Гавейн

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Сэр Гавейн (худ. Говард Пайл, 1903)

Сэр Гаве́йн Оркне́йский (англ. Gawain, фр. Gauvain) — рыцарь Круглого стола, один из центральных персонажей Артурианского цикла, в повествовании был третьим по доблести рыцарем Круглого стола (после Галахада и Персиваля, равный Ланселоту). Сын короля Лота Оркнейского и Моргаузы Тинтагель, племянник короля Артура Пендрагона и потенциальный его наследник. Старший из четырёх оркнейских братьев: Гахериса (который был оруженосцем Гавейна), Гарета Белоручки и Агравейна.

Имя[править | править код]

В разных языках имя Гавейна звучит по-разному. Это имя соответствует валлийскому имени Gwalchmei ap Gwyar, а на латыни он известен как Walwen, Gualguanus, Waluanus, и т. д.; на французском как Gauvain (вариант написания Gauuain в петербургском манускрипте «Роман о Тристане»); а на английском как Gawain. Предполагается, что французская и английская формы происходят от валлийского имени Gwalchmei (Гвальхмаи)[1]. Элемент Gwalch означает «ястреб», что является типичным эпитетом в средневековой валлийской поэзии[2]. Значение mei неясно. Выдвигалось предположение, что этот элемент соотносится с названием месяца май (Mai в современном валлийском), и полностью имя бы переводилось как «Майский ястреб», однако исследовательница Rachel Bromwich считает это маловероятным[2]. Не все учёные принимают теорию о происхождении имени от слова gwalch[1].

Гавейн (Говен) во французской литературе[править | править код]

У Кретьена де Труа Говен — авантюрист, баловень судьбы и любимец женщин. Говен стал протагонистом неисчислимой череды авантюрных романов в стихах, таких, как «Рыцарь со шпагой», «Мул без узды», «Гибельный погост» и многие другие. Этот рыцарь как нельзя лучше подходил для приключенческого романа посткретьеновского периода, когда центр тяжести произведения перемещался с моральных проблем на описание приключений как таковых, щедро уснащенных всяческим колдовством и чертовщиной. Говен не был «молодым» героем, какими были, например, Эрек, Клижес или Парцифаль. Он был рыцарем со сложившимся характером, образцовым, но не идеальным. Он был смел и благороден, но в чувствах своих — поверхностен и непостоянен. Он часто влюблялся, но редко по-настоящему любил. Говен кидался очертя голову в приключение не ради любви, не во имя совершенствования своих качеств рыцаря, а лишь из-за неодолимой жажды ещё и ещё раз столкнуться с опасностью.

В романах XIII века именно Говен стал чистым вариантом странствующего рыцаря, вызвав затем нескончаемые подражания. В отличие от романов в стихах о Тристане и Изольде стал персонажем популярного прозаического «Романа о Тристане и Изольде» (1-я редакция ок. 1230 года).

В английской литературной традиции образ Говена получил несколько иную трактовку; пример тому — роман «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь».

Гавейн и Зелёный Рыцарь[править | править код]

Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь

Одно из самых известных приключений сэра Гавейна, описанное в поэме неизвестного автора и переведённое на современный английский Джоном Рональдом Руэлом Толкином.

На Рождество все рыцари и их леди собрались за Круглым Столом в Камелоте. Как всегда, они не приступали к трапезе, пока не услышат о новом достойном приключении. Внезапно в зал на коне въехал рыцарь огромного роста, зелёный с головы до ног, на зелёном коне. Великан пожелал убедиться в доблести хвалёных рыцарей Камелота и предложил обменяться с любым из них ударами. Вызвавшийся Гавейн отрубил наглецу голову, но тот как ни в чём ни бывало поднял её, сел на коня и велел Гавейну найти его через год в Уэльсе у Зелёной Часовни для ответного удара.

Когда пришел назначенный срок, Гавейн отправился в странствие на поиски Зелёного Рыцаря. Он остановился на ночлег в замке в лесах Вирраля, хозяевами которого были славный рыцарь Берилак и его прекрасная супруга. Дожидаясь назначенного Зелёным Рыцарем дня, Гавейн гостил в замке. Хозяин днём отлучался на охоту, а в это время леди всячески пыталась соблазнить героя. Но остроумный и целомудренный рыцарь ловко уходил от её приставаний, так как был верен рыцарской чести и христианской добродетели. Единственное, чего добилась дама, — согласия Гавейна повязать символическую зелёную ленту в её честь.

В день Нового Года Гавейн достиг Зелёной Часовни, и там Зелёный Рыцарь подверг его отвагу испытанию. Он нанёс ответный удар, но лишь оцарапал оркнейца. Затем чудо-богатырь объявил, что он и есть хозяин замка сэр Берилак, а хозяйка — его жена. Истинным испытанием для юного рыцаря было не выдержать удар, а соблюсти чистоту, и он выдержал его с честью. Все это приключение было организовано волшебницей леди Нимуэй, пожелавшей проверить отвагу и честь рыцарей Круглого Стола. (В другой версии это была фея Моргана, чёрная волшебница и старшая сестра Артура.)

Гавейн и леди Рагнелл[править | править код]

Однажды на охоте король Артур встретил ужасного великана. Тот пригрозил ему смертью. Артур стал молить о пощаде и великан сказал, что пощадит его, если он ответит на такой вопрос: «Чего больше всего хочет женщина»? Ответ королю подсказала уродливая старуха с условием, что король отдаст её в жены сэру Гавейну. Тот согласился, сыграли свадьбу. Потом старуха заставила Гавейна поцеловать её и после этого превратилась в прекрасную девушку. Через семь лет она ушла в леса и родила от Гавейна сына. Им стал сэр Персиваль Уэльский.

