Рок-волна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Рок-волна
The Boat That Rocked
Постер фильма
Жанр

драма
комедия
музыкальный фильм

Режиссёр

Ричард Кёртис

Продюсер

Тим Беван (англ.)русск.
Эрик Феллнер
Хиллари Беван Джонс
Ричард Кёртис

Автор
сценария

Ричард Кёртис

В главных
ролях

Филип Сеймур Хоффман
Билл Найи
Том Старридж
Ник Фрост

Оператор

Дэнни Коэн

Композитор

Ханс Циммер (в титрах не указан)

Кинокомпания

Medienproduktion Prometheus Filmgesellschaft
Portobello Studios
Tightrope Pictures
Working Title Films

Длительность

129 мин.

Бюджет

45 млн. $

Сборы

36 млн. $

Страна

ВеликобританияFlag of the United Kingdom.svg Великобритания
ГерманияFlag of Germany.svg Германия
ФранцияFlag of France.svg Франция

Язык

английский язык

Год

2009

IMDb

ID 1131729

«Рок-волна́» (англ. The Boat That Rocked) — фильм режиссёра Ричарда Кёртиса, вышедший на экраны в 2009 году. Бюджет фильма составил более 30 миллионов фунтов стерлингов[1].

Слоган: «Мы лишим девственности ваши ушки!»

В России на экраны картина вышла 30 апреля 2009 года.

Сюжет[править | править исходный текст]

Действие фильма начинается в 1966 году — время расцвета британской поп- и рок-музыки. Однако она не признаётся властями, её не играют на государственных радиостанциях. В противовес им в эфире появляются пиратские радиостанции, вещающие из открытого моря и не попадающие ни под какие законы. На один из таких кораблей по указанию матери прибывает 17-летний Карл. Его крестный отец по имени Квентин — глава пиратского «Радио Рок». В это же время на совещании правительства премьер-министр даёт задание закрыть все нелегальные станции в течение года. Министр Алистер Дорманди поручает это дело новому работнику ведомства по имени Бездьюк.

Один из ведущих станции по имени Дейв пытается помочь устроить личную жизнь Карла. Узнав о том, что юноша — девственник, он решает устроить ему «секс вслепую» со своей новой подружкой. Карл соглашается, но затея проваливается: девушка включает свет и со скандалом прогоняет его. Тем временем, Бездьюк узнаёт, что вся прибыль радио-пиратов состоит только из средств от рекламы. Поэтому принимается закон, запрещающий британским производителям размещать рекламу на неофициальных радиостанциях. В ответ на это «Радио Рок» удаётся договориться с известным диджеем Гевином Кевана о возвращении после двухлетней отлучки. Благодаря этому пиратское радиовещание стало распространяться ещё быстрее.

Приближается день рождения Карла, и крестный решает подарить ему «приятный вечер» со своей племянницей Мери Энн. Юноша с первого взгляда влюбляется в неё и одалживает у Дейва презерватив. Узнав об этом, Мери Энн оскорбляется и Карл выкидывает его, чтобы доказать серьёзность своих чувств. После примирения он вынужден просить у Дейва ещё один, но получает отказ. Пока Карл ищет презерватив по всему кораблю, диджей завлекает Мэри Энн в свою постель.

По прошествии долгих поисков Бездьюку удаётся найти компрометирующие данные на пиратов: заметка в газете о рыбацкой шхуне, которая едва не затонула из-за того, что её сигнал SOS не мог пробиться через радиоволны. Также он находит способ проникнуть на корабль. Бездьюк приезжает в числе 200 поклонников — победителей конкурса. По итогам беглого осмотра машинного отделения выясняется, что судно находится в аварийном состоянии и ненадёжно для плавания.

