The Longest Journey

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
The Longest Journey/Den lengste reisen
Бесконечное путешествие

TLJ.jpg
Обложка американского издания

Разработчик
Издатель
Локализатор
Дата выпуска
Лицензия
Коммерческая
Бюджет игры
ок. &&&&&&&&02500000.&&&&&02 500 000 долларов[1]
Последняя версия
build 161
Жанр
Возрастной
рейтинг
ESRB: MMature
ELSPA: 15+
PEGI: 16+
PEGI: 12+ (Испания)
Платформа
Режимы игры
Носитель
4 CD
2 CD (переиздание)
1 DVD (современное переиздание)
Загрузка через Steam
Системные
требования

Минимальные:

Рекомендуемые:

Управление
Сайт

«Бесконечное путешествие» (англ. The Longest Journey, норв. Den lengste reisen) — компьютерная игра в жанре квеста, разработанная норвежской компанией Funcom и вышедшая 19 ноября 1999 года; получила многочисленные награды и титул «игры года» от множества специализированных изданий[2]. На протяжении нескольких лет игра была издана во многих странах мира, включая Англию, Америку, Швецию, Францию, Россию. Оригинальное название переводится, как «Самое длинное путешествие», но в русской локализации игра получила название «Бесконечное путешествие». Изданием игры на территории России и близлежащих стран занималась фирма , локализация на русский язык выполнена студией Snowball Studios.

В 2006 году вышла игра «Dreamfall: The Longest Journey», которая не является прямым продолжением, но содержит множество отсылок к событиям «первой» части, ряд общих персонажей, а также раскрывает многие аспекты сюжета первой игры. В 2014 году планируется выход продолжения серии Dreamfall Chapters[3].

Сюжет[править | править вики-текст]

В 2209 году 18-летняя Эйприл Райан живёт в мегалополис Ньюпорт, куда сбежала из дома, не выдержав натянутых отношений с семьёй. Теперь Эйприл, живя в пансионе, готовится поступать в престижную художественную академию. Параллельно ей снятся странные сны, которые выглядят очень реалистичными. Во снах она видит дракона Белую Матерь из рода Драк Кинов, которая предрекает Эйприл место героини какой-то очень длинной истории; затем на Эйприл нападает некая тёмная субстанция под названием Хаос. Эйприл старается не особо обращать внимания на эти сны, но к ней начинает проявлять странный интерес местный чудак Котез, который откуда-то знает, что она видит сны с указанным содержанием. Он предлагает ей свою помощь; Эйприл поначалу отказывается, но затем несколько раз становится свидетельницей того, как из ниоткуда на короткий миг появляются таинственные фантастические существа, и всё же обращается к Кортезу. Тот, ничего ей толком не объяснив, вдруг открывает портал и просит Эйприл пройти туда. На другом конце портала Эйприл оказывается в совершенно удивительном мире, не похожем ни на одно из мест на Земле. Это мир магии, где нет никакой техники. Там же она встречается с Веструмом Тобиасом, от которого узнаёт всю историю.

В древности на Земле сосуществовали наука и магия, но человечество стало развиваться не самым удачным образом. Люди с помощью науки и магии получили огромную силу, научились даже двигать звёзды, став кем-то вроде богов. Помимо людей, существовала раса пришельцев-Драк Кинов (драконов), которые, испугавшись уничтожения человечеством своей планеты, решили разделить Землю на два независимых параллельных мира: Старк — мир, где правят наука и технология (и где живёт Эйприл), и Аркадию — мир, где правит магия и обитают сказочные существа (куда Эйприл и попала). Один из Кинов основал религиозное течение под названием Часовые или Отцы. С помощью диска Баланса 12 часовых и 4 Драк Кина осуществили раздел между Старком и Аркадией. Шестеро часовых отправились в Старк, шестеро — остались в Аркадии. Так же разделились и драконы: двое — в Старке, двое — в Аркадии. В каждом из миров они создали Орден Часовых и стали Хранителями Баланса. Людям было предложено самим выбирать, в каком мире они будут жить и, хотя люди выбрали Старк, среди них иногда встречаются, как Эйприл, люди с особым даром, который помогает им открывать порталы в Аркадию (таких людей называют Скользящими). Контролирует баланс магии и науки Страж, который во время своего правления находится в башне между мирами и сменяется каждые 1000 лет. Нарушение Баланса смертельно опасно для обоих миров.

