Carta Marina

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Carta Marina.jpeg
Копия карты, сделанная в 1949 в Швеции с мюнхенского экземпляра
Carta Marina, 1539
170×125 см
Университет Миннесоты, Миннеаполис

«Carta Marina» — одна из самых ранних и самых достоверных исторических карт Северной Европы, созданная шведским церковным деятелем, дипломатом и писателем Олафом Магнусом. После того, как он и его брат были вынуждены покинуть Швецию (1530), Олаф до конца жизни занимался изучением её истории и географии. Результатом этой работы стали Carta Marina и комментарии к ней — книга Historia de Gentibus Septentrionalibus (История северных народов). Карта была напечатана в 1539 в Венеции в количестве всего нескольких экземпляров с посвящением Патриарху Венецианской республики Джироламо Квирино ( итал. Girolamo Quirino, см. en), при поддержке которого Олаф смог закончить работу. Источниками для карты ему послужили собственные путевые заметки, карты скандинавских моряков и карты из Geographia (География) Птолемея.

Карта размером шириной 1,70 м и длиной 1,25 м разделена на 9 (3×3) частей размером 55×40 см, отмеченных латинскими буквами от A до I. Этого требовала технология производства — каждая из частей отпечатывалась отдельно. Комментарии к карте были переведены Олафом на итальянский (Opera breve) и немецкий (Ain kurze Auslegung und Verklerung der neuuen Mappen) и напечатаны отдельным тиражом. Однако к 1574 году все экземпляры карты оказались утерянными, и только эти комментарии оставались свидетельством её существования.

Один экземпляр карты был найден Оскаром Бреннером в 1886[1] в библиотеке Мюнхена (Hof- und Staatsbibliothek, сейчас Bayerische Staatsbibliothek) в Германии, где и находится до сих пор. Позднее, в 1961, ещё одна копия была обнаружена в Швейцарии и уже в следующем году была приобретена университетом Уппсалы у частного лица за 150 000 шведских крон[2]. В настоящее время этот экземпляр находится в библиотеке университета Carolina Rediviva (en), где он выставлен для всеобщего обозрения.

Эти две копии являются уникальным документом эпохи Возрождения и являются бесценным источником для исторической картографии и истории культуры европейского Севера. Кроме детального изображения географических объектов, на карте присутствует более 100 миниатюр, изображающих реальных и фантастических животных, местные обычаи и костюмы, исторические события.

Комментарии к некоторым изображениям на карте[править | править исходный текст]

  • Фрагмент A[3]
    • Сравнительно большое количество кораблей в этом фрагменте указывает на оживлённость торговли между Исландией и остальной Европой, в первую очередь с Ганзой.
    • Сражение между кораблями Hamburger и Scott (по центру левого края) можно объяснить торговой конкуренцией между Ганзой и Англией и Шотландией.
    • Морские завихрения (правая нижняя четверть), не повторяющиеся в таком количестве нигде более на карте, указывают по мнению Россби и Миллера на так называемый Исландско-Фарерский фронт (Island-Faroes front), разделяющий тёплые воды Гольфстрима и потоки холодной воды с севера. Разница температур воды (в 5 °C) создаёт характерную рябь на поверхности, о которой Олафу Магнусу могли сообщить мореходы.
  • Фрагмент B
    • Можно предположить, что морские чудовища не случайно нападают на корабли с названиями Dani и Gothi из стран, поражённых «лютеранской ересью»[4].
    • Так же большое количество чудовищ, в частности в северной части карты, может быть отсылкой к так называемому "Морю червей" - морском участке, по которому боялись плавать даже викинги, говоря о немыслимых полчищах червей, проедающих днища их деревянных суденышек.
    • Рыбак на замёрзшем озере (справа, у буквы H) глушит рыбу, ударяя дубинкой по льду.
  • Фрагмент C
    • Отмеченный буквой D Магнитный остров (Insula Magnetu), ближе к правому верхнему краю, у которого компасы перестают функционировать, Олаф поместил к северу от скандинавии, «в 30 милях от Северного полюса».
    • Белое море, отмеченное буквой F, изображено здесь как озеро (Lacus Albus).
    • Буквами q и O отмечены московские купцы, перетаскивающие свои лодки между озёрами.
  • Фрагмент D
    • У южного побережья Фарерских островов (Fare) изображена скала, с указанием для мореходов, что она даёт «отличную защиту от шторма».
    • Шетландские острова (Hetland) охарактеризованы как «плодородная страна с самыми красивыми женщинами».
  • Фрагмент E
  • Фрагмент F
    • На этом фрагменте изображена в том числе территория Московского княжества: Московия (Moscovie pars) и Белая Русь (Russia alba).
    • Надпись "prelium glaciale" свидетельствует о Ледовом побоище. Событие это произвело в Европе настолько глубокое впечатление, что Олаф Магнус поместил упоминание о нем на карту, хотя с момента битвы до выхода карты прошло почти триста лет.
    • Вооруженные конники и пушки на льду Финского залива (Mare Finonicum) символизируют русско-шведскую войну 1495-1497 годов. По мнению автора карты, русские потерпели поражение: рядом с фигурой убегающего русского, бросившего лук и колчан, надпись "sle nove perdita pugna" ("снова биты, сражение проиграно"). Данное мнение автора обосновывается не столько фактическим результатом войны, сколько его принадлежностью к одной из сторон конфликта: он был не только картографом, но и шведским дипломатом и католическим деятелем.
    • На льду Финского залива также изображены конькобежцы с коньками на ногах и палками для отталкивания в руках (отмечены буквой L).
    • В нижнем правом углу фрагмента изображён (Magnus Princeps Moscovitar) великий князь московский, в год опубликования карты — Иван Грозный.
    • Чуть выше изображена ловля горностая (на карте подпись "hermelini") с помощью деревянной ловушки, так называемой кулёмки.
    • Крепость Ivan grot в устье реки напротив Нарвы это Ивангород.
  • Фрагмент H
  • Фрагмент I
    • Внизу в центре изображён король польский и великий князь литовский — Сигизмунд Старый (Sigismundus Rex Polonie Magnus Dux Lituanie).
    • Справа перечислены народы, которые «согласно единогласным утверждениям древних авторов» происходят из Скандинавии. Среди них готы, остготы, вестготы, жители Самогитии и многие другие.

Литература[править | править исходный текст]

  1. The commentary by Olaus Magnus to the map of the Scandinavian countries. Uppsala University Library, 1997. (англ.)
  2. VÖBAM. Carta Marina 1539. (швед.) Проверено 19 июня 2006.
  3. PDF: Rossby, H.T., and P.I. Miller, Ocean eddies in the 1539 Carta Marina by Olaus Magnus, Oceanography, 16 (4), 77-88. (англ.) Проверено 19 июня 2006.
  4. Carta Marina на сайте библиотеки университета Миннесоты (англ.) Проверено 19 июня 2006.
  5. DOC: «Die ächte Karte des Olaus Magnus vom Jahre 1539 nach dem Exemplar der Münchener Staatsbibliothek» von Dr. Oscar Brenner (нем.) Проверено 19 июня 2006.

Примечания[править | править исходный текст]

  1. Год приведён по отчёту О. Бреннера. В других источниках, в том числе в «The commentary by Olaus Magnus…» указывается 1888.
  2. VÖBAM
  3. Ocean eddies in the 1539 Carta Marina by Olaus Magnus
  4. На это обращает внимание Knauer, Elfriede Regina Die Carta Marina des Olaus Magnus von 1539. Ein kartographisches Meisterwerk und seine Wirkung. Göttingen Gratia-Verlag, Heft 10, 1981