The House of the Rising Sun

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
«The House of the Rising Sun»
Обложка сингла «The House of the Rising Sun» (The Animals, {{{Год}}})
Сингл The Animals
из альбома The Animals
Сторона «Б»

«Talkin’'Bout You» (Рэй Чарльз)

Выпущен

Великобритания 19 июня 1964
Соединённые Штаты Америки Август 1964

Формат

Грампластинка
Сингл

Записан

Май 1964

Жанр

Блюз-рок
Фолк-рок

Длительность

4:29 (Британская версия)
2:58 (Американская версия, оригинал)

Продюсер

Мики Мост

Лейбл

Columbia Gramophone Company DB7301 (Великобритания)

Места в чартах
Образец аудио
Информация о файле

«The House of the Rising Sun» (Дом Восходящего Солнца) — народная американская песня, баллада; иногда называется также «Блюз восходящего солнца» (англ. Rising Sun Blues). Действие песни происходит в Новом Орлеане. В исполнении британской группы The Animals эта песня занимала первые строчки хит-парадов как США, так и Великобритании в 1964 году. Версия The Animals вошла (под № 123) в Список 500 лучших песен всех времён журнала Rolling Stone (2004).

Первоначальная и ранние версии[править | править вики-текст]

Существует множество вариантов песни, в которых значительно варьируется сюжет. Во всех вариантах герой повествует о том, как погубил свою жизнь в доме Восходящего Солнца, и предостерегает от такой судьбы; однако в разных вариантах это то женщина (в том числе в первоначальной фольклорной версии), то мужчина (в том числе в версии The Animals). Дом Восходящего Солнца одни понимают как публичный дом, другие как тюрьму, третьи как кабак или игорный дом. Неизвестно также, о реальном или вымышленном здании в Новом Орлеане идёт речь. В городе в разное время в XIX веке были два заведения с таким названием, но оба раза недолго, и об их дурной репутации ничего не известно. Ни то, ни другое здание не сохранились.

Известный фольклорист и собиратель блюза Алан Ломакс писал в 1941 году, что слова этой песни (на музыку традиционной английской баллады) написаны двумя жителями Кентукки — Джорджией Тёрнер и Бертом Мартином. Есть и другие версии происхождения песни. Первая известная запись относится к 1934. Песню исполняли многие блюзмены 1930-х-1940-х (в том числе в одном из вариантов Лидбелли в сделанной незадолго до смерти записи), а затем огромное количество рок- и поп-музыкантов второй половины XX — начала XXI в.

Версия группы The Animals[править | править вики-текст]

Наибольшую известность получила версия The Animals, хотя двумя годами раньше этот хит записал Боб Дилан (1962), версию которого The Animals аранжировали (в свою очередь Дилан «позаимствовал» аранжировку у Дэйва ван Ронка).

…Исследователи задавались вопросом: что скрывается под «Домом Восходящего Солнца»? Мучился вопросом и Дэйв Ван Ронк: «Подобно всем остальным, я считал, что под „домом“ подразумевался бордель. Но какое-то время назад я был в Новом Орлеане для участия в джазовом фестивале. Мы с моей женой Андреей и Одеттой выпивали в пабе, когда появился парень с пачкой старых фотографий — снимки города начала века. Там, наряду с Французским рынком, Lulu White’s Mahogany Hall, таможней и тому подобным, было фото входного проема из грубого камня, с выгравированным по центру изображением восходящего солнца. Заинтригованный, я спросил, что это за здание. Оказалось, это новоорлеанская женская тюрьма (Orleans Parish women’s prison). Так выяснилось, что я в корне ошибался с самого начала». Судя по тексту песни, в оригинале она исполнялась женщиной.[1],[2]

В фильме «No Direction Home» Ван Ронк также подробно рассказывает о коллизиях с записью «House Of The Rising Sun».

Последующие версии[править | править вики-текст]

  • В 1978 году Карел Готт выпустил версию на чешском языке «Dům u Bílých bran» (Дом у белых ворот), в составе альбома «Karel Gott '78». Текст — Zdeněk Borovec[3].
  • Группа «Доктор Ватсон» исполнила песню на русском языке «Дом Восходящего Солнца».
  • Группа «Five Finger Death Punch» выпустила cover в 2013 году, в составе альбома «The Wrong Side Of Heaven And The Righteous Side Of Hell, Vol. 2».Только вместо названия города New Orlean используется словосочетание "sin city"
  • Итальянская версия «La casa del sole» (Дом солнца)[4] звучала в исполнении группы «Pooh[en]», Аль Бано.
  • Была записана кавер-весия британской рок-группы "Muse".
  • Частично была использована в кавере на песню "The Saints Are Coming", записанным группами "Green Day" и "U2"
  • Lauren O'Conell записала свой кавер в 2012 году
  • В 2012 году группа "The Forest Rangers" совместно с White Buffalo записали свой вариант песни для сериала "Сыны анархии".
  • В 2014 году для игры "Wolfenstein: The New Order" был исполнен вариант песни на немецком языке.
  • Новосибирская фолк-группа "Буготак" исполняет эту песню, используя технику горлового пения под аккомпанемент домры.

Примечания[править | править вики-текст]

  1. В.Писигин. Очерки об англо-американской музыке 50-х и 60-х гг. XX века, т.5. М., «ЭПИцентр», 2007. С.299-300.[1]
  2. данная песня проигрывалась в известном сериале Сверхъестественное 2 сезон 16 серия
  3. karelgott.net — Karel Gott '78 [2]
  4. La casa del sole — Pooh (Пу) — перевод песни, текст, слушать онлайн

Ссылки[править | править вики-текст]