Je ne sais quoi

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск

Je ne sais quoi [ˌʒə nə sɛ ˈkwɑ] — (с французского) буквально «сам не знаю что».
В искусстве XVIII века употреблялось в связи с невыразимой словами красотой (русская калька — распространённый до середины XIX века эпитет «неизъяснимый»).

Определяет некую невыразимую суть искусства, нечто расплывчатое и неопределенное.
Связывается с эпохой романтизма, когда художник в погоне за эмоциональной реакцией зрителя стремился к чувственной, мистической таинственности.

Первое употребление выражения в описанном значении приписывается Жан-Жаку Руссо.
Имеет аналог в итальянском языке - "non so che" («не знаю что»).

Синтаксис[править | править вики-текст]

В предложении играет роль существительного. В английском варианте: The Mona Lisa’s smile has a certain je ne sais quoi.