Погуляв по Аркадии и сумев вернуться домой, в Старк, Эйприл узнаёт от Кортеса продолжение истории о Балансе. Оказывается, даже после раздела не всё было спокойно в мирах-близнецах: если в Аркадии Орден Часовых процветал, то в Старке о нём со временем забыли, а драконы стали персонажами сказок, и часовые во главе с одним из драконов подняли бунт. Недовольные основали движение под названием «Авангард», который хочет вновь объединить два мира; для этого им нужно подчинить Стража. Вот уже пятьсот лет они уничтожают потенциальных Стражей, проводя над ними эксперименты, чтобы создать своего собственного Стража. К 2209 году 12-й Страж был вынужден покинуть башню, так как его срок правления был окончен, а 13-й так и не явился. Башня осталась без стража, а миры-близнецы — без присмотра, и магия из Аркадии стала просачиваться в Старк. 13-й Страж очень важен — он будет последним, и во время его правления произойдёт плавное объединение Старка и Аркадии (в планах «Авангарда» поставить туда своего Стража, которым они смогут управлять). Эйприл также узнаёт, что попадает под пророчество о некоем герое, который, обойдя четыре разных народа Аркадии, соберёт Диск Баланса, который потребуется новому Стражу для восстановления равновесия. В какой-то момент она узнаёт, что она и является 13-м Стражем.

Пройдя через множество приключений, в процессе которых её сопровождает говорящая птица Ворон, и собрав весь весь Диск, Эйприл вынуждена бежать из Аркадии в Старк - в Аркадии свирепствует Хаос, из-за которого когда-то и произошёл раздел мира. В Старке её ловит «Авангард» во главе с Джейкобом МакАлленом, но на защиту Эйприл встаёт Кортес. Происходит битва, в процессе которой Кортес и МакАллен погибают (во время их сражения друг с другом становится известно, что это они были теми двумя Драк Кинами, которые остались в Старке после раздела). Эйприл, смирившейся с тем, что ей уготована судьба Стража Баланса, решает добраться до владений последнего и выясняет, что при разделе миров портал во владения сместился и находится теперь в космосе. Чтобы попасть туда, ей нужно разыскать 12-го Стража, потому что он всё ещё сохраняет свои полномочия и потому что только он может её туда впустить. Эйприл выясняет, что рядом с порталом находится станция «Утренняя Звезда», где держат Эдриана, 12-го Стража. Освободив Эдриана, Эйприл вместе с ним устремляется через портал; за ними следует подопечный МакАллена Гордон Хэллоуэй, который был одним из потенциальных Стражей. Его сознание, в результате экспериментов «Авангарда», раздвоилось на хаос и логику, что в итоге сделало его бесчувственным хладнокровным монстром («Авангард» собирается поставить его в качестве Стража).

Когда Эйприл добирается до Башни, та не реагирует на её действия и не впускает её, из-за чего открывать её приходится Эдриану. Когда Эйприл оказывается внутри Башни, ничего не происходит, из чего Эдриан делает вывод — Эйприл не Страж. В этот момент появляется Гордон и вступает в бой с Эдрианом; в процессе боя Эйпри применяет на Гордона Талисман Баланса (полученного ею по ходу игры) с запертым в нём Вихрем Хаоса, который был одной из духовных сторон Гордона. Соединившись с ним, Гордону удаётся избавиться от влияния «Авангарда», стать нормальным и занять место в качестве законного 13-го Стража. Пока идёт церемония замены Стражей, Эйприл в задумчивости уходит от Башни Стража, размышляя, что ей теперь делать после всех её приключений.

Персонажи[править | править вики-текст]

