Vetus Latina

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к: навигация, поиск
Страница из Верчелльского кодекса, как пример Vetus Latina

Под названием Vetus Latina (старая латинская) понимают все переводы Библии (Ветхого и Нового Завета) на латинский язык, которые были в употреблении до появления Вульгаты.

Многочисленные ранние переводы Библии различаются по объёму и стилю перевода. Они доступны прежде всего в цитатах отцов церкви (например Блаженный Августин), но сохранились также и фрагменты рукописей. Фрагменты кодекса IV или V века были найдены, например, в библиотеке при соборе города Констанц, когда в XV веке разрезали старые рукописи и использовали их для укрепления книжных переплётов.

Литература[править | править вики-текст]

  • Cornel Heinsdorff: Christus, Nikodemus und die Samaritanerin bei Juvencus. Mit einem Anhang zur lateinischen Evangelienvorlage, Untersuchungen zur antiken Literatur und Geschichte 67, Berlin/New York 2003, ISBN 3-11-017851-6

Ссылки[править | править вики-текст]