Гибель Гавейна[править | править код]

Во время гражданской войны Артура и Ланселота, Гавейн и его братья Гахерис и Гарет занимали сторону короля, однако отказались принимать участие в кровопролитии. Гахерис и Гарет пытались умиротворить Ланселота и явились к нему безоружными, но тот в гневе убил обоих, о чём потом сожалел. Гавейн, старший из братьев, поклялся мстить за их убийство, вызвал Ланселота на поединок и был смертельно ранен. Незадолго до своей смерти Гавейн простил Ланселота.

Семейное дерево (по Мэлори)[править | править код]

 
 
 
 
 
 
 
 
 
г. Горлойс
 
 
 
 
 
 
Игрэйна
 
 
 
 
 
к. Утер Пендрагон
 
к. Лодегранс
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
к. Уриен
 
Фея Моргана
 
к. Нантрес
 
Элейн
 
к. Лот Оркнейский
 
Моргауза
 
Король Артур
 
 
 
Гвиневра
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Ивейн
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
г. Санам
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Гавейн
 
Гахерис
 
Агравейн
 
Гарет
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Лионора
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Мордред
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Борр
 
 
 
 


  • г. — герцог
  • к. — король

Образ Гавейна в кино[править | править код]

Несмотря на обилие легенд о нём, Гавейн на экране представлен слабо. Обычно главными героями картин с его участием становились Артур и Ланселот. Исключение — экранизации поэмы «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь».

  • Рыцари круглого стола / Knights of the Round Table (1953; США) режиссёр Ричард Торп, в роли Гавейна — Роберт Эркарт.
  • «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь»  (англ.)) (1973)([3]. Режиссёр — Стивен Викс. Гавейн — Мюррей Хэд, Зелёный рыцарь — Найджел Грин. Эта версия подверглась критике за отход от сюжетной линии поэмы. Например, в фильм включены приключения Гавейна, не описывавшиеся в поэме; также Бертилак и Зелёный Рыцарь там никак не связаны[4].
  • Экскалибур (фильм) (1981) в роли Гавейна Лиам Нисон. В этом фильме персонаж по имени Гавейн не имеет ничего общего с героем легенд: фактически это просто второстепенный рыцарь, названный известным именем.
  • «Меч храбреца: Легенда о сэре Гавейне и Зелёном рыцаре» (1984). Режиссёр — Стивен Викс. Гавейн — Майлз О’Киффи, Зелёный рыцарь — Шон Коннери[5]. Сюжет значительно отличается от литературного оригинала[5].
  • «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь» (1991), телефильм[6]. Режиссёр Джон Майкл Филлипс. Гавейн — Джейсон Дарр, Зелёный рыцарь — Малкольм Сторри. Несмотря на ограничения бюджета, это самая близкая к оригиналу экранизация[7][8], в речи персонажей используется староанглийский язык.
  • Король Артур / King Arthur (2004; США) режиссёр Антуан Фукуа, в роли Гавейна — Джоэл Эдгертон. Поскольку фильм очень далёк от легенд, здесь Гавейн не кельтский воин и племянник короля, а сармат и римский легионер.
  • «Туманы Авалона», в роли Гавейна Ноа Хантли. Здесь Гавейн — эпизодический персонаж, но само его существование влияет на сюжет: Моргауза плетёт интриги, надеясь сделать своего сына наследником.
  • «Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь» (2002), короткометражный мультфильм[9]. Режиссёр Тим Ферни. Гавейн — Джеймс Д’Арси, Зелёный рыцарь — Антон Лессер.
  • Мерлин / Merlin (2008-2012; Великобритания), в роли Гавейна — Оуэн Маккен.
  • Легенда о Зелёном рыцаре / The Green Knight (2020; США, Ирландия) режиссёр Дэвид Лоури, в роли Гавейна — Дев Патель. Фильм довольно точно следует сюжету поэмы, но при этом сильно меняет образ Гавейна: это не бравый рыцарь, а слабый и колеблющийся человек, не подходящий для подвигов.

Также сэр Гавейн стал одним из главных героев романа Кадзуо Исигуро «Погребённый великан».

Память[править | править код]

В 1982 году Международный Астрономический Союз присвоил кратеру на спутнике Сатурна Мимасе наименование Гавейн.

Примечания[править | править код]

  1. 1 2 Bromwich, p. 369.
  2. 1 2 Bromwich, p. 367.
  3. Gawain and the Green Knight (англ.) на сайте Internet Movie Database
  4. Mills, Maldwyn. Review // The Yearbook of English Studies. — 1991. — Vol. 21. — P. 336—337.
  5. 1 2 Sword of the Valiant: The Legend of Sir Gawain and the Green Knight (англ.) на сайте Internet Movie Database
  6. Gawain and the Green Knight (1991) (англ.) на сайте Internet Movie Database
  7. Gawain and the Green Knight (1991) Архивная копия от 2 января 2022 на Wayback Machine review
  8. Gawain and the Green Knight (1991) Архивная копия от 11 октября 2020 на Wayback Machine — The EOFFTV Review
  9. Sir Gawain and the Green Knight (2002) (англ.) на сайте Internet Movie Database

Литература[править | править код]

  • Bromwich, Rachel (2006). Trioedd Ynys Prydein: The Triads of the Island of Britain. University Of Wales Press. ISBN 0-7083-1386-8.