  • Эйприл Райан (April Ryan) — главная героиня игры. Получает способность перемещаться между мирами. Её путешествие начинается, когда она ненароком попадает в волшебный мир — Аркадию.
  • Белая Драконица (англ. White Dragon) — также известная как Белая Мать. Погибла в процессе игры. Но родила дочьд которая её заменила. Одна из двух Дрейк Кинов, которые живут в Аркадии.
  • Кортес (Cortez) — загадочный старик, наставник Эйприл. Один из двух Дрейк Кинов, живущих в Старке. Погиб в битве с Джейкобом МакАлленом.
  • Джейкоб МакАллен (Jacob McAllen) — состоятельный магнат, основатель и лидер Церкви Вольтек, могущественного культа в Старке, который является частью Авангарда. Один из двух Дрейк Кинов, живущих в Старке. Хотел своими действиями разрушить баланс и вернуться на Родину Кинов. Погиб в битве с Кортесом.
  • Гордон Хэллоуэй (Gordon Halloway) — правая рука Джейкоба МакАллена и следующий Хранитель. Последний хранитель баланса.
  • Чарли (Charlie), Эмма (Emma) — друзья Эйприл. Хотя игра и намекает на возможные близкие отношения Чарли и Эйприл, эта тема не раскрывается.
  • Фиона (Fiona) и Микки (Mickey) — лесбийская пара, которым принадлежит гостиница, в которой живёт Эйприл.
  • Зак Ли (Zack Lee) — сосед Эйприл. После того, как Эйприл отказала ему, он выдаёт её Авангарду, но сам же и погибает от случайного выстрела.
  • Бёрнс Флиппер (Burns Flipper) — эксцентричный, постоянно ругающийся хакер, помогающий Эйприл. Потерял свои ноги во время очередного взлома и использует летающую инвалидную коляску для перемещения. Погиб от рук солдат Авангарда.
  • Веструм Тобиас (Vestrum Tobias) — верховный Страж (веструм), обучивший Эйприл Всеязыку. Погиб от рук солдат Авангарда.
  • Брайан Вестхаус (Brian Westhouse) — житель Старка из 1934 года, который прошёл ритуал перемещения. Ныне живёт в Меркурии, где его прозвали Человеком-На-Колёсах благодаря принадлежащему ему транспортному средству, неизвестному местным — велосипеду.
  • Ропер Клакс (Roper F. Klacks) — злобный алхимик, проживающий в парящем замке к северу от Меркурии. После встречи с Эйприл сменил место жительства на калькулятор.
  • Адриан (Adrian) — Хранитель из Старка. Отслужив свои 1000 лет, вернулся домой, но застал мир совершенно иным.
  • Леди Альване (Lady Alvane) — загадочная пожилая женщина, рассказывающая историю о приключениях Эйприл.
  • Ворон (Crow) — говорящая птица, которая становится помощником и другом Эйприл.

Вымышленные расы[править | править вики-текст]

Драк Кины (Draic Kin) или Кины — вымышленная раса древних неземных драконоподобных существ, которая фигурирует в играх The Longest Journey и Dreamfall. По древним легендам Аркадии, именно кинам принадлежит идея Баланса, и именно они разделили Землю на Старк и Аркадию, спасая его от грядущей гибели. С тех пор драк кинов многие воспринимают как доброжелательных духов и защитников Баланса. Четверо из них, что участвовали в создании Баланса, остались жить в этих мирах. Белый и Синий драконы в Аркадии. Кортез и Джейкоб МакАллен в Старке.

Венары — необычная раса, знаменитая тем, что существует вне потока времени. Её представители помнят одновременно то, что случилось, и знают о том, что случится в будущем. Некоторые отдельные существа могут на короткое время оставаться в одном временном потоке; такие венары являются представителями своего народа в чужих городах.

Банду — кротоподобная раса. Они занимаются тем, что прокладывают под землёй туннели с помощью песен. Возможно, умеют общаться с духами.

Маэрумы — раса морских существ. С виду маэрумы напоминают тюленей. Когда-то давно спустились сюда со звёзд. Занимались добычей таниена, пока однажды их не постигло разделение: часть маэрумов освоили воздух и стали алатинами. Маэрумы почитают Синего Кина.

Алатины — рукокрылая раса. Произошли от маэрумов; между двумя народами началась вражда, но потом они заключили перемирие. Среди алатинов особенно ценится способность рассказывать сказки.

Тёмный Народ — раса существ, о которых в игре дается очень мало сведений; таинственны, похожи на парящие пустые чёрные балахоны. Имеют огромную библиотеку, чтобы собирать в ней знания и мудрость со всего мира. Управляются коллективным разумом и почитают Синего Кина.

