Le Boudin

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Два Иностранных легионера в традиционной парадной форме. Под ремнём виден «Le Boudin», синее одеяло.

Le Boudin (кровяная колбаса) — синее шерстяное одеяло, которое сворачивали в виде «колбасы» и носили на армейском ранце легионеры французского Иностранного легиона. Это одеяло сегодня относится к парадной форме легиона и носится под ремнём.

Однажды, когда Легион воевал в Бельгии, начальство решило отказаться от участия в бою легионеров бельгийского происхождения. У многих легионеров создалось впечатление как будто их бельгийские товарищи были лодырями, симулянтами («tireur au cul»). Эти предрассудки нашли своё выражение в песне, которая тогда появилась.

песня «Le Boudin»[править | править исходный текст]


Tiens, voilà du boudin, voilà du boudin, voilà du boudin,
Pour les Alsaciens, les Suisses et les Lorrains,
(2x) Pour les Belges y en a plus, pour les Belges, y en a plus,
Ce sont des tireur au cul.

Nous sommes des dégourdis,
Nous sommes des lascars,
Des types pas ordinaires,
Nous avons souvent notre cafard,
Nous sommes des Légionnaires.

I

Au Tonkin, la Légion immortelle
A Tuyen-Quang illustra notre drapeau,
Héros de Camerone et frères modèles
Dormez en paix dans vos tombeaux.

Nos anciens ont su mourir,
Pour la gloire de la Légion,
Nous saurons bien tous périr,
Suivant la tradition.

II

Au cours de nos campagnes lointaines,
Affrontant la fièvre et le feu,
Oublions avec nos peines,
La mort qui nous oublie si peu,
Nous, la Légion.

Глянь, вот кровяная колбаса, колбаса, колбаса
Для эльзасцев, для швейцарцев, лотарингцев!
Для бельгийцев больше нет, для бельгийцев больше нет,
Это лодыри и лежебоки!

Мы бойкие парни,
Мы пройдохи,
Мы необычные люди,
Нам часто бывает грустно,
Мы легионеры!

I
В Тонкине бессмертный Легион
Под Туен-Каном прославил наше знамя,
Герои Камерона и примерные братья,
Спите спокойно в своих могилах.

Наши старшие товарищи сумели умереть
За славу Легиона,
Мы тоже все погибнем, если надо,
Следуя традиции.

II

Во время наших кампаний в дальних странах,
Лицом к лицу с лихорадкой и огнём,
Забудем же вместе с нашими невзгодами
И смерть, которая о нас часто не забывает,
Мы, Легион!

Ссылки[править | править исходный текст]