The Series Has Landed

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Эпизод «Футурамы»
«Сериал приземлился»
«The Series Has Landed»
The Series Has Landed.jpg
Фрай, Лила и Бендер на поверхности Луны
Порядковый номер 2
Сезон 1
Код эпизода 1ACV02
Сценарий Кен Килер
Режиссёр Питер Аванзино
Предыдущий эпизод Space Pilot 3000
Следующий эпизод I, Roommate
Подзаголовок In Hypno-Vision
Дата выхода 4 апреля, 1999
В России 11 декабря 2001 года
ТВ-код эпизода S1E02
номинация Annie Awards
За выдающиеся заслуги в написании сценариев для мультипликационных сериалов, 1999 год, Кен Килер.
Мультфильм в начале Porky Pig in Baby Bottleneck
Список всех серий

The Series Has Landed (рус. Сериал приземлился) — второй эпизод первого сезона мультсериала «Футурама». Его североамериканская премьера состоялась 4 апреля 1999 года. В России этот эпизод был показан 11 декабря 2001 года на канале Рен-ТВ.

Содержание[править | править вики-текст]

Фрай, Лила и Бендер, получившие работу в Planet Express, знакомятся со своими коллегами: стажёром Эми Вонг, доктором Зойдбергом и бюрократом Гермесом Конрадом. Профессор Фарнсворт назначает Лилу капитаном космического корабля.

Первой миссией нового экипажа становится доставка груза игрушек на Луну. Фрай с удивлением узнает, что в XXXI веке полёт на луну превратился из важной научной экспедиции в однодневную поездку в парк развлечений «Луна-парк». Все исторические документы об исследовании Луны к XXXI веку утеряны, и туристам вместо реальных фактов показывают глупое представление «Китобои на Луне».

Для того, чтобы увидеть настоящую луну, Фрай уговаривает Лилу угнать экскурсионную машину из Луна-парка, чтобы покататься по «настоящей» Луне. В это время Эми теряет ключи от корабля и пытается извлечь их из игрового автомата. Бендер пытается ей помочь, взломав автомат, но его выдворяют за пределы парка.

Машина Фрая и Лилы попадает в зыбучие пески, и, из-за нехватки запасов кислорода, они вынуждены остановиться на луноферме у сумасшедшего старика и трёх его дочерей-роботов. После того, как туда же случайно попадает Бендер, они сбегают и пытаются оторваться от погони. Наступает лунная ночь, и герои прячутся в посадочном модуле Аполлон-11, откуда их и спасает Эми.

Персонажи[править | править вики-текст]

Список новых или периодически появляющихся персонажей сериала

Другое
  • Лунопарк.
  • Модуль Аполлон-11.
  • След первого человека на луне.

Ссылки на культурные явления[править | править вики-текст]

  • Название эпизода — ссылка на радиограмму Нила Армстронга НАСА: «The Eagle has landed» (рус. Орёл сел). Слова Фрая «Это один маленький шаг для Фрая» — ссылка на слова Армстронга после того как он впервые ступил на поверхность Луны «Это один маленький шаг для человека, но гигантский скачок для всего человечества».
  • Эми говорит в начале серии, что она является членом студенческого братства «КАППА-КАППА-ВОНГ». Каппа — десятая буква греческого алфавита, также обозначающая в физике коэффициент теплопроводности.
  • Когда Фрай говорит: «Круто! Тёмная сторона луны», играет фрагмент из альбома Pink Floyd «The Dark Side of the Moon».
  • Сцена, в которой Бендер втыкает бутылку в глаз человеку-кратеру — ссылка на известный кадр немого фильма «Путешествие на Луну» Жоржа Мельеса
  • На шляпе лунного фермера видна надпись «Луна ещё возродится» («THE MOON SHALL RISE AGAIN») — это пародия на девиз Южной Конфедерации «Юг ещё возродится» («The South shall rise again»).
  • В момент падения ключей к игрушкам на заднем фоне видно табличку с названием корпорации «Mortal Kooperation» что есть отсылкой к книге Роберта Шекли «Immortality Inc.» («Корпорация „Бессмертие“»).
  • В начале серии, за завтраком, на столе можно заметить хлопья «Адмирал Кранч» («Admiral Crunch»). Это пародия на реально существовавшие хлопья с похожей картинкой «Капитан Кранч» («Cap'n Crunch»), свисток из которых хакер Джон Дрейпер использовал в устройстве для взлома телефонных сетей.

Ссылки[править | править вики-текст]

Wikiquote-logo.svg
В Викицитатнике есть страница по теме
The Series Has Landed