Вселенная игры[править | править вики-текст]

В связанных между собой играх The Longest Journey и Dreamfall: The Longest Journey действие происходит в собственной вымышленной вселенной, созданной сценаристом игры Рагнаром Торнквистом (см. также en:Universe of The Longest Journey). В данных играх упоминается о существовании двух миров — Старка (Stark) и Аркадии (Arcadia); первый похож на «реальный мир» людей, в то время как второй является волшебным миром — миром магии , где законы логики часто опровергаются[4].

Также в играх The Longest Journey и Dreamfall неоднократно упоминается понятие Баланс, описывающее незримую связь между Старком и Аркадией. Баланс был создан, чтобы отделить науку от магии четырьмя Драк Кинами. Когда человечество будет готово, баланс будет разрушен и Старк и Аркадия снова объединятся. Если это случится раньше, то вся Вселенная опять окажется на грани самоуничтожения. Известно, что Баланс был разрушен ещё при жизни Эйприл.

Старк[править | править вики-текст]

Старк — «мир науки», являющийся обычным миром для главной героини игры, Эйприл Райан. В игре упоминается, что когда-то давно два мира, Старк и Аркадия, были одним целым, но были разделены после того, как люди научились комбинировать магию и науку и стали слишком могущественными.

Сразу после событий игры в Старке произошла глобальная катастрофа, которую люди позже нарекли Коллапсом. В Dreamfall точно не объясняется, что именно случилось во время Коллапса, но в руководстве к игре написано, что многие продвинутые технологии перестали работать, хотя человечество использовало их с начала XXI века (Коллапс произошёл в 2209 году).

Аркадия[править | править вики-текст]

Аркадия — «мир магии», похожий на миры, изображаемые в книгах жанра фэнтези: здесь творятся чудеса, происходят превращения, обитают необычные существа. Многие жители Аркадии, в отличие от обитателей Старка, осведомлены о существовании второго мира и понятия «баланс» и даже считают Старк более «правильным» и «равномерным» миром.

История разработки[править | править вики-текст]

Рабочим названием игры было «Project X». Название «The Longest Journey» является ссылкой на цитату из книги «Путевые знаки» (англ.)русск. шведского политика Дага Хаммаршёльда: «Самое долгое путешествие - это внутреннее путешествие, ибо он, сам избравший свою судьбу, начал поиски источника своего существования» (англ. The longest journey is the journey inward, for he who has chosen his destiny has started upon his quest for the source of his being).

Не смотря на то, что игра в оригинале была записана и озвучена на английском языке, сама англоязычная версия была выпущена только после релиза нескольких неанглоязычных версий — её оригинальный релиз 19 ноября 1999 года состоялся в Норвегии, родине разработчиков. Позднее игра была выпущена в других странах мира[5].

Русская локализация[править | править вики-текст]

В России игру выпустила фирма в 2006 году, а до этого было выпущено как минимум три пиратских русификатора, которые все были выпущены в 2000 году: от «Triada» под названием «Очень Долгое Путешествие» (на 4-х дисках, с русскими субтитрами и русским дубляжом), от неизвестного переводчика под оригинальным названием « The Longest Journey» (переведены только субтитры, игра была выпущена на 2-х дисках, в следствии чего часть видеороликов была вырезана) и от «7 Wolf» под названием « Долгое Путешествие» (на 2-х дисках (ни один из вдеороликов не был вырезан, но их качество было упрощённым), с русскими субтитрами и русским дубляжом). Официальная локализация 2006 года была сделана в предверии выхода продолжения «Dreamfall: The Longest Journey».

Первоначально планировалось, что русская локализация игры от компании Snowball Studios будет представлять собой «творческую адаптацию» (в противовес точному переводу). Действие игры в «адаптации», как заявлено на сайте компании-локализатора, происходило бы в 1997 году попеременно в «альтернативном Ленинграде» и в «Тридевятом царстве русских сказок», а главных героев звали бы не Эйприл и Кортез, а Ольга и Махмуд[6]. Данная новость вызвала широкий резонанс в обсуждениях на игровых форумах, однако позднее на сайте Snowball появилась другая новость, в которой сообщалось, что мастер-диск «творческой адаптации» утерян, поэтому в продажу поступит традиционный точный перевод игры[7]. Игровая общественность расценила эту акцию как рекламный ход для привлечения внимания к локализации относительно старой игры.

