Drive My Car

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Drive My Car
Исполнитель

The Beatles

Альбом

Rubber Soul

Дата выпуска

3 декабря 1965 (Великобритания)
14 июня 1966 (США)

Дата записи

13 октября 1965

Жанр

рок

Язык песни

английский

Длительность

2:28

Лейбл

Parlophone, EMI (UK)
Capitol Records (U.S.)

Автор

Леннон — Маккартни

Продюсер

Джордж Мартин

Трек-лист альбома «Rubber Soul»
Drive My Car
(1)
Norwegian Wood (This Bird Has Flown)
(2)

«Drive My Car» (рус. «Веди мой автомобиль», также «Давай займёмся сексом») — песня группы «Битлз», впервые вышедшая на британской версии альбома Rubber Soul, также вошедшая в американский альбом группы Yesterday and Today и в мини-альбом Nowhere Man. Песня была в большей степени написана П. Маккартни, приписана Маккартни и Леннону.

Содержание и название песни[править | править вики-текст]

Песня исполняется от лица мужчины. Женщина говорит ему, что она станет знаменитой звездой кино, и предлагает ему стать её водителем, добавляя: «возможно, я полюблю тебя». Когда он возражает, что его «перспективы и так хороши», она замечает, что «работать за бесценок — это замечательно, но я могу предложить тебе лучшее занятие». Когда он соглашается на её предложение, она признаётся, что у неё нет автомобиля, однако, «она нашла водителя — и это уже начало»[1].

Согласно Маккартни, выражение «drive my car» (букв. — «веди мою машину») являлось эвфемизмом для понятия «секс»[2]. Через два дня после записи песни Маккартни в интервью журналу Melody Maker назвал эту песню (вместе с «Norwegian Wood» с того же альбома) «комедийным номером».

Создание песни[править | править вики-текст]

Когда Маккартни приехал к Леннону в его дом в Вейбридже, мотив уже крутился у него в голове, но «текст был никаким, и я знал это»[3]. Текст припева начинался словами «You can buy me diamond rings» («Ты можешь купить мне кольца с бриллиантами»); это клише они уже использовали дважды в песнях «Can't Buy Me Love» и «I Feel Fine»[4]. Леннон не принял текст как «чепуховый» и «слишком вялый»[5]. Они решили переписать текст и после определённых сложностей — Маккартни признавал, что это была «одна из самых трудных» сочинительских сессий[6] — остановились на теме «drive my car» (авторство которой Боб Спиц приписывает Леннону[5]), после чего остальной текст был дописан довольно легко[2].

В аранжировке песни большое участие принял Джордж Харрисон, по предложению которого были записаны схожие партии как бас-, так и ритм-гитары (эта идея появилась у него в результате прослушивания песни Отиса Реддинга «Respect»)[4][7]. Именно такое решение придало песне характерный «тяжёлый» звук.

Запись песни[править | править вики-текст]

Песня была записана на студии «Abbey Road Studios» 13 октября 1965 года; для группы это была первая сессия, закончившаяся после полуночи[7][8].

В записи участвовали:[4]

Кавер-версии[править | править вики-текст]

Маккартни при получении «Гершвиновской премии»
  • Песня стала одной из четырёх, исполненных Маккартни вживую в перерыве матча Супер Боул XXXIX (2004 г.), а также одной из пяти песен, исполненных им на концерте Live 8 в Лондоне (2 июля 2005 года; Джордж Майкл пел подголоски).
  • Песня была перепета группой Breakfast Club; в их исполнении она вошла в саундтрек фильма «Водительские права».
  • Бобби Макферрин перепел песню для своего альбома Simple Pleasures.
  • Группа The Punkles записала панк-версию песни для своего альбома Punk!.
  • Перепевка группой The Hotrats была использована в рекламе Hugo Boss с участием Сиенны Миллер.
  • Характерная припевка «Beep Beep Beep Beep Yeah!» использовалась некоторыми радиостанциями в качестве заставки перед блоком музыки 60-70-х годов.
  • Группа Jonas Brothers исполняла эту песню на мероприятии, организованном Бараком Обамой и посвящённом награждению Маккартни Гершвиновской премией в 2009 году за его вклад в популярную музыку (сама церемония награждения состоялась 2 июня 2010 года). С разрешения Маккартни группа исполняла эту песню и в своём концертном туре World Tour 2010.
  • ВИА «Весёлые ребята» исполнял песню «Старенький автомобиль» (выпущена на пластинке в 1970 г.) на музыку «Drive My Car» с русским текстом, совершенно отличным от оригинала[9].

Источники[править | править вики-текст]

  1. Иллюстрированные тексты «Битлз» = The Beatles Illustrated Lyrics / Aldridge, Alan. — Boston: Houghton Mifflin / Seymour Lawrence, 1990. — С. 24. — ISBN 0-395-59426-X.
  2. 1 2 Miles, Barry. Пол Маккартни: Много лет спустя = Paul McCartney: Many Years From Now. — New York: Henry Holt & Company, 1997. — С. 270. — ISBN 0-8050-5249-6.
  3. Miles, Barry. Пол Маккартни: Много лет спустя = Paul McCartney: Many Years From Now. — New York: Henry Holt & Company, 1997. — С. 269. — ISBN 0-8050-5249-6.
  4. 1 2 3 Ian MacDonald. Переворот в мозгах: записи Битлз и шестидесятые = Revolution in the Head: The Beatles' Records and the Sixties. — второе. — London: Pimlico, 2005. — С. 166. — ISBN 1-844-13828-3.
  5. 1 2 Spitz, Bob. «Битлз»: Биография = The Beatles: The Biography. — Boston: Little, Brown, 2005. — С. 586. — ISBN 0-316-80352-9.
  6. Антология «Битлз» = The Beatles Anthology. — San Francisco: Chronicle Books, 2000. — ISBN 0-8118-2684-8.
  7. 1 2  (англ.) Библия Битлз: Drive My Car (ссылка проверена 29 октября 2010 г.)
  8. Mark Lewisohn. The Beatles Recording Sessions. — Нью-Йорк: Harmony Books, 1988. — С. 63. — ISBN 0-517-57066-1.
  9. Ансамбль «Весёлые Ребята» — «Старенький автомобиль». Видеозапись 1971 года (ссылка проверена 1 ноября 2010)

Ссылки[править | править вики-текст]