Саймон, ведущий утренней передачи и друг Карла, сообщает ему, что решил жениться на Элеонор, которая познакомилась с ним в пабе. Втайне от Квентина диждеи ночью отправляются в Лондон, где отмечают мальчишник и пьют до самого утра. На следующее утро Кевин, сосед Карла по каюте, делится с ним своими похмельными рассуждениями о том, что скорее всего отец Карла на корабле, и это — его крёстный. Свадебная церемония, проведённая Квентином, передаётся по радио в прямом эфире. После спокойной первой брачной ночи у молодожёнов происходит серьёзный разговор. Элеонор признаётся Саймону, что познакомилась с ним только чтобы проникнуть на корабль и быть с Гевином. В тот же день они разводятся и Элеонор покидает корабль. Все на корабле осуждают Гевина, но он считает себя невиновным. Ведущий по прозвищу Граф, который возненавидел его с самого прибытия, вызывает коллегу на состязание: тот, кто не сможет забраться на самую большую мачту корабля, будет признан трусом. Но по итогам поединка выходит ничья(оба ведущих прыгнули в воду с верхушки и сломали конечности). Гевин приносит Саймону извинения.

К концу года становится очевидно, что битва за умы населения правительством проиграна. Но Дорманди и Бездьюк продолжают борьбу. На Рождество на «Радио Рок» приезжает мама Карла. Она опровергает теорию Кевина о Квентине, а перед самым отъездом признаётся сыну, что его отец — Боб, ведущий раннего утреннего эфира. Тот воспринимает эту новость спокойно. Правительство единогласно принимает закон «О морских преступлениях», объявляющий пиратские радиостанции вне закона с 1 января. Но так же единогласно все ведущие «Радио Рок» решают продолжать работу. Узнав об этом, Мэри Энн с подругой приезжают к Карлу просить прощения. Сразу после их отъезда Квентин решает сняться с якоря, чтобы не попасться в руки полиции. Неожиданно ещё до наступления утра у корабля взрывается двигатель. Гевин передаёт сигнал бедствия и просит радиослушателей приплыть.

Бездьюк просит у Дорманди разрешения выслать им помощь, но получает отказ. Менее, чем через час над водой остаётся только нос судна, на котором собрались почти все обитатели корабля, готовясь утонуть. В самый последний момент появляется огромное количество лодок и яхт верных слушателей «Радио Рок». Последним уже полностью погрузившийся в воду корабль покидает Граф, решивший вещать до самого конца. Фильм завершается подборкой лучших рок-н-ролльных альбомов за 40 лет.

Структура фильма[править | править исходный текст]

Фильм имеет две сюжетные линии: взросление Карла, его вступление во взрослую жизнь и противостояние государственных чиновников и пиратов, которую критики сравнили с «игрой в кошки-мышки». Помимо этого, фильм включает множество сцен-вкраплений, иллюстрирующих жизнь на корабле и слушателей «Радио Рок». В частности, со сцены, принадлежащей к числу последних, начинается фильм.

Реальные прототипы[править | править исходный текст]

  • Прообразом радиостанции «Радио Рок» стало судно «Radio Caroline», на борту которого был установлен 10-киловаттный радиопередатчик. Судно также затонуло.[2]

Актёры[править | править исходный текст]

В русском дубляже фильма приняли участие известные российские радио-диджеи. Дублёры указаны в скобках.

Фильм дублирован студией «Пифагор» по заказу кинокомпании UPI в 2009 г. Режиссёр дубляжа Вячеслав Баранов. Звукорежиссёр Павел Емельянов. Перевод Павла Семенчука. Автор русского синхронного текста Вячеслав Баранов.

Саундтрек[править | править исходный текст]

Двухдисковый саундтрек к фильму включает в себя как песни 19601970-х годов таких известных исполнителей, как The Beach Boys, Cat Stevens, The Kinks, The Who, Dusty Springfield, Джими Хендрикса и The Hollies, так и песни современной английской певицы Даффи и песни 1980-х Дэвида Боуи.