Примечательно, что в процессе локализации «The Longest Journey» и её непрямого продолжения «Dreamfall: The Longest Journey» для озвучивания ролей тех персонажей, которые фигурируют в обеих играх, были привлечены те же актёры. Таким образом, несмотря на то, что эти две игры издавались и локализировались разными компаниями («Dreamfall» был издан компанией «Новый Диск», а за локализацию отвечала студия «Lazy Games»), совместными усилиями компаний-локализаторов, сделано так, чтобы игроки не ощущали диссонанса в восприятии персонажей, связанного с тем, что в обеих играх они могли бы быть озвучены различными голосами. К озвучиванию было привлечено всего 46 актёров, записаны 8330 реплик за 115 часов студийной работы[7]. Полный список актёров и персонажей, которых они озвучили, доступен на сайте локализатора[8].

Планировалось, что русская версия игры поступит в продажу раньше «Dreamfall: The Longest Journey», но процесс дубляжа растянулся и в конечном итоге игра вышла 1 декабря 2006 года (в то время как «Dreamfall» — 26 октября).

Саундтрек[править | править вики-текст]

Саундтрек к игре был выпущен на компакт-диске в 2001 году и включил в себя 30 композиций Бьёрна Арве Лагима (Bjørn Arve Lagim) и Тора Линлоккена (Tor Linløkken). Позднее на сайте компании Funcom была размещена MP3-версия саундтрека, которая включает в себя уже 36 треков.

Культурные отсылки в игре[править | править вики-текст]

Отсылки к кинофильмам[править | править вики-текст]

  • Рядом с кафе «Артишок» в Ньюпорте есть большая металлическая сфера, которую Эйприл называет «Звездой смерти». При дальнейшем её исследовании Эйприл цитирует «Звёздные войны» («Давай взорвём это и пойдём домой!», «Используй Силу, Люк!») и даже пытается имитировать голоса.
  • Сцена в пещере отсылает к «Звёздным войнам», когда Люк Скайуокер по просьбе Йоды пошёл в пещеру, а «кроты» (Банду) отсылают к эвокам.
  • Один из арестованных, сидящих на скамье в полицейском участке Ньюпорта, напоминает Эйприл Тувока из телесериала «Звёздный путь: Вояджер».
  • Ещё одна отсылка к оригинальному «Звёздному пути» встречается, когда Эйприл изучает зеркало в замке Клакса и говорит, что её злобное отражение напоминает зеркального двойника Спока (из эпизода «Mirror, Mirror», англ. «Свет мой, зеркальце»).
  • Один из шкафчиков в полицейской раздевалке принадлежит Рики Махоуни (Ricky Mahoney) — однофамильцу Кэри Махоуни из фильма «Полицейская академия».
  • В разговоре с Фрэнком Миннелли в раздевалке полицейского участка Эйприл может представиться агентом Скалли из ФБР.
  • Бёрнс Флиппер противопоставляет свое убежище супермаркету С-Март, фигурирующему в фильме «Зловещие мертвецы».
  • Эйприл называет гигантский цветок в саду Абнаксуса в Меркурии «потерянной кузиной Одри». Видимо, он напоминает Эйприл Одри II — гигантское плотоядное растение из «Маленького магазинчика ужасов».
  • Когда Эйприл использует осколок зеркала на лазерном луче, она говорит, что видела этот трюк в одной из серий «МакГайвера 2200». Видимо, это вымышленный сиквел сериала «Секретный агент Макгайвер», главный герой которого использует подручные средства в совокупности с научными знаниями и смекалкой, чтобы выбираться из экстремальных ситуаций.
  • Фойе «Церкви Вольтек» повторяет дизайн фойе Министерства Информации из фильма «Бразилия».
  • Ленивые и бюрократичные рабочие из полицейского участка копируют двух сантехников из той же «Бразилии», не только внешним видом, но и поведением.

Отсылки к книгам[править | править вики-текст]

Отсылки к другим компьютерным играм[править | править вики-текст]

Игра сдержит несколько отсылок к играм компании LucasArts:

  • Игрушечная обезьянка «констебль Гайбраш», является тёзкой Гайбраша Трипвуда — протагониста серии игр Monkey Island.
  • В районе Западного Метро в Ньюпорте есть Перекрёсток Калавера (англ. Calavera Crossing), названный в честь Мэнни Калавера из квеста Grim Fandango. Проходящая рядом Старая дорога (англ. Threadbare Lane), в свою очередь, названа в честь Боббина Потёртый Ворс (англ. Bobbin Threadbare) из LOOM.

