хелен страдает от полноты. Наконец, в книге ни один из персонажей не погибает, но после нападения Коллингсворта Уилсона на Барри, есть вероятность того, что Барри останется инвалидом, хотя юноша пережил операцию, в ходе которой врачи вытащили из его позвоночника пулю.
Реакция автора на экранизацию [править]
Сама Лойс Данкан после выхода фильма была возмущена изменениями, которые создатели картины внесли в ее историю: «Я была в восторженном настроении, до тех пор пока не села в кресло в кинотеатре с коробкой поп-корна и не обнаружила, что Голливуд превратил мою подростковую саспенс-историю в слэшер. Место действия было перенесено из гор Нью-Мексико в рыбацкую деревню на восточном побережье. А безумный рыбак, которого не было в моей книге, мог поубивать моих персонажей своим ледяным крюком. Первое, что я сделала, когда вышла из кинотеатра, это позвонила своей дочери Кэрри и попросила не давать моим внукам это смотреть».
Продолжение [править]
В 1998 году вместе с выходом фильма «Я всё ещё знаю, что вы сделали прошлым летом» в продажу поступил одноимённый роман. Следует отметить, что Лоис Дункан не имеет к нему никакого отношения — он был написан Треем Кэллоуэем (англ. Trey Callaway) и продолжал историю, рассказанную именно в первом фильме, а не в оригинальном романе.
Российское издание [править]
В России роман был опубликован в 2002 году издательством Центрполиграф в серии «Blockbuster. Экранизированный роман». Переводчик — Л. Игоревский. Русская версия насчитывает 240 страниц[3].
В книге также есть краткий обзор жанра ужасов под названием «Очень страшное кино: от Хичкока до наших дней» и краткие биографии актёров, снявшихся в экранизации романа.
Примечания [править]
Ссылки [править]
| Я знаю, что вы сделали прошлым летом | |
|---|---|
| Фильмы | Я знаю, что вы сделали прошлым летом (1997) • Я всё ещё знаю, что вы сделали прошлым летом (1998) • Я всегда буду знать, что вы сделали прошлым летом (2006) |
| Создатели | Columbia Pictures • Кевин Уильямсон • Джим Гиллеспи • Дэнни Кэннон • Сильвен Уайт |
| Актёры | Мьюз Уотсон • Дженнифер Лав Хьюит • Сара Мишель Геллар • Райан Филлипп • Фредди Принц-младший • Бренди Норвуд • Мехи Файфер • Брук Невин |
| Прочее | Персонажи • Роман • Лоис Дункан • Очень страшное кино (2000) • Я знаю, что вы снимали этим летом (2000) |