Также, кроме официального саундтрека, есть и неофициальные дополнения, звучащие в фильме или трейлерах:

  • Aaron Neville — Tell It Like It Is — играет, когда показывают эфир Полуночного Марка
  • Small Faces — Lazy Sunday — играет, когда герои ходят по барам на мальчишнике
  • The Rolling Stones — Let’s Spend The Night Together — играет, когда Граф объявляет о закрытии «Радио-Рок»
  • The Rolling Stones — Jumpin' Jack Flash — играет во время прибытия на корабль Гэвина Кавана
  • The Hollies — Listen To Me — играет в конце дублированного трейлера
  • Leonard Cohen — So Long Marianne — играет, когда Мэриэнн изменила Карлу с Дейвом.
  • The Yardbirds — For Your Love — первая песня, которую поставил Гэвин Кавана
  • Steve Winwood/Spencer Davis — Gimme Some Loving
  • The Turtles — So Happy Together
  • The Crazy World Of Arthur Brown — Fire — одна из первых песен, которую поставил на радио Гэвин Кавана
  • Arthur Brown — Fire

Диск 1[править | править исходный текст]

  1. «Stay with Me Baby» — Даффи — 3:52
  2. «All Day and All of the Night» — The Kinks — 2:23
  3. «Elenore» — The Turtles — 2:30
  4. «Judy in Disguise (With Glasses)» — John Fred and His Playboy Band — 2:52
  5. «Dancing In The Street» — Martha Reeves and the Vandellas — 2:36
  6. «Wouldn’t It Be Nice» — The Beach Boys — 2:23
  7. «Ooo Baby Baby» — Smokey Robinson — 2:45
  8. «This Guy’s In Love With You» — Herb Alpert & The Tijuana Brass — 4:01
  9. «Crimson and Clover» — Tommy James & The Shondells — 5:24
  10. «Hi Ho Silver Lining» — Jeff Beck — 2:28
  11. «I Can See For Miles» — The Who — 4:07
  12. «With a Girl Like You» — The Troggs — 2:07
  13. «The Letter» — The Box Tops 1:54
  14. «I’m Alive» — The Hollies — 2:25
  15. «Yesterday Man» — Chris Andrews — 2:32
  16. «I’ve Been a Bad Bad Boy» — Пол Джонс — 2:20
  17. «Silence Is Golden» — The Tremeloes — 3:09
  18. «The End of the World» — Skeeter Davis — 2:39

Диск 2[править | править исходный текст]

  1. «Friday On My Mind» — The Easybeats — 2:53
  2. «My Generation» — The Who — 3:19
  3. «I Feel Free» — Cream — 2:54
  4. «The Wind Cries Mary» — Джимми Хендрикс — 3:21
  5. «A Whiter Shade of Pale» — Procol Harum — 4:00
  6. «These Arms of Mine» — Otis Redding — 2:33
  7. «Cleo’s Mood» — Jr. Walker & The All Stars — 2:42
  8. «The Happening» — The Supremes — 2:50
  9. «She’d Rather Be With Me» — The Turtles — 2:21
  10. «98.6» — The Bystanders — 3:19
  11. «Sunny Afternoon» — The Kinks — 3:34
  12. «Father and Son» — Кэт Стивенс — 3:42
  13. «Nights In White Satin» — Moody Blues — 4:26
  14. «You Don’t Have to Say You Love Me» — Dusty Springfield — 2:49
  15. «Stay with Me, Baby» — Lorraine Ellison — 3:33
  16. «Hang On Sloopy» — The McCoys — 3:52
  17. «This Old Heart Of Mine (Is Weak For You)» — The Isley Brothers — 2:51
  18. «Let’s Dance» — Дэвид Боуи — 4:06

Удалённые сцены[править | править исходный текст]

Удалённые сцены вместе с другими материалами можно было найти в лицензионных DVD к фильму.