Прочее[править | править вики-текст]

  • На полке в холле Венецианской Академии Изобразительных Искусств стоит альбом пейзажей Тёрнера. Этот художник среди прочего рисовал настоящую Венецию.
  • На стене в комнате Академии, где Эйприл работает над своей картиной, висит портрет Сида Барретта — одного из основателей английской рок-группы Pink Floyd.
  • В различных комментариях Эйприл упоминает Ричарда III, Джерри Гарсия, Нэнси Дрю, Дороти из «Удивительного Волшебника из Страны Оз», Алису из «Алисы в Стране чудес», хоббитов, Хитрого Койота (англ. Wile E. Coyote) из «Looney Tunes» и «Merrie Melodies», а также Невероятного Халка.
  • Название Аркадия имеет реальный прототип — это область Греции, которую поэты идеализировали и воспевали как страну мирного счастья. Жители древней Аркадии почти не знали науки и промышленности и славились среди остальных греков как благочестивый и гостеприимный народ.
  • На задней части подставки телевизора в холле пансиона есть «Спрятанная кнопка», при нажатии которой по телевизору демонстрируется трейлер игры (телевизор при этом должен быть включен).
  • В испанской версии игры Кортеза зовут не Cortez, а Corthès, у него французский акцент, и его настоящее имя — Пьер Дюваль (Pierre Duval). Эти изменения позволили сохранить иностранный статус Кортеза.
  • В английской версии игры персонаж Маркус, который появляется только в первой главе игры и произносит всего лишь пару коротких фраз, был озвучен автором игры Рагнаром Торнквистом.
  • На стене кинотеатра «Меркурий» в Ньюпорте висит афиша вымышленного фильма «История Уэльского Призрака» режиссёра Рагнара Торнквиста.
  • Вопреки распространенному мнению поклонников игры, фильм, который идёт в кинотеатре «Меркурий» во время встречи Эйприл с Кортезом, — это не «В прошлом году в Мариенбаде» и не «Нет выхода», а вымышленный фильм «Отель „Виктория“». Диалог, звучащий в сцене, написан Рагнаром Торнквистом и озвучен им же в компании со звукорежиссёром игры Бьёрном Арве Лагимом (Bjørn Arve Lagim).
  • В некоторых локациях игры можно обнаружить отсылки к её разработчикам. Так, например, на одном из шкафчиков в полицейском участке Ньюпорта висит табличка с именем Морти Лоуд (Morty Lode), которое является производным от имени главного программиста игры Мортена Лоде (Morten Lode). В книжном шкафу Абнаксуса в Маркурии есть вымышленные книги «Выживание в Пограничных горах» Томи Странде и «Принципы начала победной войны против превосходящих противников» генерала Хена Солбера. Имена авторов — отсылки к одному из разработчиков Funcom Томми Странду (Tommy Strand) и главному тестировщику игры Хеннингу Солбергу (Henning Solberg)

Примечания[править | править вики-текст]

  1. Böke, Ingmar Dreamfall Chapters - Ragnar Tørnquist (англ.). Adventure Gamers (1 March 2013). Проверено 1 марта 2013. Архивировано из первоисточника 20 апреля 2013.
  2. The Longest Journey (англ.). MobyRank. Проверено 26 февраля 2011. Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012.
  3. Dreamfall Chapters: The Longest Journey (англ.). Кикстартер (8 февраля 2013 года). Проверено 9 февраля 2013. Архивировано из первоисточника 11 февраля 2013.
  4. Миры (рус.). TheLongestJourney.da.ru (longestjourney.narod.ru). Проверено 25 февраля 2011. Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012.
  5. Funcom (рус.). TheLongestJourney.da.ru (longestjourney.narod.ru). Проверено 25 февраля 2011. Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012.
  6. Петр Петров. Переосмысление The Longest Journey от студии snowball.ru (рус.). 3DNews.ru (21 ноября 2006). Проверено 31 мая 2013.
  7. 1 2 Бесконечное путешествие — Новости (рус.). Snowball Studios. Проверено 31 мая 2013. Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012.
  8. Бесконечное путешествие — Персонажи (рус.). Snowball Studios. Проверено 31 мая 2013. Архивировано из первоисточника 12 февраля 2012.

Ссылки[править | править вики-текст]