  • «Добро пожаловать в наш мир» (англ. Welcome to Our World). Действие сцены происходит во время приезда слушателей «Радио Рок» на корабль. Квентин по одному представляет всех ведущих станции, и каждого встречают бурными аплодисментами, включая Джона. Когда очередь доходит до Ангуса, они смолкают. Квентин говорит: «Добро пожаловать в наш мир» и толпа снова ликует.[3]
  • «Spike Seattle и Beatles» (англ. Spike Seattle and the Beatles). Действие сцены происходит до и после мальчишника Саймона. Граф даёт Гарольду инструкции: ставить избранные записи до их возвращения. По прибытии в Лондон Граф приводит всех к легендарной студии Abbey Road, на которой записывались The Beatles. Там он признаётся в восхищении ими и называет гениями. После протрезвления диджеи включают радио и узнают в эфире Гарольда, который ставит в эфир записи малоизвестной группы Spike Seattle.[4]
  • «Смысл жизни» (англ. The Meaning of Life). Гэвин рассказывает Карлу, почему он решил вернуться на радио. Показывается бар в Гватемале, где он сидит и курит. Темнокожий мужчина заказывает на музыкальном аппарате песню The Rolling Stones — Get Out Of My Cloud. Гэвин начинает танцевать, к нему присоединяются тот мужчина и девушка. На следующий день Гэвин уехал оттуда, потому что «то, что придаёт смысл этому сумасшедшему миру — рок-н-ролл».[5]
  • «Яйца» (англ. Eggs). Дэйв обещает Карлу 10 фунтов, если тот разрешит разбить об свою голову 4 яйца. Карл соглашается. Дэйв разбивает 3 и говорит, что не хочет разбивать ещё одно. Карл требует 7 с половиной фунтов, но диджей отказывает ему. Обманутый говорит, что это несправедливо. Дэйв отвечает, что он хотел научить его тому, что жизнь несправедлива.[6]
  • «Радио Саншайн» (англ. Radio Sunshine). Квентин объявляет всем, что количество слушателей резко снизилось из-за открытия нового пиратского радио — «Саншайн». Втайне от него радиоведущие во главе с Дэйвом решают пробраться ночью на корабль конкурентов. Они надкусывают и царапают пластинки, перемешивают заставки, портят приборы. На следущее утро на «Радио Саншайн» происходит разлад между работниками, после которого оно прекращает существование.[7]
  • По словам Кёртиса, существовала ещё одна вырезанная сцена, в которой описывалась судьба матросов с корабля. Они благополучно добрались до берега.[8]

Отличия русской версии[править | править исходный текст]

  • В фильме «Радио Рок» вещало на средних волнах 203 м, но в русском переводе неоднократно произносится частота 103,4 FM (частота московского Радио «Маяк», диджеи которого озвучивали главных героев).
  • После исполнения песни Дасти Спрингфилд — You Don’t Have To Say You Love Me герой фильма «Предрассветный» Боб произносит фразу: «У „Мотыжника рассвета“ был Дасти Спрингфилд, возможно, лучший белый соул-голос в мире.». В действительности, Дасти Спрингфилд — женщина.

Американская версия[править | править исходный текст]

После неудачи фильма в британском прокате по причине большого(135 минут) хронометража, для проката в США фильм был обрезан до 116 минут и переименован в Pirate Radio («Пиратское радио»). Критики связывают это с популярностью саги Пираты Карибского моря, а соответственно, и ассоциациями, которые вызывают у зрителя слово «пират».[9][10]

Интересные факты[править | править исходный текст]

  • Снявшиеся в фильме Эмма Томпсон и Кеннет Брана на момент съёмок были бывшими супругами. Помимо «Рок-волны», они снялись вместе в 5 фильмах, как до, так и после брака. В фильме у них нет общих сцен.
  • Актёр, Ник Фрост, игравший роль Дейва, внешне очень похож на Сергея Стиллавина, озвучившего его роль в русском прокате.

Примечания[править | править исходный текст]

Ссылки[править | править исходный текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
Рок-волна